"rid" — tradução, pronúncia, gramática e exemplos

rid, rɪd, rid - livrar; libertar; limpar

O que significa "rid"? Encontre a tradução, pronúncia, transcrição e exemplos de "rid" em frases.

Exemplos de "rid" em frases

  • Advanced techniques were developed to rid industrial processes of harmful pollutants, reducing their environmental impact.
    _
    Ədˈvɑːnst tekˈniːks ˈwɜːr dɪˈvɛl.əpt tu rɪd ɪnˈdʌs.tri.əl ˈprɑː.ses.ɪz əv ˈhɑːrm.fəl ˌpəˈluː.tənts rɪˈdjuː.sɪŋ ðɛr ɪnˌvaɪ.rənˈmɛn.tl̩ ˈɪm.pækt. Âdvánst têkníks uârr divélâpt tu rid indâstriâl prásêsiz âv hármfâl pâlútânts ridiúsing dér inváirânméntl̩ impékt.
    Foram desenvolvidas técnicas avançadas para livrar os processos industriais de poluentes nocivos, reduzindo seu impacto ambiental.
    Ədˈvɑːnst tekˈniːks ˈwɜːr dɪˈvɛl.əpt tu rɪd ɪnˈdʌs.tri.əl ˈprɑː.ses.ɪz əv ˈhɑːrm.fəl ˌpəˈluː.tənts rɪˈdjuː.sɪŋ ðɛr ɪnˌvaɪ.rənˈmɛn.tl̩ ˈɪm.pækt. Âdvánst têkníks uârr divélâpt tu rid indâstriâl prásêsiz âv hármfâl pâlútânts ridiúsing dér inváirânméntl̩ impékt.
  • The organization worked tirelessly to rid the region of corruption and promote transparency in governance.
    _
    Ðə ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃən wɝːkt ˈtaɪr.ləs.li tu rɪd ðə ˈriː.dʒən əv kəˈrʌp.ʃən ænd prəˈmoʊt trænsˈpær.ən.si ɪn ˈɡʌv.ər.nəns. Dâ órɡânâzêichân uɝkt táirlâsli tu rid dâ rídjân âv kârâpchân énd prâmôut trénspérânsi in ɡâvârnâns.
    A organização trabalhou incansavelmente para livrar a região da corrupção e promover a transparência na governança.
    Ðə ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃən wɝːkt ˈtaɪr.ləs.li tu rɪd ðə ˈriː.dʒən əv kəˈrʌp.ʃən ænd prəˈmoʊt trænsˈpær.ən.si ɪn ˈɡʌv.ər.nəns. Dâ órɡânâzêichân uɝkt táirlâsli tu rid dâ rídjân âv kârâpchân énd prâmôut trénspérânsi in ɡâvârnâns.
  • Efforts to rid society of inequality require systemic changes and consistent advocacy at all levels.
    _
    ˈɛf.ərts tu rɪd səˈsaɪ.ə.ti əv ɪn.ɪˈkwɑː.lə.ti rɪˈkwaɪər sɪˈstem.ɪk tʃeɪndʒɪz ænd kənˈsɪs.tənt ˈæd.və.kə.si æt ɔːl ˈlev.əlz. Éfârts tu rid sâsáiâti âv inikuálâti rikuáiâr sistêmik tchêindjiz énd kânsistânt édvâkâsi ét ól lêvâlz.
    Os esforços para livrar a sociedade da desigualdade exigem mudanças sistêmicas e defesa consistente em todos os níveis.
    ˈɛf.ərts tu rɪd səˈsaɪ.ə.ti əv ɪn.ɪˈkwɑː.lə.ti rɪˈkwaɪər sɪˈstem.ɪk tʃeɪndʒɪz ænd kənˈsɪs.tənt ˈæd.və.kə.si æt ɔːl ˈlev.əlz. Éfârts tu rid sâsáiâti âv inikuálâti rikuáiâr sistêmik tchêindjiz énd kânsistânt édvâkâsi ét ól lêvâlz.
  • He used eco-friendly methods to rid his garden of harmful insects without damaging the plants.
    _
    Hiː juːzd ˌiː.kəʊˈfrɛnd.li ˈmeθ.ədz tu rɪd ˈhɪz ˈɡɑːr.dn əv ˈhɑːrm.fəl ˈɪn.sekts wɪˈðaʊt ˈdæm.ɪdʒɪŋ ðə plænts. Hí iúzd íkâufréndli mêfâdz tu rid hiz ɡárdn âv hármfâl insêkts uidáut démidjing dâ plénts.
    Ele usou métodos ecológicos para livrar seu jardim de insetos prejudiciais sem danificar as plantas.
    Hiː juːzd ˌiː.kəʊˈfrɛnd.li ˈmeθ.ədz tu rɪd ˈhɪz ˈɡɑːr.dn əv ˈhɑːrm.fəl ˈɪn.sekts wɪˈðaʊt ˈdæm.ɪdʒɪŋ ðə plænts. Hí iúzd íkâufréndli mêfâdz tu rid hiz ɡárdn âv hármfâl insêkts uidáut démidjing dâ plénts.
