«clients» — перевод, произношение, грамматика и примеры

clients, ˈklaɪ.ənts, клайэнтс - клиенты

Что значит «clients»? Найдите перевод, произношение, транскрипцию и примеры употребления «clients» в предложениях.

Примеры предложений со словом «clients»

  • The company spent millions refurbishing the exterior of their headquarters, aiming to enhance its modern appeal and attract more clients.
    _
    Ðə ˈkʌm.pəni spɛnt ˈmɪl.jənz ˈriːˈfɜːr.bɪʃ.ɪŋ ðə ɛkˈstɪriər əv ðɛr ˌhedˈkwɔːr.tərz eɪmɪŋ tu ɪnˈhæns ɪts ˈmɑː.dɚn əˈpiːl ænd əˈtrækt mɔːr ˈklaɪ.ənts. Дэ кампэни спент мильэнз рифэрбишинг дэ икстиэриэр ов дэр хэдквортэрз эйминг ту энхэнс итс мадэрн эпил энд этрэкт мор клайэнтс.
    Компания потратила миллионы на обновление внешнего вида своей штаб-квартиры, стремясь повысить ее современную привлекательность и привлечь больше клиентов.
    Ðə ˈkʌm.pəni spɛnt ˈmɪl.jənz ˈriːˈfɜːr.bɪʃ.ɪŋ ðə ɛkˈstɪriər əv ðɛr ˌhedˈkwɔːr.tərz eɪmɪŋ tu ɪnˈhæns ɪts ˈmɑː.dɚn əˈpiːl ænd əˈtrækt mɔːr ˈklaɪ.ənts. Дэ кампэни спент мильэнз рифэрбишинг дэ икстиэриэр ов дэр хэдквортэрз эйминг ту энхэнс итс мадэрн эпил энд этрэкт мор клайэнтс.
  • The role of the broker has evolved over the years, now incorporating digital tools that allow clients to manage investments in real-time.
    _
    Ðə ˌroʊl əv ðə ˈbroʊ.kər hæz ɪˈvɒlvd ˈəʊ.vər ðə ˈjɪrz naʊ ɪnˈkˈɔːr.pə.reɪˈtɪŋ ˈdɪdʒ.ɪ.təl tuːlz ðæt əˈlaʊ ˈklaɪ.ənts tu ˈmæn.ɪdʒ ɪnˈvest.mənts ɪn ˈriːl taɪm. Дэ роул ов дэ броукэр хэз иволвд оувэр дэ йирз нау инкорпэрейтинг диджитэл тулз дэт элау клайэнтс ту мэнидж инвестментс ин риэлтайм.
    Роль брокера эволюционировала за годы, теперь включая цифровые инструменты, позволяющие клиентам управлять инвестициями в режиме реального времени.
    Ðə ˌroʊl əv ðə ˈbroʊ.kər hæz ɪˈvɒlvd ˈəʊ.vər ðə ˈjɪrz naʊ ɪnˈkˈɔːr.pə.reɪˈtɪŋ ˈdɪdʒ.ɪ.təl tuːlz ðæt əˈlaʊ ˈklaɪ.ənts tu ˈmæn.ɪdʒ ɪnˈvest.mənts ɪn ˈriːl taɪm. Дэ роул ов дэ броукэр хэз иволвд оувэр дэ йирз нау инкорпэрейтинг диджитэл тулз дэт элау клайэнтс ту мэнидж инвестментс ин риэлтайм.
  • Maintaining the quality of customer service is essential for building long-term relationships with clients and ensuring their satisfaction.
    _
    Meɪnˈteɪn.ɪŋ ðə ˈkwɑː.lɪ.t̬i əv ˈkʌs.tə.mər ˈsɜːr.vɪs ɪz ɪˈsɛn.ʃəl fɔːr ˈbɪl.dɪŋ ˌlɒŋˈtɜːrm ˌriːˈleɪ.ʃən.ʃɪps wɪð ˈklaɪ.ənts ænd ɪnˈʃʊr.ɪŋ ðɛr ˌsæt.ɪsˈfæk.ʃən. Мейнтейнинг дэ кволити ов кастэмэр сэрвис из исеншэл фор билдинг лонгтэрм рилейшэншипс вид клайэнтс энд эншуринг дэр сэтисфэкшэн.
