"came" — tradução, pronúncia, gramática e exemplos

came, keɪm, kêim - veio; chegou

O que significa "came"? Encontre a tradução, pronúncia, transcrição e exemplos de "came" em frases.

Exemplos de "came" em frases

  • His inheritance came with responsibilities, as he was tasked with managing the family's vast estate and legacy.
    _
    ˈhɪz ɪnˈher.ɪ.təns keɪm wɪð ˈriːˌspɑːn.səˈbɪl.ə.t̬iz æz hiː wəz tæskt wɪð ˈmæn.ɪ.dʒɪŋ ðə ˈfæm.ɪ.liz væst ɪˈsteɪt ænd ˈleg.ə.si. Hiz inhêritâns kêim uid ríspánsâbilât̬iz éz hí uâz téskt uid ménidjing dâ fémiliz vést istêit énd lêgâsi.
    Sua herança veio com responsabilidades, pois ele ficou encarregado de administrar a vasta propriedade e o legado da família.
    ˈhɪz ɪnˈher.ɪ.təns keɪm wɪð ˈriːˌspɑːn.səˈbɪl.ə.t̬iz æz hiː wəz tæskt wɪð ˈmæn.ɪ.dʒɪŋ ðə ˈfæm.ɪ.liz væst ɪˈsteɪt ænd ˈleg.ə.si. Hiz inhêritâns kêim uid ríspánsâbilât̬iz éz hí uâz téskt uid ménidjing dâ fémiliz vést istêit énd lêgâsi.
  • After the terrible accident, the community came together to help the victims and rebuild their lives.
    _
    ˈɑːf.tər ðə ˈter.ə.bəl ˈæk.sɪ.dənt ðə kəˈmjuː.nɪ.ti keɪm təˈɡeð.ər tu help ðə ˈvɪk.tɪmz ænd ˌriːˈbɪld ðɛr laɪvz. Áftâr dâ têrâbâl éksidânt dâ kâmiúniti kêim tâɡêdâr tu hêlp dâ viktimz énd ríbild dér láivz.
    Após o terrível acidente, a comunidade se uniu para ajudar as vítimas e reconstruir suas vidas.
    ˈɑːf.tər ðə ˈter.ə.bəl ˈæk.sɪ.dənt ðə kəˈmjuː.nɪ.ti keɪm təˈɡeð.ər tu help ðə ˈvɪk.tɪmz ænd ˌriːˈbɪld ðɛr laɪvz. Áftâr dâ têrâbâl éksidânt dâ kâmiúniti kêim tâɡêdâr tu hêlp dâ viktimz énd ríbild dér láivz.
  • The repairman came quickly to fix the problem, but the issue reappeared after a fixed amount of time.
    _
    Ðə ˌrɪˈper.mən keɪm ˈkwɪk.li tu ˈfɪks ðə ˈprɑːb.ləm bʌt ðə ˈɪʃ.uː ˌriː.əˈpɪrd ˈɑːf.tər eɪ ˈfɪkst əˈmaʊnt əv taɪm. Dâ ripêrmân kêim kuikli tu fiks dâ práblâm bât dâ ichú ríâpird áftâr êi fikst âmáunt âv táim.
    O reparador veio rapidamente para resolver o problema, mas ele reapareceu após um tempo fixo.
    Ðə ˌrɪˈper.mən keɪm ˈkwɪk.li tu ˈfɪks ðə ˈprɑːb.ləm bʌt ðə ˈɪʃ.uː ˌriː.əˈpɪrd ˈɑːf.tər eɪ ˈfɪkst əˈmaʊnt əv taɪm. Dâ ripêrmân kêim kuikli tu fiks dâ práblâm bât dâ ichú ríâpird áftâr êi fikst âmáunt âv táim.
  • They discovered the limit of the park where the walking trail came to an end by the river.
    _
    Ðeɪ dɪˈskʌv.ərd ðə ˈlɪm.ɪt əv ðə pɑːrk ˈwer ðə ˈwɔː.kɪŋ treɪl keɪm tu æn ɛnd baɪ ðə ˈrɪv.ər. Dêi diskâvârd dâ limit âv dâ párk uêr dâ uóking trêil kêim tu én énd bái dâ rivâr.
    Eles descobriram o limite do parque onde a trilha para caminhadas terminava junto ao rio.
    Ðeɪ dɪˈskʌv.ərd ðə ˈlɪm.ɪt əv ðə pɑːrk ˈwer ðə ˈwɔː.kɪŋ treɪl keɪm tu æn ɛnd baɪ ðə ˈrɪv.ər. Dêi diskâvârd dâ limit âv dâ párk uêr dâ uóking trêil kêim tu én énd bái dâ rivâr.
  • He tried to learn French and German, but neither language came naturally to him.
    _
    Hiː traɪd tu lɜːrn ˈfrɛntʃ ænd ˈdʒɝː.mən bʌt ˈnaɪ.ðər ˈlæŋ.ɡwɪdʒ keɪm ˈnætʃ.ɚ.əl.i tu ˈhɪm. Hí tráid tu lârrn fréntch énd djɝmân bât náidâr léngɡuidj kêim nétchɚâli tu him.
    Ele tentou aprender francês e alemão, mas nenhuma das línguas veio naturalmente para ele.
