"suddenly" — terjemahan, pengucapan, tata bahasa dan contoh

suddenly, ˈsʌd.ən.li, sadenli - tiba-tiba; secara tak terduga; secara mendadak

Apa arti "suddenly"? Temukan terjemahan, pengucapan, transkripsi dan contoh "suddenly" dalam kalimat.

Contoh kalimat dengan "suddenly"

  • An idea struck him suddenly, and he quickly sketched it out on a piece of paper before he could forget it, feeling a sense of excitement about the new plan.
    _
    Æn ˌaɪˈdiː.ə strʌk ˈhɪm ˈsʌd.ən.li ænd hiː ˈkwɪk.li ˈsketʃt ɪt ɑːt ɒn eɪ piːs əv ˈpeɪ.pɚ bɪˈfɔːr hiː kəd fərˈɡɛt ɪt ˈfiː.lɪŋ eɪ sens əv ɪkˈsaɪt.mənt əˈbaʊt ðə njuː plæn. En aidie strak him sadenli end hi kwikli skect it at on e pis ev peipɚ bifor hi ked ferɡet it filing e sens ev iksaitment ebaut de nyu plen.
    Tiba-tiba sebuah ide muncul dalam pikirannya, dan dia dengan cepat menggambarnya di selembar kertas sebelum lupa, merasakan kegembiraan tentang rencana baru itu.
    Æn ˌaɪˈdiː.ə strʌk ˈhɪm ˈsʌd.ən.li ænd hiː ˈkwɪk.li ˈsketʃt ɪt ɑːt ɒn eɪ piːs əv ˈpeɪ.pɚ bɪˈfɔːr hiː kəd fərˈɡɛt ɪt ˈfiː.lɪŋ eɪ sens əv ɪkˈsaɪt.mənt əˈbaʊt ðə njuː plæn. En aidie strak him sadenli end hi kwikli skect it at on e pis ev peipɚ bifor hi ked ferɡet it filing e sens ev iksaitment ebaut de nyu plen.
  • Without warning, the peaceful atmosphere was shattered as the crowd suddenly erupted into chaos, causing confusion and panic in the streets.
    _
    Wɪˈðaʊt ˈwɔːr.nɪŋ ðə ˈpiːs.fəl ˈæt.məsˌfɪr wəz ˈʃæt.ərd æz ðə kraʊd ˈsʌd.ən.li ɪˈrʌp.tɪd ˈɪn.tu ˈkeɪ.ɒs ˈkɔː.zɪŋ kənˈfjuː.ʒən ænd ˈpæn.ɪk ɪn ðə ˈstriːts. Widaut worning de pisfel etmesfir wez syeterd ez de kraud sadenli iraptid intu keios kozing kenfyujen end penik in de strits.
    Ungkapan tiba-tiba, suasana damai hancur ketika kerumunan meledak menjadi kekacauan, menyebabkan kebingungan dan kepanikan di jalan-jalan.
    Wɪˈðaʊt ˈwɔːr.nɪŋ ðə ˈpiːs.fəl ˈæt.məsˌfɪr wəz ˈʃæt.ərd æz ðə kraʊd ˈsʌd.ən.li ɪˈrʌp.tɪd ˈɪn.tu ˈkeɪ.ɒs ˈkɔː.zɪŋ kənˈfjuː.ʒən ænd ˈpæn.ɪk ɪn ðə ˈstriːts. Widaut worning de pisfel etmesfir wez syeterd ez de kraud sadenli iraptid intu keios kozing kenfyujen end penik in de strits.
  • She suddenly felt the urge to leave the house, as if something important was waiting for her outside.
    _
    Ʃi ˈsʌd.ən.li felt ðə ɜːrdʒ tu liːv ðə haʊs æz ˈɪf ˈsʌm.θɪŋ ɪmˈpɔːr.tənt wəz ˈweɪ.tɪŋ fɔːr hɜːr ˌaʊtˈsaɪd. Syi sadenli felt de errj tu liv de haus ez if samting importent wez weiting for herr autsaid.
    Tiba-tiba dia merasakan dorongan untuk meninggalkan rumah, seolah-olah sesuatu yang penting sedang menunggunya di luar.
    Ʃi ˈsʌd.ən.li felt ðə ɜːrdʒ tu liːv ðə haʊs æz ˈɪf ˈsʌm.θɪŋ ɪmˈpɔːr.tənt wəz ˈweɪ.tɪŋ fɔːr hɜːr ˌaʊtˈsaɪd. Syi sadenli felt de errj tu liv de haus ez if samting importent wez weiting for herr autsaid.
  • The weather changed suddenly, and the clear sky turned dark, with rain pouring down heavily in a matter of minutes.
    _
    Ðə ˈweð.ər tʃeɪndʒd ˈsʌd.ən.li ænd ðə klɪər skaɪ tɜːrnd dɑːrk wɪð ˈreɪn ˈpɔːrɪŋ daʊn ˈhev.ɪ.li ɪn eɪ ˈmæt.ər əv ˈmɪn.ɪts. De weder ceinjd sadenli end de kliar skai terrnd dark wid rein poring daun hevili in e meter ev minits.
    Cuaca berubah tiba-tiba, langit yang cerah menjadi gelap, dan hujan turun deras dalam hitungan menit.