    Поддержание качества обслуживания клиентов необходимо для построения долгосрочных отношений с клиентами и обеспечения их удовлетворенности.
    Meɪnˈteɪn.ɪŋ ðə ˈkwɑː.lɪ.t̬i əv ˈkʌs.tə.mər ˈsɜːr.vɪs ɪz ɪˈsɛn.ʃəl fɔːr ˈbɪl.dɪŋ ˌlɒŋˈtɜːrm ˌriːˈleɪ.ʃən.ʃɪps wɪð ˈklaɪ.ənts ænd ɪnˈʃʊr.ɪŋ ðɛr ˌsæt.ɪsˈfæk.ʃən. Мейнтейнинг дэ кволити ов кастэмэр сэрвис из исеншэл фор билдинг лонгтэрм рилейшэншипс вид клайэнтс энд эншуринг дэр сэтисфэкшэн.
  • With a license to practice law, he could represent clients in court, navigating complex legal systems and advocating for justice.
    _
    Wɪð eɪ ˈlaɪ.səns tu ˈpræk.tɪs lɔː hiː kəd ˌrep.rɪˈzent ˈklaɪ.ənts ɪn kɔːt ˈnæv.ɪ.ɡeɪ.tɪŋ ˈkɒm.pleks ˈliː.gəl ˈsɪs.təmz ænd ˈæd.və.keɪ.tɪŋ fɔːr ˈdʒʌs.tɪs. Вид э лайсэнс ту прэктис ло хи куд рэпризэнт клайэнтс ин корт нэвигейтинг камплекс лигэл систэмз энд эдвэкэйтинг фор джастис.
    Имея лицензию на юридическую практику, он мог представлять клиентов в суде, ориентироваться в сложных правовых системах и отстаивать справедливость.
    Wɪð eɪ ˈlaɪ.səns tu ˈpræk.tɪs lɔː hiː kəd ˌrep.rɪˈzent ˈklaɪ.ənts ɪn kɔːt ˈnæv.ɪ.ɡeɪ.tɪŋ ˈkɒm.pleks ˈliː.gəl ˈsɪs.təmz ænd ˈæd.və.keɪ.tɪŋ fɔːr ˈdʒʌs.tɪs. Вид э лайсэнс ту прэктис ло хи куд рэпризэнт клайэнтс ин корт нэвигейтинг камплекс лигэл систэмз энд эдвэкэйтинг фор джастис.
  • The company worked hard to satisfy all their clients, ensuring that every need was met, even going beyond expectations in some cases.
    _
    Ðə ˈkʌm.pəni wɝːkt hɑːrd tu ˈsæt.ɪs.faɪ ɔːl ðɛr ˈklaɪ.ənts ɪnˈʃʊr.ɪŋ ðæt ˈɛv.ri niːd wəz met ˈiː.vən ˈɡoʊ.ɪŋ bɪˈjɒnd ˌɛk.spɛkˈteɪ.ʃənz ɪn sʌm keɪsɪz. Дэ кампэни вэркт хард ту сэтисфай ол дэр клайэнтс эншуринг дэт эври нид воз мэт ивэн гоуинг биянд экспектейшэнз ин сам кейсиз.
    Компания усердно работала, чтобы удовлетворить всех своих клиентов, обеспечивая выполнение всех потребностей и иногда даже превосходя ожидания.
    Ðə ˈkʌm.pəni wɝːkt hɑːrd tu ˈsæt.ɪs.faɪ ɔːl ðɛr ˈklaɪ.ənts ɪnˈʃʊr.ɪŋ ðæt ˈɛv.ri niːd wəz met ˈiː.vən ˈɡoʊ.ɪŋ bɪˈjɒnd ˌɛk.spɛkˈteɪ.ʃənz ɪn sʌm keɪsɪz. Дэ кампэни вэркт хард ту сэтисфай ол дэр клайэнтс эншуринг дэт эври нид воз мэт ивэн гоуинг биянд экспектейшэнз ин сам кейсиз.