    Hiː traɪd tu lɜːrn ˈfrɛntʃ ænd ˈdʒɝː.mən bʌt ˈnaɪ.ðər ˈlæŋ.ɡwɪdʒ keɪm ˈnætʃ.ɚ.əl.i tu ˈhɪm. Hí tráid tu lârrn fréntch énd djɝmân bât náidâr léngɡuidj kêim nétchɚâli tu him.
  • The dog was angry when a stranger came too close to its food.
    _
    Ðə dɒɡ wəz ˈæŋ.ɡri ˈwen eɪ ˈstreɪndʒər keɪm tuː kloʊz tu ɪts fuːd. Dâ dóɡ uâz éngɡri uên êi strêindjâr kêim tú klôuz tu its fúd.
    O cachorro ficou zangado quando um estranho chegou muito perto de sua comida.
    Ðə dɒɡ wəz ˈæŋ.ɡri ˈwen eɪ ˈstreɪndʒər keɪm tuː kloʊz tu ɪts fuːd. Dâ dóɡ uâz éngɡri uên êi strêindjâr kêim tú klôuz tu its fúd.
  • As the storm passed, the sky cleared up, and the sun came out again.
    _
    Æz ðə ˈstɔːrm pæst ðə skaɪ klɪərd ʌp ænd ðə ˈsʌn keɪm ɑːt əˈɡɛn. Éz dâ stórm pést dâ skái klíard âp énd dâ sân kêim át âɡén.
    Quando a tempestade passou, o céu clareou e o sol apareceu novamente.
    Æz ðə ˈstɔːrm pæst ðə skaɪ klɪərd ʌp ænd ðə ˈsʌn keɪm ɑːt əˈɡɛn. Éz dâ stórm pést dâ skái klíard âp énd dâ sân kêim át âɡén.
  • She came up with a creative solution to organize her space better.
    _
    Ʃi keɪm ʌp wɪð eɪ kriˈeɪ.tɪv səˈluː.ʃən tu ˈɔːr.ɡə.naɪz hɜːr ˈspeɪs ˈbɛtər. Chi kêim âp uid êi kriêitiv sâlúchân tu órɡânáiz hârr spêis bétâr.
    Ela sugeriu uma solução criativa para organizar melhor o seu espaço.
    Ʃi keɪm ʌp wɪð eɪ kriˈeɪ.tɪv səˈluː.ʃən tu ˈɔːr.ɡə.naɪz hɜːr ˈspeɪs ˈbɛtər. Chi kêim âp uid êi kriêitiv sâlúchân tu órɡânáiz hârr spêis bétâr.
  • He didn't intend to miss the meeting, but something came up.
    _
    Hiː ˈdɪd.nt ɪnˈtend tu mɪs ðə ˈmiː.tɪŋ bʌt ˈsʌm.θɪŋ keɪm ʌp. Hí didnt intênd tu mis dâ míting bât sâmfing kêim âp.
    Ele não pretendia faltar à reunião, mas algo aconteceu.
    Hiː ˈdɪd.nt ɪnˈtend tu mɪs ðə ˈmiː.tɪŋ bʌt ˈsʌm.θɪŋ keɪm ʌp. Hí didnt intênd tu mis dâ míting bât sâmfing kêim âp.
  • The community came together to clean the park.
    _
    Ðə kəˈmjuː.nɪ.ti keɪm təˈɡeð.ər tu kliːn ðə pɑːrk. Dâ kâmiúniti kêim tâɡêdâr tu klín dâ párk.
    A comunidade se reuniu para limpar o parque.
    Ðə kəˈmjuː.nɪ.ti keɪm təˈɡeð.ər tu kliːn ðə pɑːrk. Dâ kâmiúniti kêim tâɡêdâr tu klín dâ párk.
  • The two pieces came apart easily.
    _
    Ðə tuː piːs.ɪz keɪm əˈpɑːrt ˈiː.zɪ.li. Dâ tú písiz kêim âpárt ízili.
    As duas peças se separaram facilmente.
    Ðə tuː piːs.ɪz keɪm əˈpɑːrt ˈiː.zɪ.li. Dâ tú písiz kêim âpárt ízili.

O que nosso site oferece

Pronúncia de came: transcrição keɪm, em português lê-se aproximadamente como «kêim». Ouça came em duas vozes e compare como a palavra soa — o botão de reprodução está em cada cartão.

Como came é usado na fala? Nesta página você encontra frases reais em inglês com came, com tradução e transcrição — leia e ouça.

Treine came pelo ouvido: ative a reprodução automática e as frases tocarão uma após a outra. Escolha uma das duas vozes e ajuste o número de repetições ao seu ritmo.

Baixe o áudio de came em formato MP3 para praticar offline. Estude as colocações e expressões fixas com came — aprender palavras em contexto faz com que elas sejam lembradas muito mais facilmente.