"honey" — terjemahan, pengucapan, tata bahasa dan contoh

honey, ˈhʌn.i, hani - madu; manis; sayang

Apa arti "honey"? Temukan terjemahan, pengucapan, transkripsi dan contoh "honey" dalam kalimat.

Contoh kalimat dengan "honey"

  • As the bees worked tirelessly in the fields, the honey they produced became a symbol of nature's delicate balance and the richness it offers to those who take the time to appreciate it.
    _
    Æz ðə biːz wɝːkt ˈtaɪr.ləs.li ɪn ðə fildz ðə ˈhʌn.i ðeɪ ˌprəˈdjuːst bɪˈkeɪm eɪ ˈsɪm.bəl əv ˈneɪ.tʃɚz ˈdɛl.ɪ.kət ˈbæl.əns ænd ðə ˈrɪtʃ.nəs ɪt ˈɒf.ərz tu ˈðoʊz ˈhuː teɪk ðə taɪm tu əˈpriː.ʃi.eɪt ɪt. Ez de biz wɝkt tairlesli in de fildz de hani dei predyust bikeim e simbel ev neicɚz deliket belens end de ricnes it oferz tu douz hu teik de taim tu eprisyieit it.
    Saat lebah bekerja tanpa lelah di ladang, madu yang mereka hasilkan menjadi simbol keseimbangan alami yang halus dan kekayaan yang ditawarkannya kepada mereka yang meluangkan waktu untuk menghargainya.
    Æz ðə biːz wɝːkt ˈtaɪr.ləs.li ɪn ðə fildz ðə ˈhʌn.i ðeɪ ˌprəˈdjuːst bɪˈkeɪm eɪ ˈsɪm.bəl əv ˈneɪ.tʃɚz ˈdɛl.ɪ.kət ˈbæl.əns ænd ðə ˈrɪtʃ.nəs ɪt ˈɒf.ərz tu ˈðoʊz ˈhuː teɪk ðə taɪm tu əˈpriː.ʃi.eɪt ɪt. Ez de biz wɝkt tairlesli in de fildz de hani dei predyust bikeim e simbel ev neicɚz deliket belens end de ricnes it oferz tu douz hu teik de taim tu eprisyieit it.
  • In the quiet morning light, the honey poured from the jar, reflecting the soft glow of the sun as it cascaded down onto the freshly baked bread.
    _
    Ɪn ðə ˈkwaɪ.ət ˈmɔː.nɪŋ laɪt ðə ˈhʌn.i pɔːrd ˈfrɒm ðə dʒɑːr rɪˈflek.tɪŋ ðə sɒft ɡloʊ əv ðə ˈsʌn æz ɪt ˈkæs.keɪdɪd daʊn ˈɒn.tu ðə ˈfrɛʃ.li beɪkt brɛd. In de kwaiet moning lait de hani pord from de jar riflekting de soft ɡlou ev de san ez it keskeidid daun ontu de fresyli beikt bred.
    Dalam cahaya pagi yang tenang, madu mengalir dari toples, memantulkan cahaya lembut matahari saat menetes ke roti yang baru dipanggang.
    Ɪn ðə ˈkwaɪ.ət ˈmɔː.nɪŋ laɪt ðə ˈhʌn.i pɔːrd ˈfrɒm ðə dʒɑːr rɪˈflek.tɪŋ ðə sɒft ɡloʊ əv ðə ˈsʌn æz ɪt ˈkæs.keɪdɪd daʊn ˈɒn.tu ðə ˈfrɛʃ.li beɪkt brɛd. In de kwaiet moning lait de hani pord from de jar riflekting de soft ɡlou ev de san ez it keskeidid daun ontu de fresyli beikt bred.
  • The taste of honey, harvested from the flowers that bloomed in the wild meadows, carried the essence of summer in every spoonful.
    _
    Ðə teɪst əv ˈhʌn.i ˈhɑːr.vɪs.tɪd ˈfrɒm ðə ˈflaʊərz ðæt bluːmd ɪn ðə waɪld ˈmɛd.oʊz ˈkær.id ðə ˈɛs.əns əv ˈsʌm.ər ɪn ˈɛv.ri ˈspuːn.fʊl. De teist ev hani harvistid from de flauerz det blumd in de waild medouz kerid de esens ev samer in evri spunful.
    Rasa madu yang dipanen dari bunga yang mekar di padang rumput liar membawa esensi musim panas di setiap sendoknya.
