"punishment" — tradução, pronúncia, gramática e exemplos

punishment, ˈpʌn.ɪʃ.mənt, pânichmânt - punição; castigo; penalidade

O que significa "punishment"? Encontre a tradução, pronúncia, transcrição e exemplos de "punishment" em frases.

Exemplos de "punishment" em frases

  • The punishment for war crimes must be fair and consistent, ensuring justice for victims and deterring future atrocities.
    _
    Ðə ˈpʌn.ɪʃ.mənt fɔːr wɔːr ˈkraɪmz mʌst bi feər ænd kənˈsɪs.tənt ɪnˈʃʊr.ɪŋ ˈdʒʌs.tɪs fɔːr ˈvɪk.tɪmz ænd dɪˈtɜːr.ɪŋ ˈfjuː.tʃər əˈtrɒs.ɪ.tiz. Dâ pânichmânt fór uór kráimz mâst bi féar énd kânsistânt inchuring djâstis fór viktimz énd ditârring fiútchâr âtrósitiz.
    A punição para crimes de guerra deve ser justa e consistente, garantindo justiça para as vítimas e prevenindo atrocidades futuras.
    Ðə ˈpʌn.ɪʃ.mənt fɔːr wɔːr ˈkraɪmz mʌst bi feər ænd kənˈsɪs.tənt ɪnˈʃʊr.ɪŋ ˈdʒʌs.tɪs fɔːr ˈvɪk.tɪmz ænd dɪˈtɜːr.ɪŋ ˈfjuː.tʃər əˈtrɒs.ɪ.tiz. Dâ pânichmânt fór uór kráimz mâst bi féar énd kânsistânt inchuring djâstis fór viktimz énd ditârring fiútchâr âtrósitiz.
  • Philosophers have long debated the ethics of punishment, questioning whether it should focus on deterrence or rehabilitation.
    _
    ˌfɪˈlɑː.sə.fərz hæv lɒŋ dɪˈbeɪtɪd ðə ˈɛθ.ɪks əv ˈpʌn.ɪʃ.mənt ˈkwes.tʃə.nɪŋ ˈweðər ɪt ʃʊd ˈfoʊ.kəs ɒn dɪˈtɜːr.əns ɔːr ˌriː.həˌbɪl.ɪˈteɪ.ʃən. Filásâfârz hév lóng dibêitid dâ éfiks âv pânichmânt kuêstchâning uêdâr it chud fôukâs ón ditârrâns ór ríhâbilitêichân.
    Os filósofos há muito debatem a ética da punição, questionando se ela deve se concentrar na dissuasão ou na reabilitação.
    ˌfɪˈlɑː.sə.fərz hæv lɒŋ dɪˈbeɪtɪd ðə ˈɛθ.ɪks əv ˈpʌn.ɪʃ.mənt ˈkwes.tʃə.nɪŋ ˈweðər ɪt ʃʊd ˈfoʊ.kəs ɒn dɪˈtɜːr.əns ɔːr ˌriː.həˌbɪl.ɪˈteɪ.ʃən. Filásâfârz hév lóng dibêitid dâ éfiks âv pânichmânt kuêstchâning uêdâr it chud fôukâs ón ditârrâns ór ríhâbilitêichân.
  • The severity of the punishment in some countries is often a subject of international debate and concern.
    _
    Ðə sɪˈver.ɪ.ti əv ðə ˈpʌn.ɪʃ.mənt ɪn sʌm ˈkʌn.triz ɪz ˈɒf.ən eɪ ˈsʌb.dʒɪkt əv ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl dɪˈbeɪt ænd kənˈsɜːrn. Dâ sivêriti âv dâ pânichmânt in sâm kântriz iz ófân êi sâbdjikt âv intârnéchânâl dibêit énd kânsârrn.
    A severidade da punição em alguns países é frequentemente um tema de debate e preocupação internacional.
    Ðə sɪˈver.ɪ.ti əv ðə ˈpʌn.ɪʃ.mənt ɪn sʌm ˈkʌn.triz ɪz ˈɒf.ən eɪ ˈsʌb.dʒɪkt əv ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl dɪˈbeɪt ænd kənˈsɜːrn. Dâ sivêriti âv dâ pânichmânt in sâm kântriz iz ófân êi sâbdjikt âv intârnéchânâl dibêit énd kânsârrn.
  • The judge decided that the punishment for the crime would be a fine and community service.
    _
    Ðə dʒʌdʒ dɪˈsaɪdɪd ðæt ðə ˈpʌn.ɪʃ.mənt fɔːr ðə kraɪm wʊd bi eɪ faɪn ænd kəˈmjuː.nɪ.ti ˈsɜːr.vɪs. Dâ djâdj disáidid dét dâ pânichmânt fór dâ kráim uud bi êi fáin énd kâmiúniti sârrvis.
    O juiz decidiu que a punição pelo crime seria uma multa e serviços comunitários.
    Ðə dʒʌdʒ dɪˈsaɪdɪd ðæt ðə ˈpʌn.ɪʃ.mənt fɔːr ðə kraɪm wʊd bi eɪ faɪn ænd kəˈmjuː.nɪ.ti ˈsɜːr.vɪs. Dâ djâdj disáidid dét dâ pânichmânt fór dâ kráim uud bi êi fáin énd kâmiúniti sârrvis.