  • In a volatile market, the broker's expertise is crucial in advising clients on risk management strategies to protect their assets.
    _
    Ɪn eɪ ˈvɑː.lə.təl ˈmɑːr.kɪt ðə ˈbroʊ.kərz ˌɛk.spɜːˈtiːz ɪz ˈkruː.ʃəl ɪn ədˈvaɪ.zɪŋ ˈklaɪ.ənts ɒn rɪsk ˈmæn.ɪdʒ.mənt ˈstræt.ə.dʒiz tu prəˈtekt ðɛr ˈæ.sɛts. Ин э валэтайл маркит дэ броукэрз экспэртиз из крушэл ин эдвайзинг клайэнтс он риск мэниджмент стрэтэджиэ ту протект дэр эсец.
    На нестабильном рынке экспертиза брокера играет решающую роль в консультировании клиентов по стратегиям управления рисками для защиты их активов.
    Ɪn eɪ ˈvɑː.lə.təl ˈmɑːr.kɪt ðə ˈbroʊ.kərz ˌɛk.spɜːˈtiːz ɪz ˈkruː.ʃəl ɪn ədˈvaɪ.zɪŋ ˈklaɪ.ənts ɒn rɪsk ˈmæn.ɪdʒ.mənt ˈstræt.ə.dʒiz tu prəˈtekt ðɛr ˈæ.sɛts. Ин э валэтайл маркит дэ броукэрз экспэртиз из крушэл ин эдвайзинг клайэнтс он риск мэниджмент стрэтэджиэ ту протект дэр эсец.
  • The financial expert advised his clients to invest in stocks that showed strong growth potential over the last few years.
    _
    Ðə faɪˈnæn.ʃəl ˈɛk.spɜːt ədˈvaɪzd ˈhɪz ˈklaɪ.ənts tu ɪnˈvest ɪn ˈstɑːks ðæt ʃəʊd strɔːŋ ɡroʊθ poʊˈten.ʃəl ˈəʊ.vər ðə læst fjuː ˈjɪrz. Дэ фанэншэл экспэрт эдвайзд хиз клайэнтс ту инвест ин стакс дэт шоуд стронг гроут пэтеншэл оувэр дэ лэст фью йирз.
    Финансовый эксперт посоветовал своим клиентам инвестировать в акции, которые показали сильный потенциал роста в последние годы.
    Ðə faɪˈnæn.ʃəl ˈɛk.spɜːt ədˈvaɪzd ˈhɪz ˈklaɪ.ənts tu ɪnˈvest ɪn ˈstɑːks ðæt ʃəʊd strɔːŋ ɡroʊθ poʊˈten.ʃəl ˈəʊ.vər ðə læst fjuː ˈjɪrz. Дэ фанэншэл экспэрт эдвайзд хиз клайэнтс ту инвест ин стакс дэт шоуд стронг гроут пэтеншэл оувэр дэ лэст фью йирз.
  • Customer service representatives must remain calm and helpful, even when dealing with difficult or angry clients.
    _
    ˈkʌs.tə.mər ˈsɜːr.vɪs ˌrep.rɪˈzen.tə.tɪvz mʌst ˌrɪˈmeɪn kɑːm ænd ˈhelp.fəl ˈiː.vən ˈwen ˈdiː.lɪŋ wɪð ˈdɪ.fɪ.kəlt ɔːr ˈæŋ.ɡri ˈklaɪ.ənts. Кастэмэр сэрвис рэпризэнтэтивз маст римейн кам энд хэлпфэл ивэн вен дилинг вид дификэлт ор энгри клайэнтс.
    Представители службы поддержки клиентов должны оставаться спокойными и полезными, даже при работе с трудными или злыми клиентами.
    ˈkʌs.tə.mər ˈsɜːr.vɪs ˌrep.rɪˈzen.tə.tɪvz mʌst ˌrɪˈmeɪn kɑːm ænd ˈhelp.fəl ˈiː.vən ˈwen ˈdiː.lɪŋ wɪð ˈdɪ.fɪ.kəlt ɔːr ˈæŋ.ɡri ˈklaɪ.ənts. Кастэмэр сэрвис рэпризэнтэтивз маст римейн кам энд хэлпфэл ивэн вен дилинг вид дификэлт ор энгри клайэнтс.
