- As the industry grew, companies began diversifying their revenue streams, looking beyond traditional sources to include digital services and subscriptions._Æz ðə ˈɪn.də.stri ɡruː ˈkʌm.pəniz bɪˈɡæn ˈdaɪ.vɜːr.sɪ.faɪ.ɪŋ ðɛr ˈrev.ən.juː ˈstriːmz ˈlʊk.ɪŋ bɪˈjɒnd trəˈdɪʃ.ən.əl ˈsɔːrs.ɪz tu ɪnˈkluːd ˈdɪdʒ.ɪ.təl ˈsɜːr.vɪ.sɪz ænd səbˈskrɪp.ʃənz. Éz dâ indâstri ɡrú kâmpâniz biɡén dáivârrsifáiing dér rêvâniú strímz luking biiónd trâdichânâl sórsiz tu inklúd didjitâl sârrvisiz énd sâbskripchânz.À medida que a indústria crescia, as empresas começaram a diversificar suas fontes de receita, indo além das fontes tradicionais para incluir serviços digitais e assinaturas.Æz ðə ˈɪn.də.stri ɡruː ˈkʌm.pəniz bɪˈɡæn ˈdaɪ.vɜːr.sɪ.faɪ.ɪŋ ðɛr ˈrev.ən.juː ˈstriːmz ˈlʊk.ɪŋ bɪˈjɒnd trəˈdɪʃ.ən.əl ˈsɔːrs.ɪz tu ɪnˈkluːd ˈdɪdʒ.ɪ.təl ˈsɜːr.vɪ.sɪz ænd səbˈskrɪp.ʃənz. Éz dâ indâstri ɡrú kâmpâniz biɡén dáivârrsifáiing dér rêvâniú strímz luking biiónd trâdichânâl sórsiz tu inklúd didjitâl sârrvisiz énd sâbskripchânz.
"companies" — tradução, pronúncia, gramática e exemplos
O que significa "companies"? Encontre a tradução, pronúncia, transcrição e exemplos de "companies" em frases.
Exemplos de "companies" em frases
- In the world of technology, companies with dominant market shares often drive innovations, influencing the development of entire industries._Ɪn ðə wɝːld əv tekˈnɑː.lə.dʒi ˈkʌm.pəniz wɪð ˈdɒm.ɪ.nənt ˈmɑːr.kɪt ʃeərz ˈɒf.ən draɪv ˌɪn.əˈveɪ.ʃənz ˈɪn.flu.əns.ɪŋ ðə dɪˈvɛl.əp.mənt əv ɪnˈtaɪ.ər ˈɪn.də.striz. In dâ uɝld âv têknálâdji kâmpâniz uid dóminânt márkit chéarz ófân dráiv inâvêichânz influânsing dâ divélâpmânt âv intáiâr indâstriz.No mundo da tecnologia, empresas com participação de mercado dominante frequentemente impulsionam inovações, influenciando o desenvolvimento de indústrias inteiras.Ɪn ðə wɝːld əv tekˈnɑː.lə.dʒi ˈkʌm.pəniz wɪð ˈdɒm.ɪ.nənt ˈmɑːr.kɪt ʃeərz ˈɒf.ən draɪv ˌɪn.əˈveɪ.ʃənz ˈɪn.flu.əns.ɪŋ ðə dɪˈvɛl.əp.mənt əv ɪnˈtaɪ.ər ˈɪn.də.striz. In dâ uɝld âv têknálâdji kâmpâniz uid dóminânt márkit chéarz ófân dráiv inâvêichânz influânsing dâ divélâpmânt âv intáiâr indâstriz.
- Meeting the environmental sustainability requirements is essential for companies to remain compliant with international regulations._ˈmiː.tɪŋ ðə ɪnˌvaɪ.rənˈmɛn.tl̩ səˌsteɪ.nəˈbɪl.ɪ.ti rɪˈkwaɪər.mənts ɪz ɪˈsɛn.ʃəl fɔːr ˈkʌm.pəniz tu ˌrɪˈmeɪn ˈkəm.plaɪ.ənt wɪð ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˈreɡ.jəˈleɪ.ʃənz. Míting dâ inváirânméntl̩ sâstêinâbiliti rikuáiârmânts iz isénchâl fór kâmpâniz tu rimêin kâmpláiânt uid intârnéchânâl rêɡiâlêichânz.Atender aos requisitos de sustentabilidade ambiental é essencial para que as empresas permaneçam em conformidade com os regulamentos internacionais.ˈmiː.tɪŋ ðə ɪnˌvaɪ.rənˈmɛn.tl̩ səˌsteɪ.nəˈbɪl.ɪ.ti rɪˈkwaɪər.mənts ɪz ɪˈsɛn.ʃəl fɔːr ˈkʌm.pəniz tu ˌrɪˈmeɪn ˈkəm.plaɪ.ənt wɪð ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˈreɡ.jəˈleɪ.ʃənz. Míting dâ inváirânméntl̩ sâstêinâbiliti rikuáiârmânts iz isénchâl fór kâmpâniz tu rimêin kâmpláiânt uid intârnéchânâl rêɡiâlêichânz.
- Many companies export their products to meet the needs of international customers._ˈmen.i ˈkʌm.pəniz ɪkˈspɔrt ðɛr ˈprɑː.dʌkts tu mit ðə niːdz əv ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˈkʌs.tə.mərz. Mêni kâmpâniz ikspɔrt dér prádâkts tu mit dâ nídz âv intârnéchânâl kâstâmârz.Muitas empresas exportam seus produtos para atender às necessidades dos clientes internacionais.ˈmen.i ˈkʌm.pəniz ɪkˈspɔrt ðɛr ˈprɑː.dʌkts tu mit ðə niːdz əv ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˈkʌs.tə.mərz. Mêni kâmpâniz ikspɔrt dér prádâkts tu mit dâ nídz âv intârnéchânâl kâstâmârz.
