«contrast» — перевод, произношение, грамматика и примеры

contrast, ˈkɒn.træst, кантрэст - контраст; различие; противопоставление

Что значит «contrast»? Найдите перевод, произношение, транскрипцию и примеры употребления «contrast» в предложениях.

Примеры предложений со словом «contrast»

  • The study explores the contrast between rural and urban living, particularly in terms of quality of life.
    _
    Ðə ˈstʌd.i ɪkˈsplɔːrz ðə ˈkɒn.træst bɪˈtwiːn ˈrʊr.əl ænd ˈɜːr.bən ˈlɪv.ɪŋ pərˈtɪk.jə.lɚ.li ɪn ˈtɜːrmz əv ˈkwɑː.lɪ.t̬i əv laɪf. Дэ стади иксплорз дэ кантрэст битвин рурэл энд эрбэн ливинг пэртикьюлэрли ин тэрмз ов кволити ов лайф.
    Исследование изучает контраст между сельской и городской жизнью, особенно с точки зрения качества жизни.
    Ðə ˈstʌd.i ɪkˈsplɔːrz ðə ˈkɒn.træst bɪˈtwiːn ˈrʊr.əl ænd ˈɜːr.bən ˈlɪv.ɪŋ pərˈtɪk.jə.lɚ.li ɪn ˈtɜːrmz əv ˈkwɑː.lɪ.t̬i əv laɪf. Дэ стади иксплорз дэ кантрэст битвин рурэл энд эрбэн ливинг пэртикьюлэрли ин тэрмз ов кволити ов лайф.
  • The contrast between their views on environmental conservation reflects broader societal divisions.
    _
    Ðə ˈkɒn.træst bɪˈtwiːn ðɛr ˈvjuːz ɒn ɪnˌvaɪ.rənˈmɛn.tl̩ ˌkɒn.səˈveɪ.ʃən rɪˈflekt ˈbrɔː.dər səˈsaɪ.ə.t̬əl dɪˈvɪʒ.ənz. Дэ кантрэст битвин дэр вьюз он энвайрэнментэл кансэрвейшэн рифлектс бродэр сэсайэтэл дивижэнз.
    Контраст их взглядов на охрану окружающей среды отражает более широкие общественные разногласия.
    Ðə ˈkɒn.træst bɪˈtwiːn ðɛr ˈvjuːz ɒn ɪnˌvaɪ.rənˈmɛn.tl̩ ˌkɒn.səˈveɪ.ʃən rɪˈflekt ˈbrɔː.dər səˈsaɪ.ə.t̬əl dɪˈvɪʒ.ənz. Дэ кантрэст битвин дэр вьюз он энвайрэнментэл кансэрвейшэн рифлектс бродэр сэсайэтэл дивижэнз.
  • The rich taste of chocolate combined with a hint of sea salt creates a perfect contrast of flavors.
    _
    Ðə rɪtʃ teɪst əv ˈtʃɒk.lət kəmˈbaɪnd wɪð eɪ ˈhɪnt əv siː sɒlt kriˈeɪts eɪ ˈpɜːr.fɪkt ˈkɒn.træst əv ˈfleɪ.vərz. Дэ рич тейст ов чакэлит кэмбайнд вид э хинт ов си солт криэйтс э пэрфект кантрэст ов флейвэрз.
    Богатый вкус шоколада в сочетании с оттенком морской соли создаёт идеальный контраст ароматов.
    Ðə rɪtʃ teɪst əv ˈtʃɒk.lət kəmˈbaɪnd wɪð eɪ ˈhɪnt əv siː sɒlt kriˈeɪts eɪ ˈpɜːr.fɪkt ˈkɒn.træst əv ˈfleɪ.vərz. Дэ рич тейст ов чакэлит кэмбайнд вид э хинт ов си солт криэйтс э пэрфект кантрэст ов флейвэрз.
  • The white petals of the flower stood out against the deep green foliage, creating a striking contrast.