  • The company relies on the expertise of its engineers to develop innovative solutions that meet the needs of its clients.
    _
    Ðə ˈkʌm.pəni ˌriːˈlaɪz ɒn ðə ˌɛk.spɜːˈtiːz əv ɪts ˌɛn.dʒɪˈnɪəz tu dɪˈvɛl.əp ˈɪn.əˌveɪ.tɪv səˈluː.ʃənz ðæt mit ðə niːdz əv ɪts ˈklaɪ.ənts. Дэ кампэни рилайз он дэ экспэртиз ов итс энджинирз ту дивелэп инэвейтив сэлюшэнз дэт мит дэ нидз ов итс клайэнтс.
    Компания полагается на опыт своих инженеров для разработки инновационных решений, которые отвечают потребностям клиентов.
    Ðə ˈkʌm.pəni ˌriːˈlaɪz ɒn ðə ˌɛk.spɜːˈtiːz əv ɪts ˌɛn.dʒɪˈnɪəz tu dɪˈvɛl.əp ˈɪn.əˌveɪ.tɪv səˈluː.ʃənz ðæt mit ðə niːdz əv ɪts ˈklaɪ.ənts. Дэ кампэни рилайз он дэ экспэртиз ов итс энджинирз ту дивелэп инэвейтив сэлюшэнз дэт мит дэ нидз ов итс клайэнтс.
  • The decision to delay the project turned out to be costly, as the company lost several important clients during the hiatus.
    _
    Ðə dɪˈsɪʒən tu dɪˈleɪ ðə ˈprɑː.dʒekt tɜːrnd ɑːt tu bi ˈkɒst.li æz ðə ˈkʌm.pəni lɒst ˈsev.rəl ɪmˈpɔːr.tənt ˈklaɪ.ənts ˈdjʊə.rɪŋ ðə haɪˈeɪ.təs. Дэ дисижэн ту дилей дэ праджект тэрнд аут ту би костли эз дэ кампэни ласт сэвэрэл импортэнт клайэнтс дьюринг дэ хайэйтэс.
    Решение отложить проект оказалось дорогим, так как компания потеряла несколько важных клиентов во время перерыва.
    Ðə dɪˈsɪʒən tu dɪˈleɪ ðə ˈprɑː.dʒekt tɜːrnd ɑːt tu bi ˈkɒst.li æz ðə ˈkʌm.pəni lɒst ˈsev.rəl ɪmˈpɔːr.tənt ˈklaɪ.ənts ˈdjʊə.rɪŋ ðə haɪˈeɪ.təs. Дэ дисижэн ту дилей дэ праджект тэрнд аут ту би костли эз дэ кампэни ласт сэвэрэл импортэнт клайэнтс дьюринг дэ хайэйтэс.
  • I was impressed by the way she dealt with the challenges at work, especially when dealing with difficult clients.
    _
    ˈaɪ wəz ɪmˈprest baɪ ðə weɪ ʃi dɛlt wɪð ðə ˈtʃæl.ɪn.dʒɪz æt wɝːk ɪˈspɛʃ.əl.i ˈwen ˈdiː.lɪŋ wɪð ˈdɪ.fɪ.kəlt ˈklaɪ.ənts. Ай воз импрест бай дэ вей ши дэлт вид дэ чэлэнджиз эт вэрк испешэли вен дилинг вид дификэлт клайэнтс.
    Я был впечатлен тем, как она справилась с трудностями на работе, особенно когда имела дело с трудными клиентами.
    ˈaɪ wəz ɪmˈprest baɪ ðə weɪ ʃi dɛlt wɪð ðə ˈtʃæl.ɪn.dʒɪz æt wɝːk ɪˈspɛʃ.əl.i ˈwen ˈdiː.lɪŋ wɪð ˈdɪ.fɪ.kəlt ˈklaɪ.ənts. Ай воз импрест бай дэ вей ши дэлт вид дэ чэлэнджиз эт вэрк испешэли вен дилинг вид дификэлт клайэнтс.
