"region" — terjemahan, pengucapan, tata bahasa dan contoh

region, ˈriː.dʒən, rijen - wilayah; daerah; distrik

Apa arti "region"? Temukan terjemahan, pengucapan, transkripsi dan contoh "region" dalam kalimat.

Contoh kalimat dengan "region"

  • Geographers classify regions based on physical, political, and economic factors, each playing a role in shaping the area's development.
    _
    Dʒiˈɑːɡ.rə.fərz ˈklæs.ɪ.faɪ ˈriː.dʒənz beɪst ɒn ˈfɪz.ɪ.kəl ˌpəˈlɪt.ɪ.kəl ænd ˌiː.kəˈnɒm.ɪk ˈfæk.tərz iːtʃ ˈpleɪ.ɪŋ eɪ ˌroʊl ɪn ˈʃeɪ.pɪŋ ðə ˈɛər.i.əz dɪˈvɛl.əp.mənt. Jiaɡreferz klesifai rijenz beist on fizikel pelitikel end ikenomik fekterz ic pleiing e roul in syeiping de eeriez divelepment.
    Para ahli geografi mengklasifikasikan wilayah berdasarkan faktor fisik, politik, dan ekonomi, yang masing-masing berperan dalam membentuk perkembangan wilayah tersebut.
    Dʒiˈɑːɡ.rə.fərz ˈklæs.ɪ.faɪ ˈriː.dʒənz beɪst ɒn ˈfɪz.ɪ.kəl ˌpəˈlɪt.ɪ.kəl ænd ˌiː.kəˈnɒm.ɪk ˈfæk.tərz iːtʃ ˈpleɪ.ɪŋ eɪ ˌroʊl ɪn ˈʃeɪ.pɪŋ ðə ˈɛər.i.əz dɪˈvɛl.əp.mənt. Jiaɡreferz klesifai rijenz beist on fizikel pelitikel end ikenomik fekterz ic pleiing e roul in syeiping de eeriez divelepment.
  • The cultural region, defined by its shared language and history, has remained a vital part of the nation's identity despite modern influences.
    _
    Ðə ˈkʌl.tʃər.əl ˈriː.dʒən dɪˈfaɪnd baɪ ɪts ʃeərd ˈlæŋ.ɡwɪdʒ ænd ˈhɪs.tər.i hæz ˌrɪˈmeɪnd eɪ ˈvaɪ.təl pɑːrt əv ðə ˈneɪ.ʃənz ˌaɪˈden.tɪ.ti dɪˈspaɪt ˈmɑː.dɚn ˈɪn.flu.əns.ɪz. De kalcerel rijen difaind bai its syeard lengɡwij end histeri hez rimeind e vaitel part ev de neisyenz aidentiti dispait madɚn influensiz.
    Wilayah budaya, yang didefinisikan oleh bahasa dan sejarah bersama, tetap menjadi bagian penting dari identitas nasional meskipun ada pengaruh modern.
    Ðə ˈkʌl.tʃər.əl ˈriː.dʒən dɪˈfaɪnd baɪ ɪts ʃeərd ˈlæŋ.ɡwɪdʒ ænd ˈhɪs.tər.i hæz ˌrɪˈmeɪnd eɪ ˈvaɪ.təl pɑːrt əv ðə ˈneɪ.ʃənz ˌaɪˈden.tɪ.ti dɪˈspaɪt ˈmɑː.dɚn ˈɪn.flu.əns.ɪz. De kalcerel rijen difaind bai its syeard lengɡwij end histeri hez rimeind e vaitel part ev de neisyenz aidentiti dispait madɚn influensiz.
  • Each region of the country has its unique traditions, languages, and festivals that make it special.
    _
    Iːtʃ ˈriː.dʒən əv ðə ˈkʌn.tri hæz ɪts juːˈniːk trəˈdɪʃ.ənz ˈlæŋ.ɡwɪdʒɪz ænd ˈfes.tə.vəlz ðæt meɪk ɪt ˈspɛʃ.əl. Ic rijen ev de kantri hez its yunik tredisyenz lengɡwijiz end festevelz det meik it spesyel.
    Setiap wilayah negara memiliki tradisi, bahasa, dan festival uniknya yang membuatnya istimewa.
    Iːtʃ ˈriː.dʒən əv ðə ˈkʌn.tri hæz ɪts juːˈniːk trəˈdɪʃ.ənz ˈlæŋ.ɡwɪdʒɪz ænd ˈfes.tə.vəlz ðæt meɪk ɪt ˈspɛʃ.əl. Ic rijen ev de kantri hez its yunik tredisyenz lengɡwijiz end festevelz det meik it spesyel.
  • Scientists explored the icy region to study the effects of climate change on polar wildlife.
    _
    ˈsaɪ.ən.tɪsts ɪkˈsplɔrd ðə ˈaɪ.si ˈriː.dʒən tu ˈstʌd.i ðə ɪˈfɛkts əv ˈklaɪ.mət tʃeɪndʒ ɒn ˈpoʊ.lər ˈwaɪld.laɪf. Saientists iksplɔrd de aisi rijen tu stadi de ifekts ev klaimet ceinj on pouler waildlaif.
    Ilmuwan menjelajahi wilayah beku untuk mempelajari dampak perubahan iklim pada satwa liar kutub
    ˈsaɪ.ən.tɪsts ɪkˈsplɔrd ðə ˈaɪ.si ˈriː.dʒən tu ˈstʌd.i ðə ɪˈfɛkts əv ˈklaɪ.mət tʃeɪndʒ ɒn ˈpoʊ.lər ˈwaɪld.laɪf. Saientists iksplɔrd de aisi rijen tu stadi de ifekts ev klaimet ceinj on pouler waildlaif.
  • The region has experienced rapid growth due to tourism in recent years.
