- In literature, the author skillfully portrays both sides of the protagonist's personality, creating a multifaceted character._Ɪn ˈlɪt.ər.ə.tʃər ðə ˈɔː.θər ˈskɪl.fəl.i pɔːrˈtreɪz boʊθ saɪdz əv ðə prəˈtæɡ.ən.ɪsts ˌpɜːr.səˈnæl.ə.ti kriˈeɪtɪŋ eɪ ˌmʌl.tiˈfæs.ɪ.tɪd ˈkær.ək.tər. Ин литэрэчэр дэ отэр скилфэли портрейз боут сайдз ов дэ проутэгэнистс пэрсэнэлити криэйтинг э малтифэситид кэрэктэр.В литературе автор мастерски изображает обе стороны личности главного героя, создавая многогранный образ.Ɪn ˈlɪt.ər.ə.tʃər ðə ˈɔː.θər ˈskɪl.fəl.i pɔːrˈtreɪz boʊθ saɪdz əv ðə prəˈtæɡ.ən.ɪsts ˌpɜːr.səˈnæl.ə.ti kriˈeɪtɪŋ eɪ ˌmʌl.tiˈfæs.ɪ.tɪd ˈkær.ək.tər. Ин литэрэчэр дэ отэр скилфэли портрейз боут сайдз ов дэ проутэгэнистс пэрсэнэлити криэйтинг э малтифэситид кэрэктэр.
«author» — перевод, произношение, грамматика и примеры
Что значит «author»? Найдите перевод, произношение, транскрипцию и примеры употребления «author» в предложениях.
Примеры предложений со словом «author»
- In the third paragraph of the essay, the author skillfully transitions from a general overview to a focused analysis of the topic._Ɪn ðə θɝːd ˈpær.ə.ɡræf əv ðə ˈɛs.eɪ ðə ˈɔː.θər ˈskɪl.fəl.i trænˈzɪʃ.ənz ˈfrɒm eɪ ˈdʒɛn.ər.əl ˈoʊ.vər.vjuː tu eɪ ˈfoʊ.kəst əˈnæl.ə.sɪs əv ðə ˈtɑː.pɪk. Ин дэ тэрд пэрэгрэф ов дэ эсей дэ отэр скилфэли трэнзишэнз фром э дженэрэл оувэрвью ту э фоукэст энэлисис ов дэ тапик.В третьем абзаце эссе автор умело переходит от общего обзора к углублённому анализу темы.Ɪn ðə θɝːd ˈpær.ə.ɡræf əv ðə ˈɛs.eɪ ðə ˈɔː.θər ˈskɪl.fəl.i trænˈzɪʃ.ənz ˈfrɒm eɪ ˈdʒɛn.ər.əl ˈoʊ.vər.vjuː tu eɪ ˈfoʊ.kəst əˈnæl.ə.sɪs əv ðə ˈtɑː.pɪk. Ин дэ тэрд пэрэгрэф ов дэ эсей дэ отэр скилфэли трэнзишэнз фром э дженэрэл оувэрвью ту э фоукэст энэлисис ов дэ тапик.
- Many authors are now focusing on environmental themes to raise awareness about climate issues._ˈmen.i ˈɔː.θərz ɑːr naʊ ˈfoʊ.kə.sɪŋ ɒn ɪnˌvaɪ.rənˈmɛn.tl̩ θiːmz tu ˈreɪz əˈwɛər.nəs əˈbaʊt ˈklaɪ.mət ˈɪʃ.uːz. Мени отэрз ар нау фоукэсинг он энвайрэнментэл тимз ту рейз эвэрнэс эбаут клаймит ишуэ.Многие авторы теперь сосредотачиваются на экологических темах, чтобы повысить осведомленность о климатических проблемах.ˈmen.i ˈɔː.θərz ɑːr naʊ ˈfoʊ.kə.sɪŋ ɒn ɪnˌvaɪ.rənˈmɛn.tl̩ θiːmz tu ˈreɪz əˈwɛər.nəs əˈbaʊt ˈklaɪ.mət ˈɪʃ.uːz. Мени отэрз ар нау фоукэсинг он энвайрэнментэл тимз ту рейз эвэрнэс эбаут клаймит ишуэ.
