- The legal expert provided a detailed analysis of the particular clauses that could affect the outcome of the case._Ðə ˈliː.gəl ˈɛk.spɜːt ˌprəˈvaɪ.dɪd eɪ ˈdiː.teɪld əˈnæl.ə.sɪs əv ðə pərˈtɪk.jə.lɚ ˈklɔː.zɪz ðæt kəd əˈfɛkt ðə ˈaʊt.kʌm əv ðə keɪs. Dâ lígâl ékspârt prâváidid êi dítêild ânélâsis âv dâ pârtikiâlɚ klóziz dét kâd âfékt dâ áutkâm âv dâ kêis.O especialista jurídico forneceu uma análise detalhada das cláusulas específicas que poderiam afetar o desfecho do caso.Ðə ˈliː.gəl ˈɛk.spɜːt ˌprəˈvaɪ.dɪd eɪ ˈdiː.teɪld əˈnæl.ə.sɪs əv ðə pərˈtɪk.jə.lɚ ˈklɔː.zɪz ðæt kəd əˈfɛkt ðə ˈaʊt.kʌm əv ðə keɪs. Dâ lígâl ékspârt prâváidid êi dítêild ânélâsis âv dâ pârtikiâlɚ klóziz dét kâd âfékt dâ áutkâm âv dâ kêis.
"particular" — tradução, pronúncia, gramática e exemplos
O que significa "particular"? Encontre a tradução, pronúncia, transcrição e exemplos de "particular" em frases.
Exemplos de "particular" em frases
- In this particular case, we need to follow a different method to solve the problem correctly._Ɪn ˈðɪs pərˈtɪk.jə.lɚ keɪs wiː niːd tu ˈfɒl.oʊ eɪ ˈdɪ.fə.rənt ˈmeθ.əd tu sɒlv ðə ˈprɑːb.ləm kəˈrekt.li. In dis pârtikiâlɚ kêis uí níd tu fólôu êi difârânt mêfâd tu sólv dâ práblâm kârêktli.Neste caso em particular, precisamos seguir um método diferente para resolver o problema corretamente.Ɪn ˈðɪs pərˈtɪk.jə.lɚ keɪs wiː niːd tu ˈfɒl.oʊ eɪ ˈdɪ.fə.rənt ˈmeθ.əd tu sɒlv ðə ˈprɑːb.ləm kəˈrekt.li. In dis pârtikiâlɚ kêis uí níd tu fólôu êi difârânt mêfâd tu sólv dâ práblâm kârêktli.
- She expressed a particular concern about the environmental impact of the new construction project._Ʃi ɪkˈsprɛst eɪ pərˈtɪk.jə.lɚ kənˈsɜːrn əˈbaʊt ðə ɪnˌvaɪ.rənˈmɛn.tl̩ ˈɪm.pækt əv ðə njuː kənˈstrʌkʃən ˈprɑː.dʒekt. Chi iksprést êi pârtikiâlɚ kânsârrn âbáut dâ inváirânméntl̩ impékt âv dâ niú kânstrâkchân prádjêkt.Ela expressou uma preocupação particular sobre o impacto ambiental do novo projeto de construção.Ʃi ɪkˈsprɛst eɪ pərˈtɪk.jə.lɚ kənˈsɜːrn əˈbaʊt ðə ɪnˌvaɪ.rənˈmɛn.tl̩ ˈɪm.pækt əv ðə njuː kənˈstrʌkʃən ˈprɑː.dʒekt. Chi iksprést êi pârtikiâlɚ kânsârrn âbáut dâ inváirânméntl̩ impékt âv dâ niú kânstrâkchân prádjêkt.
