«companies» — перевод, произношение, грамматика и примеры

companies, ˈkʌm.pəniz, кампэниз - компании

Что значит «companies»? Найдите перевод, произношение, транскрипцию и примеры употребления «companies» в предложениях.

Примеры предложений со словом «companies»

  • Technological advancements have given companies a competitive edge in the marketplace, enabling them to deliver innovative products that capture the attention of consumers.
    _
    ˌtek.nəˈlɑː.dʒɪ.kəl ədˈvɑːns.mənts hæv ˈɡɪv.ən ˈkʌm.pəniz eɪ kəmˈpet.ɪ.tɪv ɛdʒ ɪn ðə ˈmɑːr.kɪt.pleɪs ɪˈneɪ.blɪŋ ðɛm tu dɪˈlɪv.ər ˈɪn.əˌveɪ.tɪv ˈprɑː.dʌkts ðæt ˈkæp.tʃər ðə əˈtɛn.ʃən əv kənˈsjuːmərz. Тэкнолоджикэл эдвэнсментс хэв гивэн кампэниз э кэмпетитив эдж ин дэ маркитплейс инейблинг дем ту диливэр инэвейтив прадэктс дэт кэпчэр дэ этеншэн ов кэнсьюмэрз.
    Технологические достижения дали компаниям конкурентное преимущество на рынке, позволяя им предлагать инновационные продукты, привлекающие внимание потребителей.
    ˌtek.nəˈlɑː.dʒɪ.kəl ədˈvɑːns.mənts hæv ˈɡɪv.ən ˈkʌm.pəniz eɪ kəmˈpet.ɪ.tɪv ɛdʒ ɪn ðə ˈmɑːr.kɪt.pleɪs ɪˈneɪ.blɪŋ ðɛm tu dɪˈlɪv.ər ˈɪn.əˌveɪ.tɪv ˈprɑː.dʌkts ðæt ˈkæp.tʃər ðə əˈtɛn.ʃən əv kənˈsjuːmərz. Тэкнолоджикэл эдвэнсментс хэв гивэн кампэниз э кэмпетитив эдж ин дэ маркитплейс инейблинг дем ту диливэр инэвейтив прадэктс дэт кэпчэр дэ этеншэн ов кэнсьюмэрз.
  • Corporate bankruptcy can trigger a series of legal and financial challenges, forcing companies to restructure or liquidate assets to pay off their creditors.
    _
    ˈkɔː.pər.ət ˈbæŋk.rʌpt.si kæn ˈtrɪɡ.ər eɪ ˈsɪr.iːz əv ˈliː.gəl ænd faɪˈnæn.ʃəl ˈtʃæl.ɪn.dʒɪz ˈfɔːr.sɪŋ ˈkʌm.pəniz tu ˈriːˈstrʌk.tʃɚ ɔːr ˈlɪk.wɪ.deɪt ˈæ.sɛts tu peɪ ɒf ðɛr ˈkred.ɪ.tərz. Корпэрэт бэнкраптси кэн тригэр э сириз ов лигэл энд фанэншэл чэлэнджиз форсинг кампэниз ту ристракчэр ор ликвидейт эсец ту пей оф дэр кредитэрз.
    Корпоративное банкротство может привести к ряду юридических и финансовых проблем, заставляя компании реструктурировать или ликвидировать активы для выплаты долгов кредиторам.
    ˈkɔː.pər.ət ˈbæŋk.rʌpt.si kæn ˈtrɪɡ.ər eɪ ˈsɪr.iːz əv ˈliː.gəl ænd faɪˈnæn.ʃəl ˈtʃæl.ɪn.dʒɪz ˈfɔːr.sɪŋ ˈkʌm.pəniz tu ˈriːˈstrʌk.tʃɚ ɔːr ˈlɪk.wɪ.deɪt ˈæ.sɛts tu peɪ ɒf ðɛr ˈkred.ɪ.tərz. Корпэрэт бэнкраптси кэн тригэр э сириз ов лигэл энд фанэншэл чэлэнджиз форсинг кампэниз ту ристракчэр ор ликвидейт эсец ту пей оф дэр кредитэрз.
  • Changes in global taxation laws may have significant consequences for multinational companies, especially regarding their tax avoidance strategies.
    _
