"farmers" — terjemahan, pengucapan, tata bahasa dan contoh

farmers, ˈfɑːr.mərz, farmerz - petani; pekebun; peladang

Apa arti "farmers"? Temukan terjemahan, pengucapan, transkripsi dan contoh "farmers" dalam kalimat.

Contoh kalimat dengan "farmers"

  • Farmers use high-quality seed to ensure the crops grow strong, as the right seed is essential for a successful harvest.
    _
    ˈfɑːr.mərz juːs ˌhaɪˈkwɑː.lɪ.ti siːd tu ɪnˈʃʊr ðə ˈkrɒps ɡroʊ strɔːŋ æz ðə raɪt siːd ɪz ɪˈsɛn.ʃəl fɔːr eɪ səkˈses.fəl ˈhɑːr.vɪst. Farmerz yus haikwaliti sid tu insyur de krops ɡrou strong ez de rait sid iz isensyel for e seksesfel harvist.
    Petani menggunakan benih berkualitas tinggi untuk memastikan tanaman tumbuh dengan kuat, karena benih yang tepat sangat penting untuk panen yang sukses.
    ˈfɑːr.mərz juːs ˌhaɪˈkwɑː.lɪ.ti siːd tu ɪnˈʃʊr ðə ˈkrɒps ɡroʊ strɔːŋ æz ðə raɪt siːd ɪz ɪˈsɛn.ʃəl fɔːr eɪ səkˈses.fəl ˈhɑːr.vɪst. Farmerz yus haikwaliti sid tu insyur de krops ɡrou strong ez de rait sid iz isensyel for e seksesfel harvist.
  • Understanding the changing patterns of each season is vital for farmers to plan their activities.
    _
    ˌʌn.dərˈstæn.dɪŋ ðə ˈtʃeɪn.dʒɪŋ ˈpæt.ərnz əv iːtʃ ˈsiː.zən ɪz ˈvaɪ.təl fɔːr ˈfɑːr.mərz tu plæn ðɛr ækˈtɪv.ɪ.tiz. Anderstending de ceinjing peternz ev ic sizen iz vaitel for farmerz tu plen der ektivitiz.
    Memahami pola perubahan setiap musim sangat penting bagi para petani untuk merencanakan kegiatan mereka.
    ˌʌn.dərˈstæn.dɪŋ ðə ˈtʃeɪn.dʒɪŋ ˈpæt.ərnz əv iːtʃ ˈsiː.zən ɪz ˈvaɪ.təl fɔːr ˈfɑːr.mərz tu plæn ðɛr ækˈtɪv.ɪ.tiz. Anderstending de ceinjing peternz ev ic sizen iz vaitel for farmerz tu plen der ektivitiz.
  • She believes in supporting local farmers by buying products that are grown and harvested locally.
    _
    Ʃi bɪˈliːvz ɪn ˈsəˈpɔːr.tɪŋ ˈloʊ.kəl ˈfɑːr.mərz baɪ ˈbaɪ.ɪŋ ˈprɑː.dʌkts ðæt ɑːr ɡroʊn ænd ˈhɑːr.vɪs.tɪd ˈloʊ.kəl.i. Syi bilivz in seporting loukel farmerz bai baiing pradakts det ar ɡroun end harvistid loukeli.
    Dia percaya dalam mendukung petani lokal dengan membeli produk yang ditanam dan dipanen secara lokal.
    Ʃi bɪˈliːvz ɪn ˈsəˈpɔːr.tɪŋ ˈloʊ.kəl ˈfɑːr.mərz baɪ ˈbaɪ.ɪŋ ˈprɑː.dʌkts ðæt ɑːr ɡroʊn ænd ˈhɑːr.vɪs.tɪd ˈloʊ.kəl.i. Syi bilivz in seporting loukel farmerz bai baiing pradakts det ar ɡroun end harvistid loukeli.
  • Farmers often sell their crops directly to consumers at local markets.
    _
    ˈfɑːr.mərz ˈɒf.ən sel ðɛr ˈkrɒps dɪˈrɛkt.li tu kənˈsjuːmərz æt ˈloʊ.kəl ˈmɑːr.kɪts. Farmerz ofen sel der krops direktli tu kensyumerz et loukel markits.
    Petani sering menjual hasil panen mereka langsung kepada konsumen di pasar lokal.
    ˈfɑːr.mərz ˈɒf.ən sel ðɛr ˈkrɒps dɪˈrɛkt.li tu kənˈsjuːmərz æt ˈloʊ.kəl ˈmɑːr.kɪts. Farmerz ofen sel der krops direktli tu kensyumerz et loukel markits.
  • Farmers in this region grow rice and other grains for the local market.
    _
    ˈfɑːr.mərz ɪn ˈðɪs ˈriː.dʒən ɡroʊ raɪs ænd ˈʌð.ɚ ɡreɪnz fɔːr ðə ˈloʊ.kəl ˈmɑːr.kɪt. Farmerz in dis rijen ɡrou rais end adɚ ɡreinz for de loukel markit.
    Petani di daerah ini menanam padi dan biji-bijian lainnya untuk pasar lokal.
    ˈfɑːr.mərz ɪn ˈðɪs ˈriː.dʒən ɡroʊ raɪs ænd ˈʌð.ɚ ɡreɪnz fɔːr ðə ˈloʊ.kəl ˈmɑːr.kɪt. Farmerz in dis rijen ɡrou rais end adɚ ɡreinz for de loukel markit.