  • She took steps to rid her life of negative influences and focus on personal growth.
    _
    Ʃi tʊk ˈsteps tu rɪd hɜːr laɪf əv ˈneɡ.ə.tɪv ˈɪn.flu.əns.ɪz ænd ˈfoʊ.kəs ɒn ˈpɜːr.sən.əl ɡroʊθ. Chi tuk stêps tu rid hârr láif âv nêɡâtiv influânsiz énd fôukâs ón pârrsânâl ɡrôuf.
    Ela tomou medidas para se livrar de influências negativas em sua vida e focar no crescimento pessoal.
    Ʃi tʊk ˈsteps tu rɪd hɜːr laɪf əv ˈneɡ.ə.tɪv ˈɪn.flu.əns.ɪz ænd ˈfoʊ.kəs ɒn ˈpɜːr.sən.əl ɡroʊθ. Chi tuk stêps tu rid hârr láif âv nêɡâtiv influânsiz énd fôukâs ón pârrsânâl ɡrôuf.
  • The government launched a campaign to rid the streets of litter and promote recycling.
    _
    Ðə ˈɡʌv.ərn.mənt lɔːntʃt eɪ kæmˈpeɪn tu rɪd ðə ˈstriːts əv ˈlɪt.ər ænd prəˈmoʊt rɪˈsaɪ.kəl.ɪŋ. Dâ ɡâvârnmânt lóntcht êi kémpêin tu rid dâ stríts âv litâr énd prâmôut risáikâling.
    O governo lançou uma campanha para livrar as ruas do lixo e promover a reciclagem.
    Ðə ˈɡʌv.ərn.mənt lɔːntʃt eɪ kæmˈpeɪn tu rɪd ðə ˈstriːts əv ˈlɪt.ər ænd prəˈmoʊt rɪˈsaɪ.kəl.ɪŋ. Dâ ɡâvârnmânt lóntcht êi kémpêin tu rid dâ stríts âv litâr énd prâmôut risáikâling.
  • The initiative aimed to rid the community of outdated and harmful stereotypes.
    _
    Ðə ɪˈnɪʃ.ə.tɪv eɪmd tu rɪd ðə kəˈmjuː.nɪ.ti əv ˌaʊtˈdeɪ.tɪd ænd ˈhɑːrm.fəl ˈster.i.oʊ.taɪps. Dâ inichâtiv êimd tu rid dâ kâmiúniti âv áutdêitid énd hármfâl stêriôutáips.
    A iniciativa visava livrar a comunidade de estereótipos ultrapassados e prejudiciais.
    Ðə ɪˈnɪʃ.ə.tɪv eɪmd tu rɪd ðə kəˈmjuː.nɪ.ti əv ˌaʊtˈdeɪ.tɪd ænd ˈhɑːrm.fəl ˈster.i.oʊ.taɪps. Dâ inichâtiv êimd tu rid dâ kâmiúniti âv áutdêitid énd hármfâl stêriôutáips.
  • He helped his friend rid the yard of weeds.
    _
    Hiː helpt ˈhɪz frɛnd rɪd ðə jɑːrd əv wiːdz. Hí hêlpt hiz frénd rid dâ iárd âv uídz.
    Ele ajudou seu amigo a livrar o quintal das ervas daninhas.
    Hiː helpt ˈhɪz frɛnd rɪd ðə jɑːrd əv wiːdz. Hí hêlpt hiz frénd rid dâ iárd âv uídz.
  • They worked hard to rid the house of pests.
    _
    Ðeɪ wɝːkt hɑːrd tu rɪd ðə haʊs əv ˈpɛsts. Dêi uɝkt hárd tu rid dâ háus âv pésts.
    Eles trabalharam duro para livrar a casa das pragas.
    Ðeɪ wɝːkt hɑːrd tu rɪd ðə haʊs əv ˈpɛsts. Dêi uɝkt hárd tu rid dâ háus âv pésts.
  • She wants to get rid of the old books.
    _
    Ʃi wɑːnts tu ɡɛt rɪd əv ðə əʊld bʊks. Chi uánts tu ɡét rid âv dâ âuld buks.
    Ela quer se livrar dos livros velhos.
    Ʃi wɑːnts tu ɡɛt rɪd əv ðə əʊld bʊks. Chi uánts tu ɡét rid âv dâ âuld buks.

O que nosso site oferece

A palavra rid é pronunciada «rid» (rɪd). Pressione o botão de reprodução para ouvir rid corretamente por um falante nativo e memorizar o acento.

Exemplos de frases com rid — de curtas e simples a mais elaboradas. Cada frase é lida por um falante nativo, ajudando a entender como rid soa em contexto real.

Treinador de áudio para rid: ouça a palavra em contexto, troque de voz e ajuste as repetições. Ouvir regularmente é uma das melhores formas de memorizar uma palavra.

rid significa: livrar; libertar; limpar. A transliteração «rid» ajuda a ler a palavra antes de dominar o IPA. Ative o modo de transliteração para ver a pronúncia em letras familiares sob cada frase.