    _
    Ðə ˈriː.dʒən hæz ɪkˈspɪə.ri.ənst ˈræp.ɪd ɡroʊθ djuː tu ˈtʊr.ɪ.zəm ɪn ˈriː.sənt ˈjɪrz. De rijen hez ikspiarienst repid ɡrout dyu tu turizem in risent yirz.
    Dalam beberapa tahun terakhir, wilayah ini telah mengalami pertumbuhan pesat berkat pariwisata.
    Ðə ˈriː.dʒən hæz ɪkˈspɪə.ri.ənst ˈræp.ɪd ɡroʊθ djuː tu ˈtʊr.ɪ.zəm ɪn ˈriː.sənt ˈjɪrz. De rijen hez ikspiarienst repid ɡrout dyu tu turizem in risent yirz.
  • The forests in this region are home to many rare and endangered animals.
    _
    Ðə ˈfɔːr.ɪsts ɪn ˈðɪs ˈriː.dʒən ɑːr ˈhoʊm tu ˈmen.i ˈrer ænd ɪnˈdeɪn.dʒərd ˈæn.ɪ.məlz. De forists in dis rijen ar houm tu meni rer end indeinjerd enimelz.
    Hutan-hutan di daerah ini adalah rumah bagi banyak hewan langka dan terancam punah.
    Ðə ˈfɔːr.ɪsts ɪn ˈðɪs ˈriː.dʒən ɑːr ˈhoʊm tu ˈmen.i ˈrer ænd ɪnˈdeɪn.dʒərd ˈæn.ɪ.məlz. De forists in dis rijen ar houm tu meni rer end indeinjerd enimelz.
  • Farmers in this region grow rice and other grains for the local market.
    _
    ˈfɑːr.mərz ɪn ˈðɪs ˈriː.dʒən ɡroʊ raɪs ænd ˈʌð.ɚ ɡreɪnz fɔːr ðə ˈloʊ.kəl ˈmɑːr.kɪt. Farmerz in dis rijen ɡrou rais end adɚ ɡreinz for de loukel markit.
    Petani di daerah ini menanam padi dan biji-bijian lainnya untuk pasar lokal.
    ˈfɑːr.mərz ɪn ˈðɪs ˈriː.dʒən ɡroʊ raɪs ænd ˈʌð.ɚ ɡreɪnz fɔːr ðə ˈloʊ.kəl ˈmɑːr.kɪt. Farmerz in dis rijen ɡrou rais end adɚ ɡreinz for de loukel markit.
  • The region is famous for its beautiful mountains and valleys.
    _
    Ðə ˈriː.dʒən ɪz ˈfeɪ.məs fɔːr ɪts ˈbjuː.tɪ.fəl ˈmaʊn.tɪnz ænd ˈvæl.iz. De rijen iz feimes for its byutifel mauntinz end veliz.
    Wilayah ini terkenal dengan gunung dan lembah yang indah.
    Ðə ˈriː.dʒən ɪz ˈfeɪ.məs fɔːr ɪts ˈbjuː.tɪ.fəl ˈmaʊn.tɪnz ænd ˈvæl.iz. De rijen iz feimes for its byutifel mauntinz end veliz.
  • Birds fly to a warm region.
    _
    Bɜːrdz ˈflaɪ tu eɪ wɔːrm ˈriː.dʒən. Berrdz flai tu e worm rijen.
    Burung terbang ke daerah yang hangat.
    Bɜːrdz ˈflaɪ tu eɪ wɔːrm ˈriː.dʒən. Berrdz flai tu e worm rijen.
  • The region is known for apples.
    _
    Ðə ˈriː.dʒən ɪz noʊn fɔːr ˈæp.əlz. De rijen iz noun for epelz.
    Wilayah ini terkenal dengan apel.
    Ðə ˈriː.dʒən ɪz noʊn fɔːr ˈæp.əlz. De rijen iz noun for epelz.
  • This region has many lakes.
    _
    ˈðɪs ˈriː.dʒən hæz ˈmen.i leɪks. Dis rijen hez meni leiks.
    Wilayah ini memiliki banyak danau.
    ˈðɪs ˈriː.dʒən hæz ˈmen.i leɪks. Dis rijen hez meni leiks.
  • We live in a cold region.
    _
    Wiː lɪv ɪn eɪ koʊld ˈriː.dʒən. Wi liv in e kould rijen.
    Kami tinggal di daerah yang dingin.
    Wiː lɪv ɪn eɪ koʊld ˈriː.dʒən. Wi liv in e kould rijen.

Fitur yang tersedia di situs kami

Pengucapan region: transkripsi ˈriː.dʒən, dalam bahasa Indonesia dibaca kira-kira seperti «rijen». Dengarkan region dalam dua variasi suara dan bandingkan perbedaannya — tombol putar ada di setiap kartu.

Bagaimana region digunakan dalam percakapan? Halaman ini menyajikan kalimat bahasa Inggris nyata dengan region, lengkap dengan terjemahan dan transkripsi — baca dan dengarkan.

Latih region secara auditif: aktifkan putar otomatis dan kalimat akan diputar satu per satu. Pilih salah satu dari dua suara dan atur jumlah pengulangan sesuai kecepatan belajar Anda.

Unduh audio region dalam format MP3 untuk berlatih offline. Pelajari kolokasi umum dengan region melalui contoh — belajar kata dalam konteks membuat kata tersebut jauh lebih mudah diingat.