    Ðə teɪst əv ˈhʌn.i ˈhɑːr.vɪs.tɪd ˈfrɒm ðə ˈflaʊərz ðæt bluːmd ɪn ðə waɪld ˈmɛd.oʊz ˈkær.id ðə ˈɛs.əns əv ˈsʌm.ər ɪn ˈɛv.ri ˈspuːn.fʊl. De teist ev hani harvistid from de flauerz det blumd in de waild medouz kerid de esens ev samer in evri spunful.
  • The honey from the local farm tastes sweet and pure, unlike the store-bought ones.
    _
    Ðə ˈhʌn.i ˈfrɒm ðə ˈloʊ.kəl ˈfɑːrm teɪsts swith ænd ˈpjʊr ʌnˈlaɪk ðə ˈstɔːr.bɔːt wʌnz. De hani from de loukel farm teists swith end pyur anlaik de storbot wanz.
    Madu dari peternakan lokal terasa manis dan murni, tidak seperti yang dibeli di toko.
    Ðə ˈhʌn.i ˈfrɒm ðə ˈloʊ.kəl ˈfɑːrm teɪsts swith ænd ˈpjʊr ʌnˈlaɪk ðə ˈstɔːr.bɔːt wʌnz. De hani from de loukel farm teists swith end pyur anlaik de storbot wanz.
  • After the long day, a cup of tea with honey helped me relax.
    _
    ˈɑːf.tər ðə lɒŋ deɪ eɪ kʌp əv tiː wɪð ˈhʌn.i helpt miː ˌriːˈlæks. After de long dei e kap ev ti wid hani helpt mi rileks.
    Setelah hari yang panjang, secangkir teh dengan madu membantu saya bersantai.
    ˈɑːf.tər ðə lɒŋ deɪ eɪ kʌp əv tiː wɪð ˈhʌn.i helpt miː ˌriːˈlæks. After de long dei e kap ev ti wid hani helpt mi rileks.
  • She put honey on her pancakes to make them taste better.
    _
    Ʃi ˈpʊt ˈhʌn.i ɒn hɜːr ˈpæn.keɪks tu meɪk ðɛm teɪst ˈbɛtər. Syi put hani on herr penkeiks tu meik dem teist beter.
    Dia menuangkan madu ke pancake-nya agar lebih enak.
    Ʃi ˈpʊt ˈhʌn.i ɒn hɜːr ˈpæn.keɪks tu meɪk ðɛm teɪst ˈbɛtər. Syi put hani on herr penkeiks tu meik dem teist beter.
  • She eats honey with her toast in the morning.
    _
    Ʃi iːts ˈhʌn.i wɪð hɜːr toʊst ɪn ðə ˈmɔː.nɪŋ. Syi its hani wid herr toust in de moning.
    Dia makan madu dengan rotinya di pagi hari.
    Ʃi iːts ˈhʌn.i wɪð hɜːr toʊst ɪn ðə ˈmɔː.nɪŋ. Syi its hani wid herr toust in de moning.
  • The bee makes honey in the hive.
    _
    Ðə biː meɪks ˈhʌn.i ɪn ðə ˈhaɪv. De bi meiks hani in de haiv.
    Lebah membuat madu di sarangnya.
    Ðə biː meɪks ˈhʌn.i ɪn ðə ˈhaɪv. De bi meiks hani in de haiv.

Fitur yang tersedia di situs kami

Kata honey diucapkan «hani» (ˈhʌn.i). Tekan tombol putar untuk mendengar honey yang diucapkan dengan benar oleh penutur asli dan mengingat tekanannya.

Contoh kalimat dengan honey — dari yang pendek dan sederhana hingga yang lebih panjang. Setiap kalimat dibacakan oleh penutur asli, membantu memahami bagaimana honey terdengar dalam konteks nyata.

Pelatih audio untuk honey: dengarkan kata dalam konteks, ganti suara, dan sesuaikan pengulangan. Mendengarkan secara rutin adalah salah satu cara paling efektif untuk mengingat sebuah kata dalam jangka panjang.

honey berarti: madu; manis; sayang. Transliterasi «hani» membantu membaca kata sebelum menguasai IPA. Aktifkan mode transliterasi untuk melihat pengucapan di bawah setiap kalimat.