«author’s» — перевод, произношение, грамматика и примеры

author’s, ˈɔː.θərz, отэрз - автора; создателя; писателя

Что значит «author’s»? Найдите перевод, произношение, транскрипцию и примеры употребления «author’s» в предложениях.

Примеры предложений со словом «author’s»

  • The author’s detailed analysis of global warming highlighted the urgency of adopting sustainable practices.
    _
    Ðə ˈɔː.θərz ˈdiː.teɪld əˈnæl.ə.sɪs əv ˈɡloʊ.bəl ˈwɔːr.mɪŋ ˈhaɪˌlaɪ.tɪd ðə ˈɜːr.dʒən.si əv əˈdɒptɪŋ səˈsteɪ.nə.bəl ˈpræk.tɪsɪz. Дэ отэрз дитейлд энэлисис ов глоубэл ворминг хайлайтид дэ эрдженси ов эдаптинг сэстейнэбэл прэктисиз.
    Детальный анализ автора по глобальному потеплению подчеркнул неотложность принятия устойчивых практик.
    Ðə ˈɔː.θərz ˈdiː.teɪld əˈnæl.ə.sɪs əv ˈɡloʊ.bəl ˈwɔːr.mɪŋ ˈhaɪˌlaɪ.tɪd ðə ˈɜːr.dʒən.si əv əˈdɒptɪŋ səˈsteɪ.nə.bəl ˈpræk.tɪsɪz. Дэ отэрз дитейлд энэлисис ов глоубэл ворминг хайлайтид дэ эрдженси ов эдаптинг сэстейнэбэл прэктисиз.
  • The author’s ability to add vivid descriptions brought the story to life, making it engaging for readers.
    _
    Ðə ˈɔː.θərz əˈbɪl.ɪ.ti tu æd ˈvɪv.ɪd ˈdɪ.skrɪp.ʃənz brɔːt ðə ˈstɔːr.i tu laɪf ˈmeɪ.kɪŋ ɪt ɪnˈɡeɪ.dʒɪŋ fɔːr ˈriː.dɚz. Дэ отэрз эбилити ту эд вивид дискрипшэнз брот дэ стори ту лайф мейкинг ит энгейджинг фор ридэрз.
    Способность автора добавлять яркие описания оживила историю, сделав ее увлекательной для читателей.
    Ðə ˈɔː.θərz əˈbɪl.ɪ.ti tu æd ˈvɪv.ɪd ˈdɪ.skrɪp.ʃənz brɔːt ðə ˈstɔːr.i tu laɪf ˈmeɪ.kɪŋ ɪt ɪnˈɡeɪ.dʒɪŋ fɔːr ˈriː.dɚz. Дэ отэрз эбилити ту эд вивид дискрипшэнз брот дэ стори ту лайф мейкинг ит энгейджинг фор ридэрз.
  • The author’s ability to address complex topics in an accessible way makes the book highly recommended.
    _
    Ðə ˈɔː.θərz əˈbɪl.ɪ.ti tu əˈdrɛs ˈkɒm.pleks ˈtɑː.pɪks ɪn æn əkˈsɛs.ə.bəl weɪ meɪks ðə bʊk ˈhaɪ.li ˌrek.əˈmen.dɪd. Дэ отэрз эбилити ту эдрес камплекс тапикс ин эн эксесибэл вей мейкс дэ бук хайли рэкэмэндид.
    Способность автора обращаться к сложным темам доступным способом делает книгу очень рекомендованной.
    Ðə ˈɔː.θərz əˈbɪl.ɪ.ti tu əˈdrɛs ˈkɒm.pleks ˈtɑː.pɪks ɪn æn əkˈsɛs.ə.bəl weɪ meɪks ðə bʊk ˈhaɪ.li ˌrek.əˈmen.dɪd. Дэ отэрз эбилити ту эдрес камплекс тапикс ин эн эксесибэл вей мейкс дэ бук хайли рэкэмэндид.
  • Style in literature often reflects the author’s personality, cultural background, and intended message.