- The author’s detailed analysis of global warming highlighted the urgency of adopting sustainable practices._Ðə ˈɔː.θərz ˈdiː.teɪld əˈnæl.ə.sɪs əv ˈɡloʊ.bəl ˈwɔːr.mɪŋ ˈhaɪˌlaɪ.tɪd ðə ˈɜːr.dʒən.si əv əˈdɒptɪŋ səˈsteɪ.nə.bəl ˈpræk.tɪsɪz. Дэ отэрз дитейлд энэлисис ов глоубэл ворминг хайлайтид дэ эрдженси ов эдаптинг сэстейнэбэл прэктисиз.Детальный анализ автора по глобальному потеплению подчеркнул неотложность принятия устойчивых практик.Ðə ˈɔː.θərz ˈdiː.teɪld əˈnæl.ə.sɪs əv ˈɡloʊ.bəl ˈwɔːr.mɪŋ ˈhaɪˌlaɪ.tɪd ðə ˈɜːr.dʒən.si əv əˈdɒptɪŋ səˈsteɪ.nə.bəl ˈpræk.tɪsɪz. Дэ отэрз дитейлд энэлисис ов глоубэл ворминг хайлайтид дэ эрдженси ов эдаптинг сэстейнэбэл прэктисиз.
- The signature of the famous author on the book made it a collector's item, increasing its value exponentially._Ðə ˈsɪɡ.nə.tʃər əv ðə ˈfeɪ.məs ˈɔː.θər ɒn ðə bʊk meɪd ɪt eɪ kəˈlek.tərz ˈaɪ.təm ɪnˈkriːs.ɪŋ ɪts ˈvæl.juː ˌɛkspəˈnɛnʃəli. Дэ сигнэчэр ов дэ феймэс отэр он дэ бук мейд ит э кэлектэрз айтэм инкрисинг итс вэлью экспэненшэли.Подпись известного автора на книге сделала её коллекционной вещью, значительно повысив её ценность.Ðə ˈsɪɡ.nə.tʃər əv ðə ˈfeɪ.məs ˈɔː.θər ɒn ðə bʊk meɪd ɪt eɪ kəˈlek.tərz ˈaɪ.təm ɪnˈkriːs.ɪŋ ɪts ˈvæl.juː ˌɛkspəˈnɛnʃəli. Дэ сигнэчэр ов дэ феймэс отэр он дэ бук мейд ит э кэлектэрз айтэм инкрисинг итс вэлью экспэненшэли.
- In the chapter about social reform, the author discusses the impact of progressive movements on global history._Ɪn ðə ˈtʃæp.tər əˈbaʊt ˈsoʊ.ʃəl rɪˈfɔːrm ðə ˈɔː.θər ˈdɪs.kʌs.ɪz ðə ˈɪm.pækt əv prəˈɡres.ɪv ˈmuːv.mənts ɒn ˈɡloʊ.bəl ˈhɪs.tər.i. Ин дэ чэптэр эбаут соушэл риформ дэ отэр дискасиз дэ импэкт ов прогресив мувментс он глоубэл хистори.В главе о социальных реформах автор обсуждает влияние прогрессивных движений на мировую историю.Ɪn ðə ˈtʃæp.tər əˈbaʊt ˈsoʊ.ʃəl rɪˈfɔːrm ðə ˈɔː.θər ˈdɪs.kʌs.ɪz ðə ˈɪm.pækt əv prəˈɡres.ɪv ˈmuːv.mənts ɒn ˈɡloʊ.bəl ˈhɪs.tər.i. Ин дэ чэптэр эбаут соушэл риформ дэ отэр дискасиз дэ импэкт ов прогресив мувментс он глоубэл хистори.
- Researchers studied the text to uncover hidden meanings and subtle metaphors used by the author._Rɪˈsɜːr.tʃərz ˈstʌd.id ðə ˈtekst tu ˌʌnˈkʌv.ər ˈhɪd.ən ˈmiː.nɪŋz ænd ˈsʌt.əl ˈmet.ə.fɔːrz juːzd baɪ ðə ˈɔː.θər. Рисэрчэрз стадид дэ текст ту анкавэр хидэн минингз энд сатэл мэтэфорз юзд бай дэ отэр.Исследователи изучили текст, чтобы раскрыть скрытые значения и тонкие метафоры, использованные автором.Rɪˈsɜːr.tʃərz ˈstʌd.id ðə ˈtekst tu ˌʌnˈkʌv.ər ˈhɪd.ən ˈmiː.nɪŋz ænd ˈsʌt.əl ˈmet.ə.fɔːrz juːzd baɪ ðə ˈɔː.θər. Рисэрчэрз стадид дэ текст ту анкавэр хидэн минингз энд сатэл мэтэфорз юзд бай дэ отэр.
- The author’s passionate argument for renewable energy sources inspired readers to take action._Ðə ˈɔː.θərz ˈpæʃ.ən.ət ˈɑːr.ɡjuː.mənt fɔːr ˌrɪˈnuː.ə.bəl ˈɛn.ər.dʒi ˈsɔːrs.ɪz ɪnˈspaɪərd ˈriː.dɚz tu teɪk ˈæk.ʃən. Дэ отэрз пэшэнэйт аргьюмент фор риньюэбэл энэрджи сорсиз инспайрд ридэрз ту тейк экшэн.Страстный аргумент автора в пользу возобновляемых источников энергии вдохновил читателей на действия.Ðə ˈɔː.θərz ˈpæʃ.ən.ət ˈɑːr.ɡjuː.mənt fɔːr ˌrɪˈnuː.ə.bəl ˈɛn.ər.dʒi ˈsɔːrs.ɪz ɪnˈspaɪərd ˈriː.dɚz tu teɪk ˈæk.ʃən. Дэ отэрз пэшэнэйт аргьюмент фор риньюэбэл энэрджи сорсиз инспайрд ридэрз ту тейк экшэн.
