- The world has changed in so many different ways over the past few decades, and we must adapt to these changes to stay relevant._Ðə wɝːld hæz tʃeɪndʒd ɪn soʊ ˈmen.i ˈdɪ.fə.rənt weɪz ˈəʊ.vər ðə pæst fjuː ˈdɛk.eɪdz ænd wiː mʌst əˈdæpt tu ðiːz tʃeɪndʒɪz tu ˈsteɪ ˈrel.ə.vənt. Dâ uɝld héz tchêindjd in sôu mêni difârânt uêiz âuvâr dâ pést fiú dékêidz énd uí mâst âdépt tu díz tchêindjiz tu stêi rêlâvânt.O mundo mudou de tantas maneiras diferentes nas últimas décadas, e devemos nos adaptar a essas mudanças para nos mantermos relevantes.Ðə wɝːld hæz tʃeɪndʒd ɪn soʊ ˈmen.i ˈdɪ.fə.rənt weɪz ˈəʊ.vər ðə pæst fjuː ˈdɛk.eɪdz ænd wiː mʌst əˈdæpt tu ðiːz tʃeɪndʒɪz tu ˈsteɪ ˈrel.ə.vənt. Dâ uɝld héz tchêindjd in sôu mêni difârânt uêiz âuvâr dâ pést fiú dékêidz énd uí mâst âdépt tu díz tchêindjiz tu stêi rêlâvânt.
"different" — tradução, pronúncia, gramática e exemplos
O que significa "different"? Encontre a tradução, pronúncia, transcrição e exemplos de "different" em frases.
Exemplos de "different" em frases
- Even though we come from different backgrounds, we can still find common ground in our interests and experiences._ˈiː.vən ˈðoʊ wiː kʌm ˈfrɒm ˈdɪ.fə.rənt ˈbæk.ɡraʊndz wiː kæn ˈstɪl faɪnd ˈkɒm.ən ɡraʊnd ɪn ɑːr ˈɪn.tər.əsts ænd ɪkˈspɪə.ri.əns.ɪz. Ívân dôu uí kâm fróm difârânt békɡráundz uí kén stil fáind kómân ɡráund in ár intârâsts énd ikspíariânsiz.Embora venhamos de origens diferentes, ainda podemos encontrar pontos em comum em nossos interesses e experiências.ˈiː.vən ˈðoʊ wiː kʌm ˈfrɒm ˈdɪ.fə.rənt ˈbæk.ɡraʊndz wiː kæn ˈstɪl faɪnd ˈkɒm.ən ɡraʊnd ɪn ɑːr ˈɪn.tər.əsts ænd ɪkˈspɪə.ri.əns.ɪz. Ívân dôu uí kâm fróm difârânt békɡráundz uí kén stil fáind kómân ɡráund in ár intârâsts énd ikspíariânsiz.
- The two countries have very different cultures, but both offer unique and fascinating experiences to travelers._Ðə tuː ˈkʌn.triz hæv ˈver.i ˈdɪ.fə.rənt ˈkʌl.tʃərz bʌt boʊθ ˈɒf.ər juːˈniːk ænd ˈfæs.ɪ.neɪ.tɪŋ ɪkˈspɪə.ri.əns.ɪz tu ˈtræv.əl.ərz. Dâ tú kântriz hév vêri difârânt kâltchârz bât bôuf ófâr iúník énd fésinêiting ikspíariânsiz tu trévâlârz.Os dois países têm culturas muito diferentes, mas ambos oferecem experiências únicas e fascinantes aos viajantes.Ðə tuː ˈkʌn.triz hæv ˈver.i ˈdɪ.fə.rənt ˈkʌl.tʃərz bʌt boʊθ ˈɒf.ər juːˈniːk ænd ˈfæs.ɪ.neɪ.tɪŋ ɪkˈspɪə.ri.əns.ɪz tu ˈtræv.əl.ərz. Dâ tú kântriz hév vêri difârânt kâltchârz bât bôuf ófâr iúník énd fésinêiting ikspíariânsiz tu trévâlârz.
- The way he approached the problem was different from how others would have done it, but it worked out in the end._Ðə weɪ hiː əˈproʊtʃt ðə ˈprɑːb.ləm wəz ˈdɪ.fə.rənt ˈfrɒm haʊ ˈʌð.ɚz wʊd hæv dʌn ɪt bʌt ɪt wɝːkt ɑːt ɪn ðə ɛnd. Dâ uêi hí âprôutcht dâ práblâm uâz difârânt fróm háu âdɚz uud hév dân it bât it uɝkt át in dâ énd.A maneira como ele abordou o problema foi diferente de como outros teriam feito, mas no final deu certo.Ðə weɪ hiː əˈproʊtʃt ðə ˈprɑːb.ləm wəz ˈdɪ.fə.rənt ˈfrɒm haʊ ˈʌð.ɚz wʊd hæv dʌn ɪt bʌt ɪt wɝːkt ɑːt ɪn ðə ɛnd. Dâ uêi hí âprôutcht dâ práblâm uâz difârânt fróm háu âdɚz uud hév dân it bât it uɝkt át in dâ énd.