    _
    Staɪl ɪn ˈlɪt.ər.ə.tʃər ˈɒf.ən rɪˈflekt ðə ˈɔː.θərz ˌpɜːr.səˈnæl.ə.ti ˈkʌl.tʃər.əl ˈbæk.ɡraʊnd ænd ɪnˈten.dɪd ˈmes.ɪdʒ. Стайл ин литэрэчэр офэн рифлектс дэ отэрз пэрсэнэлити калчэрэл бэкграунд энд интендид мэсидж.
    Стиль в литературе часто отражает личность автора, культурное происхождение и намеренное послание.
    Staɪl ɪn ˈlɪt.ər.ə.tʃər ˈɒf.ən rɪˈflekt ðə ˈɔː.θərz ˌpɜːr.səˈnæl.ə.ti ˈkʌl.tʃər.əl ˈbæk.ɡraʊnd ænd ɪnˈten.dɪd ˈmes.ɪdʒ. Стайл ин литэрэчэр офэн рифлектс дэ отэрз пэрсэнэлити калчэрэл бэкграунд энд интендид мэсидж.
  • The author’s passionate argument for renewable energy sources inspired readers to take action.
    _
    Ðə ˈɔː.θərz ˈpæʃ.ən.ət ˈɑːr.ɡjuː.mənt fɔːr ˌrɪˈnuː.ə.bəl ˈɛn.ər.dʒi ˈsɔːrs.ɪz ɪnˈspaɪərd ˈriː.dɚz tu teɪk ˈæk.ʃən. Дэ отэрз пэшэнэйт аргьюмент фор риньюэбэл энэрджи сорсиз инспайрд ридэрз ту тейк экшэн.
    Страстный аргумент автора в пользу возобновляемых источников энергии вдохновил читателей на действия.
    Ðə ˈɔː.θərz ˈpæʃ.ən.ət ˈɑːr.ɡjuː.mənt fɔːr ˌrɪˈnuː.ə.bəl ˈɛn.ər.dʒi ˈsɔːrs.ɪz ɪnˈspaɪərd ˈriː.dɚz tu teɪk ˈæk.ʃən. Дэ отэрз пэшэнэйт аргьюмент фор риньюэбэл энэрджи сорсиз инспайрд ридэрз ту тейк экшэн.
  • The author’s writing is absolutely captivating, blending rich storytelling with profound themes.
    _
    Ðə ˈɔː.θərz ˈraɪ.tɪŋ ɪz ˌæb.səˈluːt.li ˈkæp.tɪ.veɪ.tɪŋ ˈblɛnd.ɪŋ rɪtʃ ˈstɔːr.iˌtel.ɪŋ wɪð ˌprəˈfaʊnd θiːmz. Дэ отэрз райтинг из эбсэлютли кэптивейтинг блендинг рич сторителинг вид профаунд тимз.
    Письмо автора абсолютно захватывающее, сочетая богатое повествование с глубокими темами.
    Ðə ˈɔː.θərz ˈraɪ.tɪŋ ɪz ˌæb.səˈluːt.li ˈkæp.tɪ.veɪ.tɪŋ ˈblɛnd.ɪŋ rɪtʃ ˈstɔːr.iˌtel.ɪŋ wɪð ˌprəˈfaʊnd θiːmz. Дэ отэрз райтинг из эбсэлютли кэптивейтинг блендинг рич сторителинг вид профаунд тимз.
  • The author’s ability to create complex, relatable characters is what makes the novel memorable.
    _
    Ðə ˈɔː.θərz əˈbɪl.ɪ.ti tu kriˈeɪt ˈkɒm.pleks ˌriːˈleɪ.tə.bəl ˈkær.ək.tərz ɪz ˈwʌt meɪks ðə ˈnɒv.əl ˈmem.ər.ə.bəl. Дэ отэрз эбилити ту криэйт камплекс рилейтэбэл кэрэктэрз из ват мейкс дэ навэл мэмэрэбэл.
    Способность автора создавать сложных, понятных персонажей делает роман запоминающимся.
    Ðə ˈɔː.θərz əˈbɪl.ɪ.ti tu kriˈeɪt ˈkɒm.pleks ˌriːˈleɪ.tə.bəl ˈkær.ək.tərz ɪz ˈwʌt meɪks ðə ˈnɒv.əl ˈmem.ər.ə.bəl. Дэ отэрз эбилити ту криэйт камплекс рилейтэбэл кэрэктэрз из ват мейкс дэ навэл мэмэрэбэл.