    Tʃeɪndʒɪz ɪn ˈɡloʊ.bəl tækˈseɪ.ʃən lɔːz meɪ hæv sɪɡˈnɪf.ɪ.kənt ˈkɒn.sɪ.kwənsɪz fɔːr ˌmʌl.tiˈnæʃ.ən.əl ˈkʌm.pəniz ɪˈspɛʃ.əl.i ˈriːˈɡɑːr.dɪŋ ðɛr tæks əˈvɔɪ.dəns ˈstræt.ə.dʒiz. Чейнджиз ин глоубэл тэксейшэн лоз мей хэв сигнификэнт кансиквэнсиз фор малтинэшэнэл кампэниз испешэли ригардинг дэр тэкс эвойдэнс стрэтэджиэ.
    Изменения в глобальных налоговых законах могут иметь значительные последствия для транснациональных компаний, особенно в отношении их стратегий уклонения от налогов.
    Tʃeɪndʒɪz ɪn ˈɡloʊ.bəl tækˈseɪ.ʃən lɔːz meɪ hæv sɪɡˈnɪf.ɪ.kənt ˈkɒn.sɪ.kwənsɪz fɔːr ˌmʌl.tiˈnæʃ.ən.əl ˈkʌm.pəniz ɪˈspɛʃ.əl.i ˈriːˈɡɑːr.dɪŋ ðɛr tæks əˈvɔɪ.dəns ˈstræt.ə.dʒiz. Чейнджиз ин глоубэл тэксейшэн лоз мей хэв сигнификэнт кансиквэнсиз фор малтинэшэнэл кампэниз испешэли ригардинг дэр тэкс эвойдэнс стрэтэджиэ.
  • As the industry grew, companies began diversifying their revenue streams, looking beyond traditional sources to include digital services and subscriptions.
    _
    Æz ðə ˈɪn.də.stri ɡruː ˈkʌm.pəniz bɪˈɡæn ˈdaɪ.vɜːr.sɪ.faɪ.ɪŋ ðɛr ˈrev.ən.juː ˈstriːmz ˈlʊk.ɪŋ bɪˈjɒnd trəˈdɪʃ.ən.əl ˈsɔːrs.ɪz tu ɪnˈkluːd ˈdɪdʒ.ɪ.təl ˈsɜːr.vɪ.sɪz ænd səbˈskrɪp.ʃənz. Эз дэ индастри гру кампэниз бигэн дайвэрсифаинг дэр рэвэнью стримз лукинг биянд трэдишэнэл сорсиз ту инклуд диджитэл сэрвисиз энд сэбскрипшэнз.
    С развитием отрасли компании начали диверсифицировать свои источники доходов, выходя за рамки традиционных источников и включая цифровые услуги и подписки.
    Æz ðə ˈɪn.də.stri ɡruː ˈkʌm.pəniz bɪˈɡæn ˈdaɪ.vɜːr.sɪ.faɪ.ɪŋ ðɛr ˈrev.ən.juː ˈstriːmz ˈlʊk.ɪŋ bɪˈjɒnd trəˈdɪʃ.ən.əl ˈsɔːrs.ɪz tu ɪnˈkluːd ˈdɪdʒ.ɪ.təl ˈsɜːr.vɪ.sɪz ænd səbˈskrɪp.ʃənz. Эз дэ индастри гру кампэниз бигэн дайвэрсифаинг дэр рэвэнью стримз лукинг биянд трэдишэнэл сорсиз ту инклуд диджитэл сэрвисиз энд сэбскрипшэнз.
  • The large-scale changes in the global economy have forced many companies to rethink their strategies and adapt to new realities.
    _
    Ðə ˌlɑːrdʒˈskeɪl tʃeɪndʒɪz ɪn ðə ˈɡloʊ.bəl ɪˈkɒn.ə.mi hæv fɔːrst ˈmen.i ˈkʌm.pəniz tu ˈriːˈθɪŋk ðɛr ˈstræt.ə.dʒiz ænd əˈdæpt tu njuː ˈriːˈæl.ɪ.tiz. Дэ ларджскейл чейнджиз ин дэ глоубэл иканэми хэв форст мени кампэниз ту ритинк дэр стрэтэджиэ энд эдэпт ту нью риэлитиз.
    Масштабные изменения в мировой экономике заставили многие компании пересмотреть свои стратегии и адаптироваться к новым реальностям.
    Ðə ˌlɑːrdʒˈskeɪl tʃeɪndʒɪz ɪn ðə ˈɡloʊ.bəl ɪˈkɒn.ə.mi hæv fɔːrst ˈmen.i ˈkʌm.pəniz tu ˈriːˈθɪŋk ðɛr ˈstræt.ə.dʒiz ænd əˈdæpt tu njuː ˈriːˈæl.ɪ.tiz. Дэ ларджскейл чейнджиз ин дэ глоубэл иканэми хэв форст мени кампэниз ту ритинк дэр стрэтэджиэ энд эдэпт ту нью риэлитиз.