    _
    Ðə ˈwaɪt ˈpɛt.əlz əv ðə ˈflaʊər ˈstʊd ɑːt əˈɡɛnst ðə diːp ɡriːn ˈfoʊ.li.ɪdʒ kriˈeɪtɪŋ eɪ ˈstraɪ.kɪŋ ˈkɒn.træst. Дэ вайт пэтэлз ов дэ флауэр студ аут эгенст дэ дип грин фоулиидж криэйтинг э страйкинг кантрэст.
    Белые лепестки цветка выделялись на фоне тёмной зелени, создавая яркий контраст.
    Ðə ˈwaɪt ˈpɛt.əlz əv ðə ˈflaʊər ˈstʊd ɑːt əˈɡɛnst ðə diːp ɡriːn ˈfoʊ.li.ɪdʒ kriˈeɪtɪŋ eɪ ˈstraɪ.kɪŋ ˈkɒn.træst. Дэ вайт пэтэлз ов дэ флауэр студ аут эгенст дэ дип грин фоулиидж криэйтинг э страйкинг кантрэст.
  • She wore a bright red dress, which was in sharp contrast to the dark background of the room.
    _
    Ʃi wɔːr eɪ braɪt ˈred drɛs ˈwɪtʃ wəz ɪn ʃɑːrp ˈkɒn.træst tu ðə dɑːrk ˈbæk.ɡraʊnd əv ðə ˌruːm. Ши вор э брайт рэд дрес хвич воз ин шарп кантрэст ту дэ дарк бэкграунд ов дэ рум.
    Она надела ярко-красное платье, которое резко контрастировало с темным фоном комнаты.
    Ʃi wɔːr eɪ braɪt ˈred drɛs ˈwɪtʃ wəz ɪn ʃɑːrp ˈkɒn.træst tu ðə dɑːrk ˈbæk.ɡraʊnd əv ðə ˌruːm. Ши вор э брайт рэд дрес хвич воз ин шарп кантрэст ту дэ дарк бэкграунд ов дэ рум.
  • The sharp contrast between the old building and the new skyscraper stood out in the cityscape.
    _
    Ðə ʃɑːrp ˈkɒn.træst bɪˈtwiːn ðə əʊld ˈbɪl.dɪŋ ænd ðə njuː ˈskaɪˌskreɪ.pər ˈstʊd ɑːt ɪn ðə ˈsɪt.i.skeɪp. Дэ шарп кантрэст битвин дэ оулд билдинг энд дэ нью скайскрейпэр студ аут ин дэ ситискейп.
    Резкий контраст между старым зданием и новым небоскребом выделялся на фоне города.
    Ðə ʃɑːrp ˈkɒn.træst bɪˈtwiːn ðə əʊld ˈbɪl.dɪŋ ænd ðə njuː ˈskaɪˌskreɪ.pər ˈstʊd ɑːt ɪn ðə ˈsɪt.i.skeɪp. Дэ шарп кантрэст битвин дэ оулд билдинг энд дэ нью скайскрейпэр студ аут ин дэ ситискейп.
  • The contrast between the two cities is striking, with one being very modern and the other old.
    _
    Ðə ˈkɒn.træst bɪˈtwiːn ðə tuː ˈsɪt.iz ɪz ˈstraɪ.kɪŋ wɪð wʌn ˈbiːɪŋ ˈver.i ˈmɑː.dɚn ænd ðə ˈʌð.ɚ əʊld. Дэ кантрэст битвин дэ ту ситиз из страйкинг вид ван биинг вэри мадэрн энд дэ адэр оулд.
    Контраст между двумя городами разителен: один очень современный, а другой старый.
    Ðə ˈkɒn.træst bɪˈtwiːn ðə tuː ˈsɪt.iz ɪz ˈstraɪ.kɪŋ wɪð wʌn ˈbiːɪŋ ˈver.i ˈmɑː.dɚn ænd ðə ˈʌð.ɚ əʊld. Дэ кантрэст битвин дэ ту ситиз из страйкинг вид ван биинг вэри мадэрн энд дэ адэр оулд.
  • The straight edges of the building contrast with the organic shapes of its surroundings.