  • Farmers work hard during the harvest time to collect all the crops.
    _
    ˈfɑːr.mərz wɝːk hɑːrd ˈdjʊə.rɪŋ ðə ˈhɑːr.vɪst taɪm tu kəˈlekt ɔːl ðə ˈkrɒps. Farmerz wɝk hard dyuaring de harvist taim tu kelekt ol de krops.
    Petani bekerja keras selama musim panen untuk mengumpulkan semua hasil panen.
    ˈfɑːr.mərz wɝːk hɑːrd ˈdjʊə.rɪŋ ðə ˈhɑːr.vɪst taɪm tu kəˈlekt ɔːl ðə ˈkrɒps. Farmerz wɝk hard dyuaring de harvist taim tu kelekt ol de krops.
  • Farmers store grain in large silos to keep it fresh for longer periods.
    _
    ˈfɑːr.mərz ˈstɔːr ɡreɪn ɪn lɑːrdʒ ˈsaɪ.ləʊz tu kiːp ɪt frɛʃ fɔːr ˈlɒŋ.ɡər ˈpɪr.i.ədz. Farmerz stor ɡrein in larj saileuz tu kip it fresy for longɡer piriedz.
    Petani menyimpan biji-bijian di silo besar agar tetap segar lebih lama.
    ˈfɑːr.mərz ˈstɔːr ɡreɪn ɪn lɑːrdʒ ˈsaɪ.ləʊz tu kiːp ɪt frɛʃ fɔːr ˈlɒŋ.ɡər ˈpɪr.i.ədz. Farmerz stor ɡrein in larj saileuz tu kip it fresy for longɡer piriedz.
  • Farmers are concerned about the moisture levels in the soil this year.
    _
    ˈfɑːr.mərz ɑːr kənˈsɜːrnd əˈbaʊt ðə ˈmɔɪs.tʃɚ ˈlev.əlz ɪn ðə sɔɪl ˈðɪs jɪr. Farmerz ar kenserrnd ebaut de moiscɚ levelz in de soil dis yir.
    Petani khawatir tentang tingkat kelembaban dalam tanah tahun ini.
    ˈfɑːr.mərz ɑːr kənˈsɜːrnd əˈbaʊt ðə ˈmɔɪs.tʃɚ ˈlev.əlz ɪn ðə sɔɪl ˈðɪs jɪr. Farmerz ar kenserrnd ebaut de moiscɚ levelz in de soil dis yir.
  • The farmers were worried because the crop was affected by the drought.
    _
    Ðə ˈfɑːr.mərz ˈwɜːr ˈwɜːr.id bɪˈkɒz ðə krɒp wəz əˈfɛk.tɪd baɪ ðə draʊt. De farmerz werr werrid bikoz de krop wez efektid bai de draut.
    Para petani khawatir karena panen terdampak oleh kekeringan.
    Ðə ˈfɑːr.mərz ˈwɜːr ˈwɜːr.id bɪˈkɒz ðə krɒp wəz əˈfɛk.tɪd baɪ ðə draʊt. De farmerz werr werrid bikoz de krop wez efektid bai de draut.
  • Farmers produce fresh fruits every summer.
    _
    ˈfɑːr.mərz ˌprəˈdjuːs frɛʃ ˈfruːts ˈɛv.ri ˈsʌm.ər. Farmerz predyus fresy fruts evri samer.
    Petani memproduksi buah segar setiap musim panas.
    ˈfɑːr.mərz ˌprəˈdjuːs frɛʃ ˈfruːts ˈɛv.ri ˈsʌm.ər. Farmerz predyus fresy fruts evri samer.
  • These goods are made by local farmers.
    _
    Ðiːz ɡʊdz ɑːr meɪd baɪ ˈloʊ.kəl ˈfɑːr.mərz. Diz ɡudz ar meid bai loukel farmerz.
    Produk ini dibuat oleh petani lokal.
    Ðiːz ɡʊdz ɑːr meɪd baɪ ˈloʊ.kəl ˈfɑːr.mərz. Diz ɡudz ar meid bai loukel farmerz.

Fitur yang tersedia di situs kami

Pengucapan farmers: transkripsi ˈfɑːr.mərz, dalam bahasa Indonesia dibaca kira-kira seperti «farmerz». Dengarkan farmers dalam dua variasi suara dan bandingkan perbedaannya — tombol putar ada di setiap kartu.

Bagaimana farmers digunakan dalam percakapan? Halaman ini menyajikan kalimat bahasa Inggris nyata dengan farmers, lengkap dengan terjemahan dan transkripsi — baca dan dengarkan.

Latih farmers secara auditif: aktifkan putar otomatis dan kalimat akan diputar satu per satu. Pilih salah satu dari dua suara dan atur jumlah pengulangan sesuai kecepatan belajar Anda.

Unduh audio farmers dalam format MP3 untuk berlatih offline. Pelajari kolokasi umum dengan farmers melalui contoh — belajar kata dalam konteks membuat kata tersebut jauh lebih mudah diingat.