    Ðə ˈweð.ər tʃeɪndʒd ˈsʌd.ən.li ænd ðə klɪər skaɪ tɜːrnd dɑːrk wɪð ˈreɪn ˈpɔːrɪŋ daʊn ˈhev.ɪ.li ɪn eɪ ˈmæt.ər əv ˈmɪn.ɪts. De weder ceinjd sadenli end de kliar skai terrnd dark wid rein poring daun hevili in e meter ev minits.
  • He suddenly realized that he had forgotten his wallet at home, just as he was about to pay for his lunch.
    _
    Hiː ˈsʌd.ən.li ˈriː.ə.laɪzd ðæt hiː hæd fərˈgɒt.n ˈhɪz ˈwɑː.lɪt æt ˈhoʊm dʒʌst æz hiː wəz əˈbaʊt tu peɪ fɔːr ˈhɪz lʌntʃ. Hi sadenli rielaizd det hi hed fergotn hiz walit et houm jast ez hi wez ebaut tu pei for hiz lanc.
    Tiba-tiba dia sadar bahwa dia telah melupakan dompetnya di rumah, tepat saat dia akan membayar makan siangnya.
    Hiː ˈsʌd.ən.li ˈriː.ə.laɪzd ðæt hiː hæd fərˈgɒt.n ˈhɪz ˈwɑː.lɪt æt ˈhoʊm dʒʌst æz hiː wəz əˈbaʊt tu peɪ fɔːr ˈhɪz lʌntʃ. Hi sadenli rielaizd det hi hed fergotn hiz walit et houm jast ez hi wez ebaut tu pei for hiz lanc.
  • We were having dinner when, suddenly, the lights went out, and everything became pitch black.
    _
    Wiː ˈwɜːr ˈhæv.ɪŋ ˈdɪn.ər ˈwen ˈsʌd.ən.li ðə laɪts ˈwent ɑːt ænd ˈɛv.riˌθɪŋ bɪˈkeɪm pɪtʃ blæk. Wi werr heving diner wen sadenli de laits went at end evriting bikeim pic blek.
    Kami sedang makan malam ketika, tiba-tiba, lampu mati dan semuanya menjadi gelap gulita.
    Wiː ˈwɜːr ˈhæv.ɪŋ ˈdɪn.ər ˈwen ˈsʌd.ən.li ðə laɪts ˈwent ɑːt ænd ˈɛv.riˌθɪŋ bɪˈkeɪm pɪtʃ blæk. Wi werr heving diner wen sadenli de laits went at end evriting bikeim pic blek.
  • She suddenly remembered that she had left her keys in the car.
    _
    Ʃi ˈsʌd.ən.li ˌrɪˈmɛm.bərd ðæt ʃi hæd left hɜːr kiːz ɪn ðə kɑːr. Syi sadenli rimemberd det syi hed left herr kiz in de kar.
    Tiba-tiba dia ingat bahwa dia telah meninggalkan kunci di mobil.
    Ʃi ˈsʌd.ən.li ˌrɪˈmɛm.bərd ðæt ʃi hæd left hɜːr kiːz ɪn ðə kɑːr. Syi sadenli rimemberd det syi hed left herr kiz in de kar.
  • Suddenly, the phone rang, interrupting the quiet evening.
    _
    ˈsʌd.ən.li ðə ˈfoʊn ˈræŋ ˌɪn.təˈrʌp.tɪŋ ðə ˈkwaɪ.ət ˈiːv.nɪŋ. Sadenli de foun reng interapting de kwaiet ivning.
    Tiba-tiba, telepon berdering, mengganggu malam yang tenang.
    ˈsʌd.ən.li ðə ˈfoʊn ˈræŋ ˌɪn.təˈrʌp.tɪŋ ðə ˈkwaɪ.ət ˈiːv.nɪŋ. Sadenli de foun reng interapting de kwaiet ivning.
  • He suddenly stood up and ran out of the room.
    _
    Hiː ˈsʌd.ən.li ˈstʊd ʌp ænd ˈræn ɑːt əv ðə ˌruːm. Hi sadenli stud ap end ren at ev de rum.
    Tiba-tiba dia berdiri dan berlari keluar dari ruangan.
    Hiː ˈsʌd.ən.li ˈstʊd ʌp ænd ˈræn ɑːt əv ðə ˌruːm. Hi sadenli stud ap end ren at ev de rum.

Fitur yang tersedia di situs kami

Pengucapan suddenly: transkripsi ˈsʌd.ən.li, dalam bahasa Indonesia dibaca kira-kira seperti «sadenli». Dengarkan suddenly dalam dua variasi suara dan bandingkan perbedaannya — tombol putar ada di setiap kartu.

Bagaimana suddenly digunakan dalam percakapan? Halaman ini menyajikan kalimat bahasa Inggris nyata dengan suddenly, lengkap dengan terjemahan dan transkripsi — baca dan dengarkan.

Latih suddenly secara auditif: aktifkan putar otomatis dan kalimat akan diputar satu per satu. Pilih salah satu dari dua suara dan atur jumlah pengulangan sesuai kecepatan belajar Anda.

Unduh audio suddenly dalam format MP3 untuk berlatih offline. Pelajari kolokasi umum dengan suddenly melalui contoh — belajar kata dalam konteks membuat kata tersebut jauh lebih mudah diingat.