  • The previously unknown manuscript revealed new insights into the author’s life and work.
    _
    Ðə ˈpriː.vi.əs.li ˌʌnˈnoʊn ˈmæn.jə.skrɪpt rɪˈviːld njuː ˈɪn.saɪts ˈɪn.tu ðə ˈɔː.θərz laɪf ænd wɝːk. Дэ привиэсли анноун мэньюскрипт ривилд нью инсайтс инту дэ отэрз лайф энд вэрк.
    Ранее неизвестная рукопись раскрыла новые подробности о жизни и творчестве автора.
    Ðə ˈpriː.vi.əs.li ˌʌnˈnoʊn ˈmæn.jə.skrɪpt rɪˈviːld njuː ˈɪn.saɪts ˈɪn.tu ðə ˈɔː.θərz laɪf ænd wɝːk. Дэ привиэсли анноун мэньюскрипт ривилд нью инсайтс инту дэ отэрз лайф энд вэрк.
  • The author’s speech gave new meaning to the struggles of the characters in the novel.
    _
    Ðə ˈɔː.θərz spiːtʃ ɡeɪv njuː ˈmiː.nɪŋ tu ðə ˈstrʌɡ.əlz əv ðə ˈkær.ək.tərz ɪn ðə ˈnɒv.əl. Дэ отэрз спич гейв нью мининг ту дэ страгэлз ов дэ кэрэктэрз ин дэ навэл.
    Речь автора придала новое значение страданиям персонажей в романе.
    Ðə ˈɔː.θərz spiːtʃ ɡeɪv njuː ˈmiː.nɪŋ tu ðə ˈstrʌɡ.əlz əv ðə ˈkær.ək.tərz ɪn ðə ˈnɒv.əl. Дэ отэрз спич гейв нью мининг ту дэ страгэлз ов дэ кэрэктэрз ин дэ навэл.
  • The author’s unique writing style gives her work its own identity.
    _
    Ðə ˈɔː.θərz juːˈniːk ˈraɪ.tɪŋ staɪl ɡɪvz hɜːr wɝːk ɪts oʊn ˌaɪˈden.tɪ.ti. Дэ отэрз юник райтинг стайл гивз хэр вэрк итс оун айдентити.
    Уникальный стиль письма автора придаёт её работе собственную идентичность.
    Ðə ˈɔː.θərz juːˈniːk ˈraɪ.tɪŋ staɪl ɡɪvz hɜːr wɝːk ɪts oʊn ˌaɪˈden.tɪ.ti. Дэ отэрз юник райтинг стайл гивз хэр вэрк итс оун айдентити.

Возможности нашего сайта

Слово author’s читается «отэрз» (ˈɔː.θərz). Нажмите кнопку воспроизведения, чтобы услышать правильное произношение author’s от носителя языка и запомнить ударение.

Примеры предложений со словом author’s — от коротких и простых до развёрнутых. Каждое предложение озвучено носителем, что помогает понять, как author’s звучит в реальном контексте.

Аудиотренажёр для author’s: слушайте слово в контексте, меняйте голос и количество повторений. Регулярное прослушивание — один из лучших способов запомнить слово надолго.

author’s — перевод: автора; создателя; писателя. Транслит «отэрз» поможет прочитать слово, если IPA ещё не освоена. Включите режим транслита, чтобы видеть произношение русскими буквами под каждым предложением.