  • The airline industry has been struggling to recover from the impact of the global pandemic, with many companies implementing new safety protocols.
    _
    Ðə ˈeə.laɪn ˈɪn.də.stri hæz bɪn ˈstrʌɡ.lɪŋ tu rɪˈkʌv.ər ˈfrɒm ðə ˈɪm.pækt əv ðə ˈɡloʊ.bəl pænˈdem.ɪk wɪð ˈmen.i ˈkʌm.pəniz ˈɪm.plə.mənt.ɪŋ njuː ˈseɪf.ti ˈproʊ.tə.kɑːlz. Дэ эрлайн индастри хэз бин страглинг ту рикавэр фром дэ импэкт ов дэ глоубэл пэндемик вид мени кампэниз имплиментинг нью сейфти проутэколз.
    Авиапромышленность с трудом восстанавливается после пандемии, внедряя новые протоколы безопасности.
    Ðə ˈeə.laɪn ˈɪn.də.stri hæz bɪn ˈstrʌɡ.lɪŋ tu rɪˈkʌv.ər ˈfrɒm ðə ˈɪm.pækt əv ðə ˈɡloʊ.bəl pænˈdem.ɪk wɪð ˈmen.i ˈkʌm.pəniz ˈɪm.plə.mənt.ɪŋ njuː ˈseɪf.ti ˈproʊ.tə.kɑːlz. Дэ эрлайн индастри хэз бин страглинг ту рикавэр фром дэ импэкт ов дэ глоубэл пэндемик вид мени кампэниз имплиментинг нью сейфти проутэколз.
  • The concept of vertical integration in supply chains helps companies control their entire production process.
    _
    Ðə ˈkɒn.sɛpt əv ˈvɜːr.tɪ.kəl ˌɪn.təˈɡreɪ.ʃən ɪn ˈsəˈplaɪ tʃeɪnz helps ˈkʌm.pəniz kənˈtrəʊl ðɛr ɪnˈtaɪ.ər ˌprəˈdʌk.ʃən ˈprɑː.ses. Дэ кансепт ов вэртикэл интигрейшэн ин сэплай чейнз хэлпс кампэниз кэнтроул дэр энтайэр продакшэн проусес.
    Концепция вертикальной интеграции в цепочках поставок помогает компаниям контролировать весь процесс производства.
    Ðə ˈkɒn.sɛpt əv ˈvɜːr.tɪ.kəl ˌɪn.təˈɡreɪ.ʃən ɪn ˈsəˈplaɪ tʃeɪnz helps ˈkʌm.pəniz kənˈtrəʊl ðɛr ɪnˈtaɪ.ər ˌprəˈdʌk.ʃən ˈprɑː.ses. Дэ кансепт ов вэртикэл интигрейшэн ин сэплай чейнз хэлпс кампэниз кэнтроул дэр энтайэр продакшэн проусес.
  • Companies must adapt quickly to changing market conditions to remain competitive.
    _
    ˈkʌm.pəniz mʌst əˈdæpt ˈkwɪk.li tu ˈtʃeɪn.dʒɪŋ ˈmɑːr.kɪt kənˈdɪʃ.ənz tu ˌrɪˈmeɪn kəmˈpet.ɪ.tɪv. Кампэниз маст эдэпт квикли ту чейнджинг маркит кэндишэнз ту римейн кэмпетитив.
    Компании должны быстро адаптироваться к изменяющимся рыночным условиям, чтобы оставаться конкурентоспособными.
    ˈkʌm.pəniz mʌst əˈdæpt ˈkwɪk.li tu ˈtʃeɪn.dʒɪŋ ˈmɑːr.kɪt kənˈdɪʃ.ənz tu ˌrɪˈmeɪn kəmˈpet.ɪ.tɪv. Кампэниз маст эдэпт квикли ту чейнджинг маркит кэндишэнз ту римейн кэмпетитив.
  • Many companies export their products to meet the needs of international customers.
    _
    ˈmen.i ˈkʌm.pəniz ɪkˈspɔrt ðɛr ˈprɑː.dʌkts tu mit ðə niːdz əv ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˈkʌs.tə.mərz. Мени кампэниз экспорт дэр прадэктс ту мит дэ нидз ов интэрнэшэнэл кастэмэрз.
    Многие компании экспортируют свою продукцию, чтобы удовлетворить потребности международных клиентов.