- They have different hobbies, but they still enjoy spending time together._Ðeɪ hæv ˈdɪ.fə.rənt ˈhɑː.biz bʌt ðeɪ ˈstɪl ɪnˈdʒɔɪ ˈspɛn.dɪŋ taɪm təˈɡeð.ər. Dêi hév difârânt hábiz bât dêi stil indjói spénding táim tâɡêdâr.Eles têm hobbies diferentes, mas ainda assim gostam de passar tempo juntos.Ðeɪ hæv ˈdɪ.fə.rənt ˈhɑː.biz bʌt ðeɪ ˈstɪl ɪnˈdʒɔɪ ˈspɛn.dɪŋ taɪm təˈɡeð.ər. Dêi hév difârânt hábiz bât dêi stil indjói spénding táim tâɡêdâr.
- We live in different cities, so we can’t visit each other often._Wiː lɪv ɪn ˈdɪ.fə.rənt ˈsɪt.iz soʊ wiː kænt ˈvɪz.ɪt iːtʃ ˈʌð.ɚ ˈɒf.ən. Uí liv in difârânt sitiz sôu uí ként vizit ítch âdɚ ófân.Nós moramos em cidades diferentes, então não podemos nos visitar com frequência.Wiː lɪv ɪn ˈdɪ.fə.rənt ˈsɪt.iz soʊ wiː kænt ˈvɪz.ɪt iːtʃ ˈʌð.ɚ ˈɒf.ən. Uí liv in difârânt sitiz sôu uí ként vizit ítch âdɚ ófân.
- The new restaurant has a different menu than the old one._Ðə njuː ˈres.tə.rɑːnt hæz eɪ ˈdɪ.fə.rənt ˈmen.juː ðæn ðə əʊld wʌn. Dâ niú rêstâránt héz êi difârânt mêniú dén dâ âuld uân.O novo restaurante tem um menu diferente do antigo.Ðə njuː ˈres.tə.rɑːnt hæz eɪ ˈdɪ.fə.rənt ˈmen.juː ðæn ðə əʊld wʌn. Dâ niú rêstâránt héz êi difârânt mêniú dén dâ âuld uân.
- We live in different countries around the world._Wiː lɪv ɪn ˈdɪ.fə.rənt ˈkʌn.triz əˈraʊnd ðə wɝːld. Uí liv in difârânt kântriz âráund dâ uɝld.Vivemos em diferentes países ao redor do mundo.Wiː lɪv ɪn ˈdɪ.fə.rənt ˈkʌn.triz əˈraʊnd ðə wɝːld. Uí liv in difârânt kântriz âráund dâ uɝld.
- I think my ideas are different from yours._ˈaɪ θɪŋk maɪ ˌaɪˈdiː.əz ɑːr ˈdɪ.fə.rənt ˈfrɒm ˈjʊrz. Ái fingk mái áidíâz ár difârânt fróm iurz.Acho que minhas ideias são diferentes das suas.ˈaɪ θɪŋk maɪ ˌaɪˈdiː.əz ɑːr ˈdɪ.fə.rənt ˈfrɒm ˈjʊrz. Ái fingk mái áidíâz ár difârânt fróm iurz.
- People have different tastes in music._ˈpiː.pəl hæv ˈdɪ.fə.rənt teɪsts ɪn ˈmjuː.zɪk. Pípâl hév difârânt têists in miúzik.As pessoas têm gostos diferentes em música.ˈpiː.pəl hæv ˈdɪ.fə.rənt teɪsts ɪn ˈmjuː.zɪk. Pípâl hév difârânt têists in miúzik.
- She wears a different dress._Ʃi werz eɪ ˈdɪ.fə.rənt drɛs. Chi uêrz êi difârânt drés.Ela usa um vestido diferente.Ʃi werz eɪ ˈdɪ.fə.rənt drɛs. Chi uêrz êi difârânt drés.
- I like a different color._ˈaɪ laɪk eɪ ˈdɪ.fə.rənt ˈkʌl.ər. Ái láik êi difârânt kâlâr.Eu gosto de uma cor diferente.ˈaɪ laɪk eɪ ˈdɪ.fə.rənt ˈkʌl.ər. Ái láik êi difârânt kâlâr.
O que nosso site oferece
A palavra different é pronunciada «difârânt» (ˈdɪ.fə.rənt). Pressione o botão de reprodução para ouvir different corretamente por um falante nativo e memorizar o acento.
Exemplos de frases com different — de curtas e simples a mais elaboradas. Cada frase é lida por um falante nativo, ajudando a entender como different soa em contexto real.
Treinador de áudio para different: ouça a palavra em contexto, troque de voz e ajuste as repetições. Ouvir regularmente é uma das melhores formas de memorizar uma palavra.
different significa: diferente; distinto; outro. A transliteração «difârânt» ajuda a ler a palavra antes de dominar o IPA. Ative o modo de transliteração para ver a pronúncia em letras familiares sob cada frase.