- A decision made in haste doesn’t necessarily lead to the best outcome, especially when considering the long-term consequences._Eɪ dɪˈsɪʒən meɪd ɪn heɪst ˈdʌz.ənt ˌnes.əˈser.əl.i liːd tu ðə bɛst ˈaʊt.kʌm ɪˈspɛʃ.əl.i ˈwen kənˈsɪd.ərɪŋ ðə ˌlɒŋˈtɜːrm ˈkɒn.sɪ.kwənsɪz. Êi disijân mêid in hêist dâzânt nêsâsêrâli líd tu dâ bést áutkâm ispéchâli uên kânsidâring dâ lóngtârrm kónsikuânsiz.Uma decisão tomada às pressas não necessariamente leva ao melhor resultado, especialmente ao considerar as consequências de longo prazo.Eɪ dɪˈsɪʒən meɪd ɪn heɪst ˈdʌz.ənt ˌnes.əˈser.əl.i liːd tu ðə bɛst ˈaʊt.kʌm ɪˈspɛʃ.əl.i ˈwen kənˈsɪd.ərɪŋ ðə ˌlɒŋˈtɜːrm ˈkɒn.sɪ.kwənsɪz. Êi disijân mêid in hêist dâzânt nêsâsêrâli líd tu dâ bést áutkâm ispéchâli uên kânsidâring dâ lóngtârrm kónsikuânsiz.
"necessarily" — tradução, pronúncia, gramática e exemplos
O que significa "necessarily"? Encontre a tradução, pronúncia, transcrição e exemplos de "necessarily" em frases.
Exemplos de "necessarily" em frases
- While not necessarily a requirement, additional training would certainly improve the quality of the work._ˈwaɪl nɒt ˌnes.əˈser.əl.i eɪ rɪˈkwaɪər.mənt əˈdɪʃ.ə.nəl ˈtreɪ.nɪŋ wʊd ˈsɜr.tən.li ɪmˈpruːv ðə ˈkwɑː.lɪ.t̬i əv ðə wɝːk. Uáil nót nêsâsêrâli êi rikuáiârmânt âdichânâl trêining uud sɜrtânli imprúv dâ kuálit̬i âv dâ uɝk.Embora não seja necessariamente um requisito, treinamento adicional certamente melhoraria a qualidade do trabalho.ˈwaɪl nɒt ˌnes.əˈser.əl.i eɪ rɪˈkwaɪər.mənt əˈdɪʃ.ə.nəl ˈtreɪ.nɪŋ wʊd ˈsɜr.tən.li ɪmˈpruːv ðə ˈkwɑː.lɪ.t̬i əv ðə wɝːk. Uáil nót nêsâsêrâli êi rikuáiârmânt âdichânâl trêining uud sɜrtânli imprúv dâ kuálit̬i âv dâ uɝk.
- You don’t necessarily need a car to get around the city, as public transport is quite good._ˈjuː doʊnt ˌnes.əˈser.əl.i niːd eɪ kɑːr tu ɡɛt əˈraʊnd ðə ˈsɪt.i æz ˈpʌb.lɪk ˈtræns.pɔːrt ɪz ˈkwaɪt ɡʊd. Iú dôunt nêsâsêrâli níd êi kár tu ɡét âráund dâ siti éz pâblik trénspórt iz kuáit ɡud.Você não precisa necessariamente de um carro para se locomover pela cidade, pois o transporte público é bastante bom.ˈjuː doʊnt ˌnes.əˈser.əl.i niːd eɪ kɑːr tu ɡɛt əˈraʊnd ðə ˈsɪt.i æz ˈpʌb.lɪk ˈtræns.pɔːrt ɪz ˈkwaɪt ɡʊd. Iú dôunt nêsâsêrâli níd êi kár tu ɡét âráund dâ siti éz pâblik trénspórt iz kuáit ɡud.
- You don’t necessarily have to follow the rules strictly if the situation allows some flexibility._ˈjuː doʊnt ˌnes.əˈser.əl.i hæv tu ˈfɒl.oʊ ðə ruːlz ˈstrɪkt.li ˈɪf ðə ˌsɪtʃ.uˈeɪ.ʃən əˈlaʊz sʌm ˌflɛk.səˈbɪl.ɪ.ti. Iú dôunt nêsâsêrâli hév tu fólôu dâ rúlz striktli if dâ sitchuêichân âláuz sâm fléksâbiliti.Você não precisa necessariamente seguir as regras estritamente se a situação permitir alguma flexibilidade.ˈjuː doʊnt ˌnes.əˈser.əl.i hæv tu ˈfɒl.oʊ ðə ruːlz ˈstrɪkt.li ˈɪf ðə ˌsɪtʃ.uˈeɪ.ʃən əˈlaʊz sʌm ˌflɛk.səˈbɪl.ɪ.ti. Iú dôunt nêsâsêrâli hév tu fólôu dâ rúlz striktli if dâ sitchuêichân âláuz sâm fléksâbiliti.