    ˈmen.i ˈkʌm.pəniz ɪkˈspɔrt ðɛr ˈprɑː.dʌkts tu mit ðə niːdz əv ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˈkʌs.tə.mərz. Мени кампэниз экспорт дэр прадэктс ту мит дэ нидз ов интэрнэшэнэл кастэмэрз.
  • The financial crisis caused many companies to break under the pressure of mounting debts.
    _
    Ðə faɪˈnæn.ʃəl ˈkraɪ.sɪs kɔːzd ˈmen.i ˈkʌm.pəniz tu breɪk ˈʌn.dər ðə ˈpreʃ.ər əv ˈmaʊn.tɪŋ ˈdets. Дэ фанэншэл крайсис козд мени кампэниз ту брейк андэр дэ прешэр ов маунтинг дэтс.
    Финансовый кризис заставил многие компании сломаться под давлением растущих долгов.
    Ðə faɪˈnæn.ʃəl ˈkraɪ.sɪs kɔːzd ˈmen.i ˈkʌm.pəniz tu breɪk ˈʌn.dər ðə ˈpreʃ.ər əv ˈmaʊn.tɪŋ ˈdets. Дэ фанэншэл крайсис козд мени кампэниз ту брейк андэр дэ прешэр ов маунтинг дэтс.
  • Communities prefer preserving their forests, but companies cut them down for profit.
    _
    Kəˈmjuː.nɪ.tiz ˌpriːˈfɜːr prɪˈzɜːrvɪŋ ðɛr ˈfɔːr.ɪsts bʌt ˈkʌm.pəniz kʌt ðɛm daʊn fɔːr ˈprɑː.fɪt. Кэмьюнитиз прифэр призэрвинг дэр фористс бат кампэниз кат дем даун фор прафит.
    Сообщества предпочитают сохранять свои леса, но компании вырубают их ради прибыли.
    Kəˈmjuː.nɪ.tiz ˌpriːˈfɜːr prɪˈzɜːrvɪŋ ðɛr ˈfɔːr.ɪsts bʌt ˈkʌm.pəniz kʌt ðɛm daʊn fɔːr ˈprɑː.fɪt. Кэмьюнитиз прифэр призэрвинг дэр фористс бат кампэниз кат дем даун фор прафит.
  • Companies need a strong marketing strategy to attract and retain customers.
    _
    ˈkʌm.pəniz niːd eɪ strɔːŋ ˈmɑːr.kɪ.tɪŋ ˈstræt.ə.dʒi tu əˈtrækt ænd ˈriːˈteɪn ˈkʌs.tə.mərz. Кампэниз нид э стронг маркитинг стрэтэджи ту этрэкт энд ритейн кастэмэрз.
    Компаниям нужна сильная маркетинговая стратегия, чтобы привлекать и удерживать клиентов.
    ˈkʌm.pəniz niːd eɪ strɔːŋ ˈmɑːr.kɪ.tɪŋ ˈstræt.ə.dʒi tu əˈtrækt ænd ˈriːˈteɪn ˈkʌs.tə.mərz. Кампэниз нид э стронг маркитинг стрэтэджи ту этрэкт энд ритейн кастэмэрз.
  • A productive partnership can benefit both companies in the long run.
    _
    Eɪ ˌprəˈdʌk.tɪv ˈpɑːrt.nər.ʃɪp kæn ˈbɛn.ɪ.fɪt boʊθ ˈkʌm.pəniz ɪn ðə lɒŋ rʌn. Э продактив партнэршип кэн бэнифит боут кампэниз ин дэ лонг ран.
    Продуктивное партнёрство может принести пользу обеим компаниям в долгосрочной перспективе.
    Eɪ ˌprəˈdʌk.tɪv ˈpɑːrt.nər.ʃɪp kæn ˈbɛn.ɪ.fɪt boʊθ ˈkʌm.pəniz ɪn ðə lɒŋ rʌn. Э продактив партнэршип кэн бэнифит боут кампэниз ин дэ лонг ран.
  • It's risky to invest in unknown companies without enough research.
    _
    Ɪts ˈrɪsk.i tu ɪnˈvest ɪn ˌʌnˈnoʊn ˈkʌm.pəniz wɪˈðaʊt ɪˈnʌf rɪˈsɜːrtʃ. Итс риски ту инвест ин анноун кампэниз видаут инаф рисэрч.
