- After years of renovations, the university's historic hall finally reopened, offering a modern learning space that still preserved the charm of its original architecture._ˈɑːf.tər ˈjɪrz əv ˌren.əˈveɪ.ʃənz ðə ˌjuː.nɪˈvɝː.sɪ.tiz hɪˈstɔːr.ɪk hɔːl ˈfaɪ.nəl.i ˌriːˈoʊ.pənd ˈɒf.ər.ɪŋ eɪ ˈmɑː.dɚn ˈlɜːrnɪŋ ˈspeɪs ðæt ˈstɪl ˌpriːˈzɜːrvd ðə tʃɑːrm əv ɪts əˈrɪdʒ.ən.əl ˈɑːr.kɪ.tek.tʃər. Эфтэр йирз ов рэнэвэйшэнз дэ юнивэрситиз хисторик хол файнэли риоупэнд офэринг э мадэрн лэрнинг спейс дэт стил призэрвд дэ чарм ов итс эриджинэл аркитекчэр.После многих лет реконструкции исторический зал университета наконец открылся вновь, предлагая современное учебное пространство, которое при этом сохранило очарование своей первоначальной архитектуры.ˈɑːf.tər ˈjɪrz əv ˌren.əˈveɪ.ʃənz ðə ˌjuː.nɪˈvɝː.sɪ.tiz hɪˈstɔːr.ɪk hɔːl ˈfaɪ.nəl.i ˌriːˈoʊ.pənd ˈɒf.ər.ɪŋ eɪ ˈmɑː.dɚn ˈlɜːrnɪŋ ˈspeɪs ðæt ˈstɪl ˌpriːˈzɜːrvd ðə tʃɑːrm əv ɪts əˈrɪdʒ.ən.əl ˈɑːr.kɪ.tek.tʃər. Эфтэр йирз ов рэнэвэйшэнз дэ юнивэрситиз хисторик хол файнэли риоупэнд офэринг э мадэрн лэрнинг спейс дэт стил призэрвд дэ чарм ов итс эриджинэл аркитекчэр.
«charm» — перевод, произношение, грамматика и примеры
Что значит «charm»? Найдите перевод, произношение, транскрипцию и примеры употребления «charm» в предложениях.
Примеры предложений со словом «charm»
- As the sun set, the ornate iron gate of the mansion cast long shadows across the driveway, adding to its mysterious charm._Æz ðə ˈsʌn set ðə ɔːrˈneɪt ˈaɪərn ɡeɪt əv ðə ˈmæn.ʃən kæst lɒŋ ˈʃæd.oʊz əˈkrɒs ðə ˈdraɪv.weɪ ˈæd.ɪŋ tu ɪts mɪˈstɪə.ri.əs tʃɑːrm. Эз дэ сан сэт дэ орнейт айэрн гейт ов дэ мэншэн кэст лонг шэдоуз экрос дэ драйввей эдинг ту итс мистиэриэс чарм.Когда солнце село, украшенные кованые ворота особняка отбрасывали длинные тени на подъездную дорожку, добавляя таинственного очарования.Æz ðə ˈsʌn set ðə ɔːrˈneɪt ˈaɪərn ɡeɪt əv ðə ˈmæn.ʃən kæst lɒŋ ˈʃæd.oʊz əˈkrɒs ðə ˈdraɪv.weɪ ˈæd.ɪŋ tu ɪts mɪˈstɪə.ri.əs tʃɑːrm. Эз дэ сан сэт дэ орнейт айэрн гейт ов дэ мэншэн кэст лонг шэдоуз экрос дэ драйввей эдинг ту итс мистиэриэс чарм.