- The author argues that lasting happiness comes from a sense of purpose and meaningful relationships._Ðə ˈɔː.θər ˈɑːr.ɡjuz ðæt ˈlæstɪŋ ˈhæp.i.nəs kʌmz ˈfrɒm eɪ sens əv ˈpɝː.pəs ænd ˈmiː.nɪŋ.fəl ˌriːˈleɪ.ʃən.ʃɪps. Дэ отэр аргьюз дэт лэстинг хэпинэс камз фром э сэнс ов пэрпэс энд минингфэл рилейшэншипс.Автор утверждает, что долговременное счастье исходит из чувства цели и значимых отношений.Ðə ˈɔː.θər ˈɑːr.ɡjuz ðæt ˈlæstɪŋ ˈhæp.i.nəs kʌmz ˈfrɒm eɪ sens əv ˈpɝː.pəs ænd ˈmiː.nɪŋ.fəl ˌriːˈleɪ.ʃən.ʃɪps. Дэ отэр аргьюз дэт лэстинг хэпинэс камз фром э сэнс ов пэрпэс энд минингфэл рилейшэншипс.
- The author wrote the book with a young audience in mind, using simple language and relatable themes._Ðə ˈɔː.θər roʊt ðə bʊk wɪð eɪ ˈjʌŋ ˈɔː.di.əns ɪn maɪnd ˈjuː.zɪŋ ˈsɪm.pəl ˈlæŋ.ɡwɪdʒ ænd ˌriːˈleɪ.tə.bəl θiːmz. Дэ отэр роут дэ бук вид э янг одиэнс ин майнд юзинг симпэл лэнгвидж энд рилейтэбэл тимз.Автор написал книгу с учётом молодой аудитории, используя простой язык и доступные темы.Ðə ˈɔː.θər roʊt ðə bʊk wɪð eɪ ˈjʌŋ ˈɔː.di.əns ɪn maɪnd ˈjuː.zɪŋ ˈsɪm.pəl ˈlæŋ.ɡwɪdʒ ænd ˌriːˈleɪ.tə.bəl θiːmz. Дэ отэр роут дэ бук вид э янг одиэнс ин майнд юзинг симпэл лэнгвидж энд рилейтэбэл тимз.
- A famous author wrote a novel about a community fighting against industrial pollution._Eɪ ˈfeɪ.məs ˈɔː.θər roʊt eɪ ˈnɒv.əl əˈbaʊt eɪ kəˈmjuː.nɪ.ti ˈfaɪ.tɪŋ əˈɡɛnst ɪnˈdʌs.tri.əl ˌpəˈluː.ʃən. Э феймэс отэр роут э навэл эбаут э кэмьюнити файтинг эгенст индастриэл пэлюшэн.Известный автор написал роман о сообществе, борющемся против промышленного загрязнения.Eɪ ˈfeɪ.məs ˈɔː.θər roʊt eɪ ˈnɒv.əl əˈbaʊt eɪ kəˈmjuː.nɪ.ti ˈfaɪ.tɪŋ əˈɡɛnst ɪnˈdʌs.tri.əl ˌpəˈluː.ʃən. Э феймэс отэр роут э навэл эбаут э кэмьюнити файтинг эгенст индастриэл пэлюшэн.
- The author of the article explained how deforestation impacts local climates and wildlife._Ðə ˈɔː.θər əv ðə ˈɑːr.tɪ.kəl ɪkˈ.spleɪnd haʊ ˌdiːˌfɒr.ɪˈsteɪ.ʃən ˈɪm.pækts ˈloʊ.kəl ˈklaɪ.məts ænd ˈwaɪld.laɪf. Дэ отэр ов дэ артикэл иксплейнд хау дифористейшэн импэктс лоукэл клаймитс энд вайлдлайф.Автор статьи объяснил, как вырубка лесов влияет на местный климат и диких животных.Ðə ˈɔː.θər əv ðə ˈɑːr.tɪ.kəl ɪkˈ.spleɪnd haʊ ˌdiːˌfɒr.ɪˈsteɪ.ʃən ˈɪm.pækts ˈloʊ.kəl ˈklaɪ.məts ænd ˈwaɪld.laɪf. Дэ отэр ов дэ артикэл иксплейнд хау дифористейшэн импэктс лоукэл клаймитс энд вайлдлайф.