    Инвестировать в неизвестные компании без достаточного исследования рискованно.
    Ɪts ˈrɪsk.i tu ɪnˈvest ɪn ˌʌnˈnoʊn ˈkʌm.pəniz wɪˈðaʊt ɪˈnʌf rɪˈsɜːrtʃ. Итс риски ту инвест ин анноун кампэниз видаут инаф рисэрч.
  • The two companies have a mutual agreement to collaborate on the project.
    _
    Ðə tuː ˈkʌm.pəniz hæv eɪ ˈmjuː.tʃu.əl əˈɡriː.mənt tu kəˈlæb.ə.reɪt ɒn ðə ˈprɑː.dʒekt. Дэ ту кампэниз хэв э мьючуэл эгримент ту кэлабэрейт он дэ праджект.
    Эти две компании имеют взаимное соглашение о сотрудничестве в проекте.
    Ðə tuː ˈkʌm.pəniz hæv eɪ ˈmjuː.tʃu.əl əˈɡriː.mənt tu kəˈlæb.ə.reɪt ɒn ðə ˈprɑː.dʒekt. Дэ ту кампэниз хэв э мьючуэл эгримент ту кэлабэрейт он дэ праджект.
  • The two companies have formed a new partnership to expand their services.
    _
    Ðə tuː ˈkʌm.pəniz hæv ˈfɔːrmd eɪ njuː ˈpɑːrt.nər.ʃɪp tu ɪkˈspænd ðɛr ˈsɜːr.vɪ.sɪz. Дэ ту кампэниз хэв формд э нью партнэршип ту икспэнд дэр сэрвисиз.
    Две компании создали новое партнерство для расширения своих услуг.
    Ðə tuː ˈkʌm.pəniz hæv ˈfɔːrmd eɪ njuː ˈpɑːrt.nər.ʃɪp tu ɪkˈspænd ðɛr ˈsɜːr.vɪ.sɪz. Дэ ту кампэниз хэв формд э нью партнэршип ту икспэнд дэр сэрвисиз.
  • Advertising helps companies reach more customers.
    _
    ˈæd.və.taɪ.zɪŋ helps ˈkʌm.pəniz ˈriːtʃ mɔːr ˈkʌs.tə.mərz. Эдвэртайзинг хэлпс кампэниз рич мор кастэмэрз.
    Реклама помогает компаниям достичь большего числа клиентов.
    ˈæd.və.taɪ.zɪŋ helps ˈkʌm.pəniz ˈriːtʃ mɔːr ˈkʌs.tə.mərz. Эдвэртайзинг хэлпс кампэниз рич мор кастэмэрз.
  • The two companies are united under a single vision.
    _
    Ðə tuː ˈkʌm.pəniz ɑːr juˈnaɪ.tɪd ˈʌn.dər eɪ ˈsɪŋ.ɡəl ˈvɪʒ.ən. Дэ ту кампэниз ар юнайтид андэр э сингэл вижэн.
    Две компании объединены единой концепцией.
    Ðə tuː ˈkʌm.pəniz ɑːr juˈnaɪ.tɪd ˈʌn.dər eɪ ˈsɪŋ.ɡəl ˈvɪʒ.ən. Дэ ту кампэниз ар юнайтид андэр э сингэл вижэн.

Возможности нашего сайта

Слово companies читается «кампэниз» (ˈkʌm.pəniz). Нажмите кнопку воспроизведения, чтобы услышать правильное произношение companies от носителя языка и запомнить ударение.

Примеры предложений со словом companies — от коротких и простых до развёрнутых. Каждое предложение озвучено носителем, что помогает понять, как companies звучит в реальном контексте.

Аудиотренажёр для companies: слушайте слово в контексте, меняйте голос и количество повторений. Регулярное прослушивание — один из лучших способов запомнить слово надолго.

companies — перевод: компании. Транслит «кампэниз» поможет прочитать слово, если IPA ещё не освоена. Включите режим транслита, чтобы видеть произношение русскими буквами под каждым предложением.