- The scientist focused on a particular aspect of the phenomenon to isolate and study its effects._Ðə ˈsaɪ.ən.tɪst ˈfoʊ.kəst ɒn eɪ pərˈtɪk.jə.lɚ ˈæs.pɛkt əv ðə ˌfɪˈnɑːm.ə.nɑːn tu ˈaɪ.sə.leɪt ænd ˈstʌd.i ɪts ɪˈfɛkts. Dâ sáiântist fôukâst ón êi pârtikiâlɚ éspékt âv dâ finámânán tu áisâlêit énd stâdi its ifékts.O cientista concentrou-se em um aspecto particular do fenômeno para isolar e estudar seus efeitos.Ðə ˈsaɪ.ən.tɪst ˈfoʊ.kəst ɒn eɪ pərˈtɪk.jə.lɚ ˈæs.pɛkt əv ðə ˌfɪˈnɑːm.ə.nɑːn tu ˈaɪ.sə.leɪt ænd ˈstʌd.i ɪts ɪˈfɛkts. Dâ sáiântist fôukâst ón êi pârtikiâlɚ éspékt âv dâ finámânán tu áisâlêit énd stâdi its ifékts.
- He has a particular interest in marine biology and spends his free time studying sea life._Hiː hæz eɪ pərˈtɪk.jə.lɚ ˈɪn.tər.əst ɪn məˈriːn baɪˈɒ.lə.dʒi ænd spɛndz ˈhɪz ˈfriː taɪm ˈstʌd.i.ɪŋ siː laɪf. Hí héz êi pârtikiâlɚ intârâst in mârín báiólâdji énd spéndz hiz frí táim stâdiing sí láif.Ele tem um interesse particular pela biologia marinha e passa seu tempo livre estudando a vida marinha.Hiː hæz eɪ pərˈtɪk.jə.lɚ ˈɪn.tər.əst ɪn məˈriːn baɪˈɒ.lə.dʒi ænd spɛndz ˈhɪz ˈfriː taɪm ˈstʌd.i.ɪŋ siː laɪf. Hí héz êi pârtikiâlɚ intârâst in mârín báiólâdji énd spéndz hiz frí táim stâdiing sí láif.
- She had a particular interest in classical music, often attending concerts and recitals._Ʃi hæd eɪ pərˈtɪk.jə.lɚ ˈɪn.tər.əst ɪn ˈklæs.ɪ.kəl ˈmjuː.zɪk ˈɒf.ən əˈtɛn.dɪŋ ˈkɒn.səts ænd rɪˈsaɪ.təlz. Chi héd êi pârtikiâlɚ intârâst in klésikâl miúzik ófân âténding kónsâts énd risáitâlz.Ela tinha um interesse particular em música clássica, frequentemente assistindo a concertos e recitais.Ʃi hæd eɪ pərˈtɪk.jə.lɚ ˈɪn.tər.əst ɪn ˈklæs.ɪ.kəl ˈmjuː.zɪk ˈɒf.ən əˈtɛn.dɪŋ ˈkɒn.səts ænd rɪˈsaɪ.təlz. Chi héd êi pârtikiâlɚ intârâst in klésikâl miúzik ófân âténding kónsâts énd risáitâlz.
- She had a particular interest in classical music, often attending concerts and recitals._Ʃi hæd eɪ pərˈtɪk.jə.lɚ ˈɪn.tər.əst ɪn ˈklæs.ɪ.kəl ˈmjuː.zɪk ˈɒf.ən əˈtɛn.dɪŋ ˈkɒn.səts ænd rɪˈsaɪ.təlz. Chi héd êi pârtikiâlɚ intârâst in klésikâl miúzik ófân âténding kónsâts énd risáitâlz.Ela tinha um interesse particular em música clássica, frequentemente assistindo a concertos e recitais.Ʃi hæd eɪ pərˈtɪk.jə.lɚ ˈɪn.tər.əst ɪn ˈklæs.ɪ.kəl ˈmjuː.zɪk ˈɒf.ən əˈtɛn.dɪŋ ˈkɒn.səts ænd rɪˈsaɪ.təlz. Chi héd êi pârtikiâlɚ intârâst in klésikâl miúzik ófân âténding kónsâts énd risáitâlz.