- The author researched the effects of industrial waste on the health of people living nearby._Ðə ˈɔː.θər rɪˈsɜːrtʃt ðə ɪˈfɛkts əv ɪnˈdʌs.tri.əl weɪst ɒn ðə helθ əv ˈpiː.pəl ˈlɪv.ɪŋ ˌnɪrˈbaɪ. Дэ отэр рисэрчт дэ ифекц ов индастриэл вейст он дэ хэлт ов пипэл ливинг нирбай.Автор исследовал влияние промышленных отходов на здоровье людей, живущих рядом.Ðə ˈɔː.θər rɪˈsɜːrtʃt ðə ɪˈfɛkts əv ɪnˈdʌs.tri.əl weɪst ɒn ðə helθ əv ˈpiː.pəl ˈlɪv.ɪŋ ˌnɪrˈbaɪ. Дэ отэр рисэрчт дэ ифекц ов индастриэл вейст он дэ хэлт ов пипэл ливинг нирбай.
- This author often writes stories about the beauty of nature and the dangers of losing it._ˈðɪs ˈɔː.θər ˈɒf.ən raɪts ˈstɔːr.iz əˈbaʊt ðə ˈbjuː.ti əv ˈneɪ.tʃɚ ænd ðə ˈdeɪn.dʒərz əv ˈluː.zɪŋ ɪt. Дис отэр офэн райтс сториз эбаут дэ бьюти ов нейчэр энд дэ дейнджерз ов лузинг ит.Этот автор часто пишет истории о красоте природы и опасностях ее утраты.ˈðɪs ˈɔː.θər ˈɒf.ən raɪts ˈstɔːr.iz əˈbaʊt ðə ˈbjuː.ti əv ˈneɪ.tʃɚ ænd ðə ˈdeɪn.dʒərz əv ˈluː.zɪŋ ɪt. Дис отэр офэн райтс сториз эбаут дэ бьюти ов нейчэр энд дэ дейнджерз ов лузинг ит.
- The author wrote about saving animals from pollution._Ðə ˈɔː.θər roʊt əˈbaʊt ˈseɪ.vɪŋ ˈæn.ɪ.məlz ˈfrɒm ˌpəˈluː.ʃən. Дэ отэр роут эбаут сейвинг энимэлз фром пэлюшэн.Автор написал о спасении животных от загрязнения.Ðə ˈɔː.θər roʊt əˈbaʊt ˈseɪ.vɪŋ ˈæn.ɪ.məlz ˈfrɒm ˌpəˈluː.ʃən. Дэ отэр роут эбаут сейвинг энимэлз фром пэлюшэн.
- She read a book by an author who loved trees._Ʃi ˈriːd eɪ bʊk baɪ æn ˈɔː.θər ˈhuː lʌvd triːz. Ши рид э бук бай эн отэр ху лавд триз.Она прочитала книгу автора, который любил деревья.Ʃi ˈriːd eɪ bʊk baɪ æn ˈɔː.θər ˈhuː lʌvd triːz. Ши рид э бук бай эн отэр ху лавд триз.
- An author described how factories destroy nature._Æn ˈɔː.θər dɪˈskraɪbd haʊ ˈfæk.tər.iz dɪˈstrɔɪ ˈneɪ.tʃɚ. Эн отэр дискрайбд хау фэктэриз дистрой нейчэр.Автор описал, как фабрики уничтожают природу.Æn ˈɔː.θər dɪˈskraɪbd haʊ ˈfæk.tər.iz dɪˈstrɔɪ ˈneɪ.tʃɚ. Эн отэр дискрайбд хау фэктэриз дистрой нейчэр.
- The author has the copyright for this novel._Ðə ˈɔː.θər hæz ðə ˈkɒp.i.raɪt fɔːr ˈðɪs ˈnɒv.əl. Дэ отэр хэз дэ капирайт фор дис навэл.Автор имеет авторские права на этот роман.Ðə ˈɔː.θər hæz ðə ˈkɒp.i.raɪt fɔːr ˈðɪs ˈnɒv.əl. Дэ отэр хэз дэ капирайт фор дис навэл.
Возможности нашего сайта
Слово author читается «отэр» (ˈɔː.θər). Нажмите кнопку воспроизведения, чтобы услышать правильное произношение author от носителя языка и запомнить ударение.
Примеры предложений со словом author — от коротких и простых до развёрнутых. Каждое предложение озвучено носителем, что помогает понять, как author звучит в реальном контексте.
Аудиотренажёр для author: слушайте слово в контексте, меняйте голос и количество повторений. Регулярное прослушивание — один из лучших способов запомнить слово надолго.
author — перевод: автор; писатель; создатель. Транслит «отэр» поможет прочитать слово, если IPA ещё не освоена. Включите режим транслита, чтобы видеть произношение русскими буквами под каждым предложением.