  • In cloud computing, the server handles data requests from clients, ensuring seamless access and storage.
    _
    Ɪn klaʊd ˈkəm.pjuː.tɪŋ ðə ˈsɜːr.vɚ ˈhæn.dəlz ˈdeɪ.tə rɪˈkwɛsts ˈfrɒm ˈklaɪ.ənts ɪnˈʃʊr.ɪŋ ˈsiːm.ləs ˈæk.sɛs ænd ˈstɔːr.ɪdʒ. Ин клауд кэмпьютинг дэ сэрвэр хэндэлз дейтэ риквестс фром клайэнтс эншуринг симлэс эксес энд сторидж.
    В облачных вычислениях сервер обрабатывает запросы данных от клиентов, обеспечивая бесперебойный доступ и хранение.
    Ɪn klaʊd ˈkəm.pjuː.tɪŋ ðə ˈsɜːr.vɚ ˈhæn.dəlz ˈdeɪ.tə rɪˈkwɛsts ˈfrɒm ˈklaɪ.ənts ɪnˈʃʊr.ɪŋ ˈsiːm.ləs ˈæk.sɛs ænd ˈstɔːr.ɪdʒ. Ин клауд кэмпьютинг дэ сэрвэр хэндэлз дейтэ риквестс фром клайэнтс эншуринг симлэс эксес энд сторидж.
  • The company provided a sample of the software to potential clients, hoping to demonstrate its capabilities.
    _
    Ðə ˈkʌm.pəni ˌprəˈvaɪ.dɪd eɪ ˈsæm.pəl əv ðə ˈsɒft.wer tu poʊˈten.ʃəl ˈklaɪ.ənts ˈhoʊ.pɪŋ tu ˈdɛm.ən.streɪt ɪts ˌkeɪ.pəˈbɪl.ɪ.tiz. Дэ кампэни провайдид э сэмпэл ов дэ софтвэр ту пэтеншэл клайэнтс хоупинг ту дэмонстрейт итс кейпэбилитиз.
    Компания предоставила нам образец программного обеспечения, надеясь продемонстрировать его возможности.
    Ðə ˈkʌm.pəni ˌprəˈvaɪ.dɪd eɪ ˈsæm.pəl əv ðə ˈsɒft.wer tu poʊˈten.ʃəl ˈklaɪ.ənts ˈhoʊ.pɪŋ tu ˈdɛm.ən.streɪt ɪts ˌkeɪ.pəˈbɪl.ɪ.tiz. Дэ кампэни провайдид э сэмпэл ов дэ софтвэр ту пэтеншэл клайэнтс хоупинг ту дэмонстрейт итс кейпэбилитиз.
  • The financial firm ensured equity by offering its clients a variety of investment opportunities.
    _
    Ðə faɪˈnæn.ʃəl ˈfɜːrm ɪnˈʃʊrd ˈɛ.kwɪ.ti baɪ ˈɒf.ər.ɪŋ ɪts ˈklaɪ.ənts eɪ vəˈraɪ.ə.ti əv ɪnˈvest.mənt ˌɒp.ərˈtuː.nə.tiz. Дэ фанэншэл фэрм эншурд эквити бай офэринг итс клайэнтс э вэрайэти ов инвестмент апэртьюнитиз.
    Финансовая компания обеспечила справедливость, предлагая клиентам разнообразные инвестиционные возможности.
    Ðə faɪˈnæn.ʃəl ˈfɜːrm ɪnˈʃʊrd ˈɛ.kwɪ.ti baɪ ˈɒf.ər.ɪŋ ɪts ˈklaɪ.ənts eɪ vəˈraɪ.ə.ti əv ɪnˈvest.mənt ˌɒp.ərˈtuː.nə.tiz. Дэ фанэншэл фэрм эншурд эквити бай офэринг итс клайэнтс э вэрайэти ов инвестмент апэртьюнитиз.
  • The attorney's role is not only to defend but also to guide clients through the complex legal system.