- Companies need a strong marketing strategy to attract and retain customers._ˈkʌm.pəniz niːd eɪ strɔːŋ ˈmɑːr.kɪ.tɪŋ ˈstræt.ə.dʒi tu əˈtrækt ænd ˈriːˈteɪn ˈkʌs.tə.mərz. Kâmpâniz níd êi stróng márkiting strétâdji tu âtrékt énd rítêin kâstâmârz.As empresas precisam de uma estratégia de marketing forte para atrair e reter clientes.ˈkʌm.pəniz niːd eɪ strɔːŋ ˈmɑːr.kɪ.tɪŋ ˈstræt.ə.dʒi tu əˈtrækt ænd ˈriːˈteɪn ˈkʌs.tə.mərz. Kâmpâniz níd êi stróng márkiting strétâdji tu âtrékt énd rítêin kâstâmârz.
- The two companies have formed a new partnership to expand their services._Ðə tuː ˈkʌm.pəniz hæv ˈfɔːrmd eɪ njuː ˈpɑːrt.nər.ʃɪp tu ɪkˈspænd ðɛr ˈsɜːr.vɪ.sɪz. Dâ tú kâmpâniz hév fórmd êi niú pártnârchip tu ikspénd dér sârrvisiz.As duas empresas formaram uma nova parceria para expandir seus serviços.Ðə tuː ˈkʌm.pəniz hæv ˈfɔːrmd eɪ njuː ˈpɑːrt.nər.ʃɪp tu ɪkˈspænd ðɛr ˈsɜːr.vɪ.sɪz. Dâ tú kâmpâniz hév fórmd êi niú pártnârchip tu ikspénd dér sârrvisiz.
- A productive partnership can benefit both companies in the long run._Eɪ ˌprəˈdʌk.tɪv ˈpɑːrt.nər.ʃɪp kæn ˈbɛn.ɪ.fɪt boʊθ ˈkʌm.pəniz ɪn ðə lɒŋ rʌn. Êi prâdâktiv pártnârchip kén bénifit bôuf kâmpâniz in dâ lóng rân.Uma parceria produtiva pode beneficiar ambas as empresas a longo prazo.Eɪ ˌprəˈdʌk.tɪv ˈpɑːrt.nər.ʃɪp kæn ˈbɛn.ɪ.fɪt boʊθ ˈkʌm.pəniz ɪn ðə lɒŋ rʌn. Êi prâdâktiv pártnârchip kén bénifit bôuf kâmpâniz in dâ lóng rân.
- It's risky to invest in unknown companies without enough research._Ɪts ˈrɪsk.i tu ɪnˈvest ɪn ˌʌnˈnoʊn ˈkʌm.pəniz wɪˈðaʊt ɪˈnʌf rɪˈsɜːrtʃ. Its riski tu invêst in ânnôun kâmpâniz uidáut inâf risârrtch.Investir em empresas desconhecidas sem pesquisa suficiente é arriscado.Ɪts ˈrɪsk.i tu ɪnˈvest ɪn ˌʌnˈnoʊn ˈkʌm.pəniz wɪˈðaʊt ɪˈnʌf rɪˈsɜːrtʃ. Its riski tu invêst in ânnôun kâmpâniz uidáut inâf risârrtch.
- The two companies have a mutual agreement to collaborate on the project._Ðə tuː ˈkʌm.pəniz hæv eɪ ˈmjuː.tʃu.əl əˈɡriː.mənt tu kəˈlæb.ə.reɪt ɒn ðə ˈprɑː.dʒekt. Dâ tú kâmpâniz hév êi miútchuâl âɡrímânt tu kâlébârêit ón dâ prádjêkt.As duas empresas têm um acordo mútuo para colaborar no projeto.Ðə tuː ˈkʌm.pəniz hæv eɪ ˈmjuː.tʃu.əl əˈɡriː.mənt tu kəˈlæb.ə.reɪt ɒn ðə ˈprɑː.dʒekt. Dâ tú kâmpâniz hév êi miútchuâl âɡrímânt tu kâlébârêit ón dâ prádjêkt.
- Advertising helps companies reach more customers._ˈæd.və.taɪ.zɪŋ helps ˈkʌm.pəniz ˈriːtʃ mɔːr ˈkʌs.tə.mərz. Édvâtáizing hêlps kâmpâniz rítch mór kâstâmârz.A publicidade ajuda as empresas a alcançar mais clientes.ˈæd.və.taɪ.zɪŋ helps ˈkʌm.pəniz ˈriːtʃ mɔːr ˈkʌs.tə.mərz. Édvâtáizing hêlps kâmpâniz rítch mór kâstâmârz.
O que nosso site oferece
A palavra companies é pronunciada «kâmpâniz» (ˈkʌm.pəniz). Pressione o botão de reprodução para ouvir companies corretamente por um falante nativo e memorizar o acento.
Exemplos de frases com companies — de curtas e simples a mais elaboradas. Cada frase é lida por um falante nativo, ajudando a entender como companies soa em contexto real.
Treinador de áudio para companies: ouça a palavra em contexto, troque de voz e ajuste as repetições. Ouvir regularmente é uma das melhores formas de memorizar uma palavra.
companies significa: empresas. A transliteração «kâmpâniz» ajuda a ler a palavra antes de dominar o IPA. Ative o modo de transliteração para ver a pronúncia em letras familiares sob cada frase.