  • They discussed the punishment for those who broke the school rules.
    _
    Ðeɪ dɪˈskʌst ðə ˈpʌn.ɪʃ.mənt fɔːr ˈðoʊz ˈhuː broʊk ðə skuːl ruːlz. Dêi diskâst dâ pânichmânt fór dôuz hú brôuk dâ skúl rúlz.
    Eles discutiram a punição para aqueles que violaram as regras da escola.
    Ðeɪ dɪˈskʌst ðə ˈpʌn.ɪʃ.mənt fɔːr ˈðoʊz ˈhuː broʊk ðə skuːl ruːlz. Dêi diskâst dâ pânichmânt fór dôuz hú brôuk dâ skúl rúlz.
  • His punishment for breaking the vase was cleaning the entire room.
    _
    ˈhɪz ˈpʌn.ɪʃ.mənt fɔːr ˈbreɪ.kɪŋ ðə veɪs wəz ˈkliː.nɪŋ ðə ɪnˈtaɪ.ər ˌruːm. Hiz pânichmânt fór brêiking dâ vêis uâz klíning dâ intáiâr rúm.
    Sua punição por quebrar o vaso foi limpar todo o quarto.
    ˈhɪz ˈpʌn.ɪʃ.mənt fɔːr ˈbreɪ.kɪŋ ðə veɪs wəz ˈkliː.nɪŋ ðə ɪnˈtaɪ.ər ˌruːm. Hiz pânichmânt fór brêiking dâ vêis uâz klíning dâ intáiâr rúm.
  • She received a punishment after being caught skipping school.
    _
    Ʃi ˈriːˈsiːvd eɪ ˈpʌn.ɪʃ.mənt ˈɑːf.tər ˈbiːɪŋ kɔːt ˈskɪp.ɪŋ skuːl. Chi rísívd êi pânichmânt áftâr bíing kót skiping skúl.
    Ela recebeu uma punição depois de ser pega matando aula.
    Ʃi ˈriːˈsiːvd eɪ ˈpʌn.ɪʃ.mənt ˈɑːf.tər ˈbiːɪŋ kɔːt ˈskɪp.ɪŋ skuːl. Chi rísívd êi pânichmânt áftâr bíing kót skiping skúl.
  • The punishment for cheating on the test was a zero score.
    _
    Ðə ˈpʌn.ɪʃ.mənt fɔːr ˈtʃiː.tɪŋ ɒn ðə ˈtest wəz eɪ ˈzɪroʊ skɔːr. Dâ pânichmânt fór tchíting ón dâ têst uâz êi zirôu skór.
    A punição por trapacear na prova foi uma nota zero.
    Ðə ˈpʌn.ɪʃ.mənt fɔːr ˈtʃiː.tɪŋ ɒn ðə ˈtest wəz eɪ ˈzɪroʊ skɔːr. Dâ pânichmânt fór tchíting ón dâ têst uâz êi zirôu skór.
  • The teacher gave him punishment for being late to class.
    _
    Ðə ˈtiː.tʃɚ ɡeɪv ˈhɪm ˈpʌn.ɪʃ.mənt fɔːr ˈbiːɪŋ leɪt tu klæs. Dâ títchɚ ɡêiv him pânichmânt fór bíing lêit tu klés.
    O professor o puniu por chegar atrasado à aula.
    Ðə ˈtiː.tʃɚ ɡeɪv ˈhɪm ˈpʌn.ɪʃ.mənt fɔːr ˈbiːɪŋ leɪt tu klæs. Dâ títchɚ ɡêiv him pânichmânt fór bíing lêit tu klés.
  • The punishment for stealing in the country is imprisonment.
    _
    Ðə ˈpʌn.ɪʃ.mənt fɔːr ˈstiːl.ɪŋ ɪn ðə ˈkʌn.tri ɪz ɪmˈprɪz.ən.mənt. Dâ pânichmânt fór stíling in dâ kântri iz imprizânmânt.
    Neste país, a punição para roubo é a prisão.
    Ðə ˈpʌn.ɪʃ.mənt fɔːr ˈstiːl.ɪŋ ɪn ðə ˈkʌn.tri ɪz ɪmˈprɪz.ən.mənt. Dâ pânichmânt fór stíling in dâ kântri iz imprizânmânt.

O que nosso site oferece

A palavra punishment é pronunciada «pânichmânt» (ˈpʌn.ɪʃ.mənt). Pressione o botão de reprodução para ouvir punishment corretamente por um falante nativo e memorizar o acento.

Exemplos de frases com punishment — de curtas e simples a mais elaboradas. Cada frase é lida por um falante nativo, ajudando a entender como punishment soa em contexto real.

Treinador de áudio para punishment: ouça a palavra em contexto, troque de voz e ajuste as repetições. Ouvir regularmente é uma das melhores formas de memorizar uma palavra.

punishment significa: punição; castigo; penalidade. A transliteração «pânichmânt» ajuda a ler a palavra antes de dominar o IPA. Ative o modo de transliteração para ver a pronúncia em letras familiares sob cada frase.