- The architect altered the original blueprints to incorporate modern features without losing the building's historical charm._Ðə ˈɑːr.kɪ.tekt ˈɔːl.tərd ðə əˈrɪdʒ.ən.əl bluː.prɪnts tu ɪnˈkɔːr.pə.reɪˈʈ; ˈmɑː.dɚn ˈfiː.tʃərz wɪˈðaʊt ˈluː.zɪŋ ðə ˈbɪl.dɪŋz hɪˈstɔːr.ɪ.kəl tʃɑːrm. Дэ аркитект олтэрд дэ эриджинэл блупринтс ту инкорпэрейт мадэрн фичэрз видаут лузинг дэ билдингз хисторикэл чарм.Архитектор изменил оригинальные чертежи, чтобы включить современные элементы, не потеряв историческое очарование здания.Ðə ˈɑːr.kɪ.tekt ˈɔːl.tərd ðə əˈrɪdʒ.ən.əl bluː.prɪnts tu ɪnˈkɔːr.pə.reɪˈʈ; ˈmɑː.dɚn ˈfiː.tʃərz wɪˈðaʊt ˈluː.zɪŋ ðə ˈbɪl.dɪŋz hɪˈstɔːr.ɪ.kəl tʃɑːrm. Дэ аркитект олтэрд дэ эриджинэл блупринтс ту инкорпэрейт мадэрн фичэрз видаут лузинг дэ билдингз хисторикэл чарм.
- Without electricity, the camp had to rely on fire for cooking, which gave the evening a primitive charm._Wɪˈðaʊt ˌɪl.ɛkˈtrɪs.ɪ.ti ðə kæmp hæd tu ˌriːˈlaɪ ɒn ˈfaɪər fɔːr ˈkʊkɪŋ ˈwɪtʃ ɡeɪv ðə ˈiːv.nɪŋ eɪ ˈprɪm.ɪ.tɪv tʃɑːrm. Видаут илектрисити дэ кэмп хэд ту рилай он файэр фор кукинг хвич гейв дэ ивнинг э примитив чарм.Без электричества лагерь вынужден был использовать огонь для готовки, что придало вечеру примитивное очарование.Wɪˈðaʊt ˌɪl.ɛkˈtrɪs.ɪ.ti ðə kæmp hæd tu ˌriːˈlaɪ ɒn ˈfaɪər fɔːr ˈkʊkɪŋ ˈwɪtʃ ɡeɪv ðə ˈiːv.nɪŋ eɪ ˈprɪm.ɪ.tɪv tʃɑːrm. Видаут илектрисити дэ кэмп хэд ту рилай он файэр фор кукинг хвич гейв дэ ивнинг э примитив чарм.
- They planned a romantic getaway to Paris, hoping to experience the charm and beauty of the city together._Ðeɪ plænd eɪ ˌroʊˈmæntɪk ˈɡɛt.əˌweɪ tu ˈpær.ɪs ˈhoʊ.pɪŋ tu ɪkˈspɪə.ri.əns ðə tʃɑːrm ænd ˈbjuː.ti əv ðə ˈsɪt.i təˈɡeð.ər. Дей плэнд э роумэнтик гэтэвей ту пэрис хоупинг ту икспириэнс дэ чарм энд бьюти ов дэ сити тэгедэр.Они запланировали романтическое путешествие в Париж, надеясь вместе испытать очарование и красоту города.Ðeɪ plænd eɪ ˌroʊˈmæntɪk ˈɡɛt.əˌweɪ tu ˈpær.ɪs ˈhoʊ.pɪŋ tu ɪkˈspɪə.ri.əns ðə tʃɑːrm ænd ˈbjuː.ti əv ðə ˈsɪt.i təˈɡeð.ər. Дей плэнд э роумэнтик гэтэвей ту пэрис хоупинг ту икспириэнс дэ чарм энд бьюти ов дэ сити тэгедэр.
- Tropical islands maintain their charm with a careful balance between tourism and conservation._ˈtrɒp.ɪ.kəl ˈaɪ.ləndz meɪnˈteɪn ðɛr tʃɑːrm wɪð eɪ ˈkɛər.fəl ˈbæl.əns bɪˈtwiːn ˈtʊr.ɪ.zəm ænd ˌkɒn.səˈveɪ.ʃən. Трапикэл айлэндз мейнтейн дэр чарм вид э кэрфэл бэлэнс битвин туризэм энд кансэрвейшэн.Тропические острова сохраняют свою привлекательность благодаря тонкому балансу между туризмом и охраной природы.ˈtrɒp.ɪ.kəl ˈaɪ.ləndz meɪnˈteɪn ðɛr tʃɑːrm wɪð eɪ ˈkɛər.fəl ˈbæl.əns bɪˈtwiːn ˈtʊr.ɪ.zəm ænd ˌkɒn.səˈveɪ.ʃən. Трапикэл айлэндз мейнтейн дэр чарм вид э кэрфэл бэлэнс битвин туризэм энд кансэрвейшэн.