- The fact that something is popular doesn’t necessarily imply that it is the most effective solution._Ðə fækt ðæt ˈsʌm.θɪŋ ɪz ˈpɑː.pjə.lər ˈdʌz.ənt ˌnes.əˈser.əl.i ɪmˈplaɪ ðæt ɪt ɪz ðə məʊst ɪˈfɛk.tɪv səˈluː.ʃən. Dâ fékt dét sâmfing iz pápiâlâr dâzânt nêsâsêrâli implái dét it iz dâ mâust iféktiv sâlúchân.O fato de algo ser popular não implica necessariamente que seja a solução mais eficaz.Ðə fækt ðæt ˈsʌm.θɪŋ ɪz ˈpɑː.pjə.lər ˈdʌz.ənt ˌnes.əˈser.əl.i ɪmˈplaɪ ðæt ɪt ɪz ðə məʊst ɪˈfɛk.tɪv səˈluː.ʃən. Dâ fékt dét sâmfing iz pápiâlâr dâzânt nêsâsêrâli implái dét it iz dâ mâust iféktiv sâlúchân.
- This decision doesn’t necessarily mean that everything will change right away._ˈðɪs dɪˈsɪʒən ˈdʌz.ənt ˌnes.əˈser.əl.i miːn ðæt ˈɛv.riˌθɪŋ wɪl tʃeɪndʒ raɪt əˈweɪ. Dis disijân dâzânt nêsâsêrâli mín dét évrifing uil tchêindj ráit âuêi.Essa decisão não significa necessariamente que tudo mudará imediatamente.ˈðɪs dɪˈsɪʒən ˈdʌz.ənt ˌnes.əˈser.əl.i miːn ðæt ˈɛv.riˌθɪŋ wɪl tʃeɪndʒ raɪt əˈweɪ. Dis disijân dâzânt nêsâsêrâli mín dét évrifing uil tchêindj ráit âuêi.
- The solution is not necessarily easy, but it is the best option available._Ðə səˈluː.ʃən ɪz nɒt ˌnes.əˈser.əl.i ˈiː.zi bʌt ɪt ɪz ðə bɛst ˈɒp.ʃən əˈveɪ.lə.bəl. Dâ sâlúchân iz nót nêsâsêrâli ízi bât it iz dâ bést ópchân âvêilâbâl.A solução não é necessariamente fácil, mas é a melhor opção disponível.Ðə səˈluː.ʃən ɪz nɒt ˌnes.əˈser.əl.i ˈiː.zi bʌt ɪt ɪz ðə bɛst ˈɒp.ʃən əˈveɪ.lə.bəl. Dâ sâlúchân iz nót nêsâsêrâli ízi bât it iz dâ bést ópchân âvêilâbâl.
- He doesn’t necessarily want to go with us._Hiː ˈdʌz.ənt ˌnes.əˈser.əl.i wɑːnt tu ɡoʊ wɪð ʌs. Hí dâzânt nêsâsêrâli uánt tu ɡôu uid âs.Ele não quer necessariamente ir conosco.Hiː ˈdʌz.ənt ˌnes.əˈser.əl.i wɑːnt tu ɡoʊ wɪð ʌs. Hí dâzânt nêsâsêrâli uánt tu ɡôu uid âs.
- It doesn’t necessarily have to be expensive._Ɪt ˈdʌz.ənt ˌnes.əˈser.əl.i hæv tu bi ɪkˈspɛns.ɪv. It dâzânt nêsâsêrâli hév tu bi ikspénsiv.Não precisa necessariamente ser caro.Ɪt ˈdʌz.ənt ˌnes.əˈser.əl.i hæv tu bi ɪkˈspɛns.ɪv. It dâzânt nêsâsêrâli hév tu bi ikspénsiv.
- That’s not necessarily true._Ðæts nɒt ˌnes.əˈser.əl.i truː. Déts nót nêsâsêrâli trú.Isso não é necessariamente verdade.Ðæts nɒt ˌnes.əˈser.əl.i truː. Déts nót nêsâsêrâli trú.
O que nosso site oferece
Pronúncia de necessarily: transcrição ˌnes.əˈser.əl.i, em português lê-se aproximadamente como «nêsâsêrâli». Ouça necessarily em duas vozes e compare como a palavra soa — o botão de reprodução está em cada cartão.
Como necessarily é usado na fala? Nesta página você encontra frases reais em inglês com necessarily, com tradução e transcrição — leia e ouça.
Treine necessarily pelo ouvido: ative a reprodução automática e as frases tocarão uma após a outra. Escolha uma das duas vozes e ajuste o número de repetições ao seu ritmo.
Baixe o áudio de necessarily em formato MP3 para praticar offline. Estude as colocações e expressões fixas com necessarily — aprender palavras em contexto faz com que elas sejam lembradas muito mais facilmente.