- The blaring alarm in the hospital caused immediate concern, with staff rushing to ensure that all patients were safe and secure._Ðə ˈbleər.ɪŋ əˈlɑːm ɪn ðə ˈhɒs.pɪ.təl kɔːzd ɪˈmiː.di.ət kənˈsɜːrn wɪð stæf ˈrʌʃ.ɪŋ tu ɪnˈʃʊr ðæt ɔːl ˈpeɪ.ʃənts ˈwɜːr seɪf ænd sɪˈkjʊr. Dâ bléaring âlám in dâ hóspitâl kózd imídiât kânsârrn uid stéf râching tu inchur dét ól pêichânts uârr sêif énd sikiur.O alarme estridente no hospital causou preocupação imediata, com a equipe correndo para garantir que todos os pacientes estivessem seguros.Ðə ˈbleər.ɪŋ əˈlɑːm ɪn ðə ˈhɒs.pɪ.təl kɔːzd ɪˈmiː.di.ət kənˈsɜːrn wɪð stæf ˈrʌʃ.ɪŋ tu ɪnˈʃʊr ðæt ɔːl ˈpeɪ.ʃənts ˈwɜːr seɪf ænd sɪˈkjʊr. Dâ bléaring âlám in dâ hóspitâl kózd imídiât kânsârrn uid stéf râching tu inchur dét ól pêichânts uârr sêif énd sikiur.
"alarm" — tradução, pronúncia, gramática e exemplos
O que significa "alarm"? Encontre a tradução, pronúncia, transcrição e exemplos de "alarm" em frases.
Exemplos de "alarm" em frases
- The persistent alarm of the security system echoed through the empty building, alerting the authorities to a potential break-in._Ðə ˌpɜːrˈsɪs.tənt əˈlɑːm əv ðə sɪˈkjʊr.ɪ.ti ˈsɪs.təm ˈek.oʊd ˈθruː ðə ˈɛmpti ˈbɪl.dɪŋ əˈlɜːr.tɪŋ ðə ɔːˈθɔːr.ɪ.tiz tu eɪ poʊˈten.ʃəl ˈbreɪk.ɪn. Dâ pârrsistânt âlám âv dâ sikiuriti sistâm êkôud frú dâ émpti bilding âlârrting dâ ófóritiz tu êi pôutênchâl brêikin.O alarme persistente do sistema de segurança ecoou pelo prédio vazio, alertando as autoridades sobre uma possível invasão.Ðə ˌpɜːrˈsɪs.tənt əˈlɑːm əv ðə sɪˈkjʊr.ɪ.ti ˈsɪs.təm ˈek.oʊd ˈθruː ðə ˈɛmpti ˈbɪl.dɪŋ əˈlɜːr.tɪŋ ðə ɔːˈθɔːr.ɪ.tiz tu eɪ poʊˈten.ʃəl ˈbreɪk.ɪn. Dâ pârrsistânt âlám âv dâ sikiuriti sistâm êkôud frú dâ émpti bilding âlârrting dâ ófóritiz tu êi pôutênchâl brêikin.
- The sudden alarm jolted everyone awake, as they scrambled to assess the situation and respond accordingly._Ðə ˈsʌd.ən əˈlɑːm ˈdʒoʊlt.ɪd ˈɛv.riˌwʌn əˈweɪk æz ðeɪ ˈskræm.bəld tu əˈsɛs ðə ˌsɪtʃ.uˈeɪ.ʃən ænd ˈriːˈspɑːnd əˈkɔː.dɪŋ.li. Dâ sâdân âlám djôultid évriuân âuêik éz dêi skrémbâld tu âsés dâ sitchuêichân énd ríspánd âkódingli.O alarme repentino acordou a todos, que correram para avaliar a situação e responder adequadamente.Ðə ˈsʌd.ən əˈlɑːm ˈdʒoʊlt.ɪd ˈɛv.riˌwʌn əˈweɪk æz ðeɪ ˈskræm.bəld tu əˈsɛs ðə ˌsɪtʃ.uˈeɪ.ʃən ænd ˈriːˈspɑːnd əˈkɔː.dɪŋ.li. Dâ sâdân âlám djôultid évriuân âuêik éz dêi skrémbâld tu âsés dâ sitchuêichân énd ríspánd âkódingli.
- The alarm went off in the middle of the night._Ðə əˈlɑːm ˈwent ɒf ɪn ðə ˈmɪd.əl əv ðə naɪt. Dâ âlám uênt óf in dâ midâl âv dâ náit.O alarme disparou no meio da noite.Ðə əˈlɑːm ˈwent ɒf ɪn ðə ˈmɪd.əl əv ðə naɪt. Dâ âlám uênt óf in dâ midâl âv dâ náit.
- The alarm signaled the start of the event._Ðə əˈlɑːm ˈsɪɡ.nəld ðə stɑːrt əv ðə ɪˈvɛnt. Dâ âlám siɡnâld dâ stárt âv dâ ivént.O alarme sinalizou o início do evento.Ðə əˈlɑːm ˈsɪɡ.nəld ðə stɑːrt əv ðə ɪˈvɛnt. Dâ âlám siɡnâld dâ stárt âv dâ ivént.
- I set the alarm for 7 AM._ˈaɪ set ðə əˈlɑːm fɔːr 7 æm. Ái sêt dâ âlám fór 7 ém.Eu configurei o alarme para às 7 da manhã.ˈaɪ set ðə əˈlɑːm fɔːr 7 æm. Ái sêt dâ âlám fór 7 ém.
- She heard an alarm in the building._Ʃi hɜːrd æn əˈlɑːm ɪn ðə ˈbɪl.dɪŋ. Chi hârrd én âlám in dâ bilding.Ela ouviu um alarme no prédio.Ʃi hɜːrd æn əˈlɑːm ɪn ðə ˈbɪl.dɪŋ. Chi hârrd én âlám in dâ bilding.
- The alarm rang loudly._Ðə əˈlɑːm ˈræŋ ˈlaʊd.li. Dâ âlám réng láudli.O alarme soou alto.Ðə əˈlɑːm ˈræŋ ˈlaʊd.li. Dâ âlám réng láudli.
O que nosso site oferece
A palavra alarm é pronunciada «âlám» (əˈlɑːm). Pressione o botão de reprodução para ouvir alarm corretamente por um falante nativo e memorizar o acento.
Exemplos de frases com alarm — de curtas e simples a mais elaboradas. Cada frase é lida por um falante nativo, ajudando a entender como alarm soa em contexto real.
Treinador de áudio para alarm: ouça a palavra em contexto, troque de voz e ajuste as repetições. Ouvir regularmente é uma das melhores formas de memorizar uma palavra.
alarm significa: alarme; sinal; preocupação. A transliteração «âlám» ajuda a ler a palavra antes de dominar o IPA. Ative o modo de transliteração para ver a pronúncia em letras familiares sob cada frase.