- She feels more comfortable in the city than in the countryside, though both have their charm._Ʃi filz mɔːr ˈkʌmfətəbl ɪn ðə ˈsɪt.i ðæn ɪn ðə ˈkʌn.tri.saɪd ˈðoʊ boʊθ hæv ðɛr tʃɑːrm. Ши филз мор камфэртэбэл ин дэ сити дэн ин дэ кантрисайд доу боут хэв дэр чарм.Она чувствует себя комфортнее в городе, чем в сельской местности, хотя оба места имеют свое очарование.Ʃi filz mɔːr ˈkʌmfətəbl ɪn ðə ˈsɪt.i ðæn ɪn ðə ˈkʌn.tri.saɪd ˈðoʊ boʊθ hæv ðɛr tʃɑːrm. Ши филз мор камфэртэбэл ин дэ сити дэн ин дэ кантрисайд доу боут хэв дэр чарм.
- Older books tend to have a unique charm and character that newer ones often lack._ˈəʊld.ər bʊks ˈtend tu hæv eɪ juːˈniːk tʃɑːrm ænd ˈkær.ək.tər ðæt ˈnjuː.ər wʌnz ˈɒf.ən læk. Оулдэр букс тэнд ту хэв э юник чарм энд кэрэктэр дэт ньюэр ванз офэн лэк.Старые книги, как правило, обладают уникальным шармом и характером, которых часто не хватает новым.ˈəʊld.ər bʊks ˈtend tu hæv eɪ juːˈniːk tʃɑːrm ænd ˈkær.ək.tər ðæt ˈnjuː.ər wʌnz ˈɒf.ən læk. Оулдэр букс тэнд ту хэв э юник чарм энд кэрэктэр дэт ньюэр ванз офэн лэк.
- The landscapes in the paintings look similar, yet each has its own charm._Ðə ˈlænd.skeɪps ɪn ðə ˈpeɪn.tɪŋz lʊk ˈsɪm.ɪ.lər ˈjet iːtʃ hæz ɪts oʊn tʃɑːrm. Дэ лэндскейпс ин дэ пейнтингз лук симилэр йэт ич хэз итс оун чарм.Пейзажи на картинах выглядят похожими, но каждый из них имеет свое очарование.Ðə ˈlænd.skeɪps ɪn ðə ˈpeɪn.tɪŋz lʊk ˈsɪm.ɪ.lər ˈjet iːtʃ hæz ɪts oʊn tʃɑːrm. Дэ лэндскейпс ин дэ пейнтингз лук симилэр йэт ич хэз итс оун чарм.
- He found the small village attractive because of its quiet and charm._Hiː ˈfaʊnd ðə smɔːl ˈvɪl.ɪdʒ əˈtræk.tɪv bɪˈkɒz əv ɪts ˈkwaɪ.ət ænd tʃɑːrm. Хи фаунд дэ смол вилидж этрэктив бикоз ов итс квайэт энд чарм.Ему понравилась маленькая деревня из-за её тишины и очарования.Hiː ˈfaʊnd ðə smɔːl ˈvɪl.ɪdʒ əˈtræk.tɪv bɪˈkɒz əv ɪts ˈkwaɪ.ət ænd tʃɑːrm. Хи фаунд дэ смол вилидж этрэктив бикоз ов итс квайэт энд чарм.
Возможности нашего сайта
Слово charm читается «чарм» (tʃɑːrm). Нажмите кнопку воспроизведения, чтобы услышать правильное произношение charm от носителя языка и запомнить ударение.
Примеры предложений со словом charm — от коротких и простых до развёрнутых. Каждое предложение озвучено носителем, что помогает понять, как charm звучит в реальном контексте.
Аудиотренажёр для charm: слушайте слово в контексте, меняйте голос и количество повторений. Регулярное прослушивание — один из лучших способов запомнить слово надолго.
charm — перевод: обаяние; очарование. Транслит «чарм» поможет прочитать слово, если IPA ещё не освоена. Включите режим транслита, чтобы видеть произношение русскими буквами под каждым предложением.