- She chose that particular dress because it matched her eyes and looked very elegant._Ʃi tʃoʊz ðæt pərˈtɪk.jə.lɚ drɛs bɪˈkɒz ɪt mætʃt hɜːr aɪz ænd lʊkt ˈver.i ˈɛl.ɪ.ɡənt. Chi tchôuz dét pârtikiâlɚ drés bikóz it métcht hârr áiz énd lukt vêri éliɡânt.Ela escolheu esse vestido em particular porque combinava com os olhos dela e parecia muito elegante.Ʃi tʃoʊz ðæt pərˈtɪk.jə.lɚ drɛs bɪˈkɒz ɪt mætʃt hɜːr aɪz ænd lʊkt ˈver.i ˈɛl.ɪ.ɡənt. Chi tchôuz dét pârtikiâlɚ drés bikóz it métcht hârr áiz énd lukt vêri éliɡânt.
- She provided particular instructions to ensure that the task was completed accurately._Ʃi ˌprəˈvaɪ.dɪd pərˈtɪk.jə.lɚ ɪnˈstrʌk.ʃənz tu ɪnˈʃʊr ðæt ðə tæsk wəz kəmˈpliː.tɪd ˈæk.jʊ.rət.li. Chi prâváidid pârtikiâlɚ instrâkchânz tu inchur dét dâ tésk uâz kâmplítid ékiurâtli.Ela forneceu instruções específicas para garantir que a tarefa fosse concluída com precisão.Ʃi ˌprəˈvaɪ.dɪd pərˈtɪk.jə.lɚ ɪnˈstrʌk.ʃənz tu ɪnˈʃʊr ðæt ðə tæsk wəz kəmˈpliː.tɪd ˈæk.jʊ.rət.li. Chi prâváidid pârtikiâlɚ instrâkchânz tu inchur dét dâ tésk uâz kâmplítid ékiurâtli.
- This particular software version includes several important security improvements._ˈðɪs pərˈtɪk.jə.lɚ ˈsɒft.wer ˈvɜːr.ʒən ɪnˈkluːdz ˈsev.rəl ɪmˈpɔːr.tənt sɪˈkjʊr.ɪ.ti ɪmˈpruːv.mənts. Dis pârtikiâlɚ sóftuêr vârrjân inklúdz sêvrâl impórtânt sikiuriti imprúvmânts.Esta versão específica do software inclui várias melhorias importantes de segurança.ˈðɪs pərˈtɪk.jə.lɚ ˈsɒft.wer ˈvɜːr.ʒən ɪnˈkluːdz ˈsev.rəl ɪmˈpɔːr.tənt sɪˈkjʊr.ɪ.ti ɪmˈpruːv.mənts. Dis pârtikiâlɚ sóftuêr vârrjân inklúdz sêvrâl impórtânt sikiuriti imprúvmânts.
- The teacher asked for a particular book from the library for the research project._Ðə ˈtiː.tʃɚ æst fɔːr eɪ pərˈtɪk.jə.lɚ bʊk ˈfrɒm ðə ˈlaɪ.brer.i fɔːr ðə rɪˈsɜːrtʃ ˈprɑː.dʒekt. Dâ títchɚ ést fór êi pârtikiâlɚ buk fróm dâ láibrêri fór dâ risârrtch prádjêkt.O professor pediu um livro específico na biblioteca para o projeto de pesquisa.Ðə ˈtiː.tʃɚ æst fɔːr eɪ pərˈtɪk.jə.lɚ bʊk ˈfrɒm ðə ˈlaɪ.brer.i fɔːr ðə rɪˈsɜːrtʃ ˈprɑː.dʒekt. Dâ títchɚ ést fór êi pârtikiâlɚ buk fróm dâ láibrêri fór dâ risârrtch prádjêkt.
- They requested a particular type of fabric to complete their design project._Ðeɪ rɪˈkwɛs.tɪd eɪ pərˈtɪk.jə.lɚ taɪp əv ˈfæb.rɪk tu kəmˈpliːt ðɛr dɪˈzaɪn ˈprɑː.dʒekt. Dêi rikuéstid êi pârtikiâlɚ táip âv fébrik tu kâmplít dér dizáin prádjêkt.Eles solicitaram um tipo específico de tecido para concluir seu projeto de design.Ðeɪ rɪˈkwɛs.tɪd eɪ pərˈtɪk.jə.lɚ taɪp əv ˈfæb.rɪk tu kəmˈpliːt ðɛr dɪˈzaɪn ˈprɑː.dʒekt. Dêi rikuéstid êi pârtikiâlɚ táip âv fébrik tu kâmplít dér dizáin prádjêkt.