    _
    Ðə əˈtɜːr.niz ˌroʊl ɪz nɒt ˈəʊn.li tu dɪˈfend bʌt ˈɔːl.soʊ tu ɡaɪd ˈklaɪ.ənts ˈθruː ðə ˈkɒm.pleks ˈliː.gəl ˈsɪs.təm. Дэ этэрниз роул из нат оунли ту дифенд бат олсоу ту гайд клайэнтс тру дэ камплекс лигэл систэм.
    Роль адвоката — не только защищать, но и направлять клиентов через сложную правовую систему.
    Ðə əˈtɜːr.niz ˌroʊl ɪz nɒt ˈəʊn.li tu dɪˈfend bʌt ˈɔːl.soʊ tu ɡaɪd ˈklaɪ.ənts ˈθruː ðə ˈkɒm.pleks ˈliː.gəl ˈsɪs.təm. Дэ этэрниз роул из нат оунли ту дифенд бат олсоу ту гайд клайэнтс тру дэ камплекс лигэл систэм.
  • He uses social media to expand his network and reach more potential clients.
    _
    Hiː ˈjuː.sɪz ˈsoʊ.ʃəl ˈmiː.di.ə tu ɪkˈspænd ˈhɪz ˈnɛt.wɜːrk ænd ˈriːtʃ mɔːr poʊˈten.ʃəl ˈklaɪ.ənts. Хи юсиз соушэл мидиэ ту икспэнд хиз нэтворк энд рич мор пэтеншэл клайэнтс.
    Он использует социальные сети для расширения своей сети и привлечения новых клиентов.
    Hiː ˈjuː.sɪz ˈsoʊ.ʃəl ˈmiː.di.ə tu ɪkˈspænd ˈhɪz ˈnɛt.wɜːrk ænd ˈriːtʃ mɔːr poʊˈten.ʃəl ˈklaɪ.ənts. Хи юсиз соушэл мидиэ ту икспэнд хиз нэтворк энд рич мор пэтеншэл клайэнтс.
  • He is a broker for insurance policies, assisting clients with their needs.
    _
    Hiː ɪz eɪ ˈbroʊ.kər fɔːr ɪnˈʃʊr.əns ˈpɑː.lə.siz əˈsɪs.tɪŋ ˈklaɪ.ənts wɪð ðɛr niːdz. Хи из э броукэр фор иншурэнс палисиз эсистинг клайэнтс вид дэр нидз.
    Он является брокером по страховым полисам, помогая клиентам с их потребностями.
    Hiː ɪz eɪ ˈbroʊ.kər fɔːr ɪnˈʃʊr.əns ˈpɑː.lə.siz əˈsɪs.tɪŋ ˈklaɪ.ənts wɪð ðɛr niːdz. Хи из э броукэр фор иншурэнс палисиз эсистинг клайэнтс вид дэр нидз.
  • She works in finance, helping clients manage their money.
    _
    Ʃi wɝːks ɪn ˈfaɪ.næns ˈhelp.ɪŋ ˈklaɪ.ənts ˈmæn.ɪdʒ ðɛr ˈmʌn.i. Ши вэркс ин файнэнс хэлпинг клайэнтс мэнидж дэр мани.
    Она работает в сфере финансов, помогая клиентам управлять их деньгами.
    Ʃi wɝːks ɪn ˈfaɪ.næns ˈhelp.ɪŋ ˈklaɪ.ənts ˈmæn.ɪdʒ ðɛr ˈmʌn.i. Ши вэркс ин файнэнс хэлпинг клайэнтс мэнидж дэр мани.

Возможности нашего сайта

Произношение clients — транскрипция ˈklaɪ.ənts, по-русски читается примерно как «клайэнтс». Послушайте clients в двух голосах и сравните звучание — кнопка воспроизведения на каждой карточке.

Как используется clients в речи? На странице собраны реальные английские предложения с clients, с переводом и транскрипцией — смотрите и слушайте.

Тренируйте clients на слух: включите автовоспроизведение, и предложения будут играть одно за другим. Выберите один из двух голосов и настройте число повторений под себя.

Скачайте аудио с clients в формате MP3 для тренировок офлайн. Изучайте словосочетания и устойчивые выражения с clients по примерам — так контекст запоминается гораздо быстрее.