- He paid close attention to every particular detail in the design of the new logo._Hiː peɪd kloʊz əˈtɛn.ʃən tu ˈɛv.ri pərˈtɪk.jə.lɚ ˈdiː.teɪl ɪn ðə dɪˈzaɪn əv ðə njuː ˈloʊ.ɡoʊ. Hí pêid klôuz âténchân tu évri pârtikiâlɚ dítêil in dâ dizáin âv dâ niú lôuɡôu.Ele prestou muita atenção a cada detalhe no design do novo logotipo.Hiː peɪd kloʊz əˈtɛn.ʃən tu ˈɛv.ri pərˈtɪk.jə.lɚ ˈdiː.teɪl ɪn ðə dɪˈzaɪn əv ðə njuː ˈloʊ.ɡoʊ. Hí pêid klôuz âténchân tu évri pârtikiâlɚ dítêil in dâ dizáin âv dâ niú lôuɡôu.
- She has a particular talent for solving complex math problems._Ʃi hæz eɪ pərˈtɪk.jə.lɚ ˈtæl.ənt fɔːr ˈsɒlv.ɪŋ ˈkɒm.pleks mæθ ˈprɑːb.ləmz. Chi héz êi pârtikiâlɚ télânt fór sólving kómplêks méf práblâmz.Ela tem um talento particular para resolver problemas matemáticos complexos.Ʃi hæz eɪ pərˈtɪk.jə.lɚ ˈtæl.ənt fɔːr ˈsɒlv.ɪŋ ˈkɒm.pleks mæθ ˈprɑːb.ləmz. Chi héz êi pârtikiâlɚ télânt fór sólving kómplêks méf práblâmz.
- His particular choice of words made the speech very memorable._ˈhɪz pərˈtɪk.jə.lɚ tʃɔɪs əv wɝːdz meɪd ðə spiːtʃ ˈver.i ˈmem.ər.ə.bəl. Hiz pârtikiâlɚ tchóis âv uɝdz mêid dâ spítch vêri mêmârâbâl.Sua escolha particular de palavras tornou o discurso muito memorável.ˈhɪz pərˈtɪk.jə.lɚ tʃɔɪs əv wɝːdz meɪd ðə spiːtʃ ˈver.i ˈmem.ər.ə.bəl. Hiz pârtikiâlɚ tchóis âv uɝdz mêid dâ spítch vêri mêmârâbâl.
- His particular style of painting attracts many art enthusiasts._ˈhɪz pərˈtɪk.jə.lɚ staɪl əv ˈpeɪn.tɪŋ əˈtrækts ˈmen.i ɑːrt ɪnˌθuː.ziˈæsts. Hiz pârtikiâlɚ stáil âv pêinting âtrékts mêni árt infúziésts.Seu estilo particular de pintura atrai muitos entusiastas da arte.ˈhɪz pərˈtɪk.jə.lɚ staɪl əv ˈpeɪn.tɪŋ əˈtrækts ˈmen.i ɑːrt ɪnˌθuː.ziˈæsts. Hiz pârtikiâlɚ stáil âv pêinting âtrékts mêni árt infúziésts.
- She looked at the particular painting for a long time._Ʃi lʊkt æt ðə pərˈtɪk.jə.lɚ ˈpeɪn.tɪŋ fɔːr eɪ lɒŋ taɪm. Chi lukt ét dâ pârtikiâlɚ pêinting fór êi lóng táim.Ela olhou a pintura particular por muito tempo.Ʃi lʊkt æt ðə pərˈtɪk.jə.lɚ ˈpeɪn.tɪŋ fɔːr eɪ lɒŋ taɪm. Chi lukt ét dâ pârtikiâlɚ pêinting fór êi lóng táim.
- We visited a particular museum last weekend._Wiː ˈvɪz.ɪ.tɪd eɪ pərˈtɪk.jə.lɚ mjuːˈziː.əm læst ˌwiːkˈend. Uí vizitid êi pârtikiâlɚ miúzíâm lést uíkênd.Visitamos um museu particular no último fim de semana.Wiː ˈvɪz.ɪ.tɪd eɪ pərˈtɪk.jə.lɚ mjuːˈziː.əm læst ˌwiːkˈend. Uí vizitid êi pârtikiâlɚ miúzíâm lést uíkênd.
- I have a particular reason to be happy today._ˈaɪ hæv eɪ pərˈtɪk.jə.lɚ ˈriː.zən tu bi ˈhæp.i təˈdeɪ. Ái hév êi pârtikiâlɚ rízân tu bi hépi tâdêi.Eu tenho uma razão particular para estar feliz hoje.ˈaɪ hæv eɪ pərˈtɪk.jə.lɚ ˈriː.zən tu bi ˈhæp.i təˈdeɪ. Ái hév êi pârtikiâlɚ rízân tu bi hépi tâdêi.
- That is a particular problem we should solve._Ðæt ɪz eɪ pərˈtɪk.jə.lɚ ˈprɑːb.ləm wiː ʃʊd sɒlv. Dét iz êi pârtikiâlɚ práblâm uí chud sólv.É um problema particular que devemos resolver.Ðæt ɪz eɪ pərˈtɪk.jə.lɚ ˈprɑːb.ləm wiː ʃʊd sɒlv. Dét iz êi pârtikiâlɚ práblâm uí chud sólv.
- This is a particular day for our family._ˈðɪs ɪz eɪ pərˈtɪk.jə.lɚ deɪ fɔːr ɑːr ˈfæm.ɪ.li. Dis iz êi pârtikiâlɚ dêi fór ár fémili.Este é um dia particular para a nossa família.ˈðɪs ɪz eɪ pərˈtɪk.jə.lɚ deɪ fɔːr ɑːr ˈfæm.ɪ.li. Dis iz êi pârtikiâlɚ dêi fór ár fémili.
- They chose a particular place._Ðeɪ tʃoʊz eɪ pərˈtɪk.jə.lɚ pleɪs. Dêi tchôuz êi pârtikiâlɚ plêis.Eles escolheram um lugar específico.Ðeɪ tʃoʊz eɪ pərˈtɪk.jə.lɚ pleɪs. Dêi tchôuz êi pârtikiâlɚ plêis.
- They chose a particular place._Ðeɪ tʃoʊz eɪ pərˈtɪk.jə.lɚ pleɪs. Dêi tchôuz êi pârtikiâlɚ plêis.Eles escolheram um lugar particular.Ðeɪ tʃoʊz eɪ pərˈtɪk.jə.lɚ pleɪs. Dêi tchôuz êi pârtikiâlɚ plêis.
- He likes a particular song._Hiː laɪks eɪ pərˈtɪk.jə.lɚ sɒŋ. Hí láiks êi pârtikiâlɚ sóng.Ela gosta de uma música particular.Hiː laɪks eɪ pərˈtɪk.jə.lɚ sɒŋ. Hí láiks êi pârtikiâlɚ sóng.
O que nosso site oferece
A palavra particular é pronunciada «pârtikiâlɚ» (pərˈtɪk.jə.lɚ). Pressione o botão de reprodução para ouvir particular corretamente por um falante nativo e memorizar o acento.
Exemplos de frases com particular — de curtas e simples a mais elaboradas. Cada frase é lida por um falante nativo, ajudando a entender como particular soa em contexto real.
Treinador de áudio para particular: ouça a palavra em contexto, troque de voz e ajuste as repetições. Ouvir regularmente é uma das melhores formas de memorizar uma palavra.
particular significa: particular; específico; concreto. A transliteração «pârtikiâlɚ» ajuda a ler a palavra antes de dominar o IPA. Ative o modo de transliteração para ver a pronúncia em letras familiares sob cada frase.