    _
    Ðə ˈstreɪt ˈedʒ.ɪz əv ðə ˈbɪl.dɪŋ ˈkɒn.træst wɪð ðə ɔːrˈɡæn.ɪk ʃeɪps əv ɪts ˈsəˈraʊn.dɪŋz. Дэ стрейт эджиэ ов дэ билдинг кантрэст вид дэ оргэник шейпс ов итс сэраундингз.
    Прямые края здания контрастируют с органическими формами его окружения.
    Ðə ˈstreɪt ˈedʒ.ɪz əv ðə ˈbɪl.dɪŋ ˈkɒn.træst wɪð ðə ɔːrˈɡæn.ɪk ʃeɪps əv ɪts ˈsəˈraʊn.dɪŋz. Дэ стрейт эджиэ ов дэ билдинг кантрэст вид дэ оргэник шейпс ов итс сэраундингз.
  • The pure silence of the desert at night was a stark contrast to the noise of the city.
    _
    Ðə ˈpjʊr ˈsaɪ.ləns əv ðə ˈdez.ərt æt naɪt wəz eɪ stɑːrk ˈkɒn.træst tu ðə nɔɪz əv ðə ˈsɪt.i. Дэ пьюр сайлэнс ов дэ дэзэрт эт найт воз э старк кантрэст ту дэ нойз ов дэ сити.
    Чистое молчание пустыни ночью было резким контрастом с шумом города.
    Ðə ˈpjʊr ˈsaɪ.ləns əv ðə ˈdez.ərt æt naɪt wəz eɪ stɑːrk ˈkɒn.træst tu ðə nɔɪz əv ðə ˈsɪt.i. Дэ пьюр сайлэнс ов дэ дэзэрт эт найт воз э старк кантрэст ту дэ нойз ов дэ сити.
  • In contrast to his calm demeanor, his brother is very energetic and loud.
    _
    Ɪn ˈkɒn.træst tu ˈhɪz kɑːm dɪˈmiː.nər ˈhɪz ˈbrʌð.ər ɪz ˈver.i ˌɛn.ərˈdʒɛ.tɪk ænd laʊd. Ин кантрэст ту хиз кам диминэр хиз брадэр из вэри энэрджетик энд лауд.
    В отличие от его спокойного поведения, его брат очень энергичен и громок.
    Ɪn ˈkɒn.træst tu ˈhɪz kɑːm dɪˈmiː.nər ˈhɪz ˈbrʌð.ər ɪz ˈver.i ˌɛn.ərˈdʒɛ.tɪk ænd laʊd. Ин кантрэст ту хиз кам диминэр хиз брадэр из вэри энэрджетик энд лауд.
  • The contrast in the two teams’ strategies made the game exciting to watch.
    _
    Ðə ˈkɒn.træst ɪn ðə tuː tiːmz ˈstræt.ə.dʒiz meɪd ðə ɡeɪm ɪkˈsaɪ.tɪŋ tu wɒtʃ. Дэ кантрэст ин дэ ту тимз стрэтэджиэ мейд дэ гейм иксайтинг ту воч.
    Контраст в стратегиях двух команд сделал игру захватывающей.
    Ðə ˈkɒn.træst ɪn ðə tuː tiːmz ˈstræt.ə.dʒiz meɪd ðə ɡeɪm ɪkˈsaɪ.tɪŋ tu wɒtʃ. Дэ кантрэст ин дэ ту тимз стрэтэджиэ мейд дэ гейм иксайтинг ту воч.
  • The contrast in colors makes the painting interesting.
    _
    Ðə ˈkɒn.træst ɪn ˈkʌl.ərz meɪks ðə ˈpeɪn.tɪŋ ˈɪn.tər.ə.stɪŋ. Дэ кантрэст ин калэрз мейкс дэ пейнтинг интэрэстинг.
    Контраст цветов делает картину интересной.
    Ðə ˈkɒn.træst ɪn ˈkʌl.ərz meɪks ðə ˈpeɪn.tɪŋ ˈɪn.tər.ə.stɪŋ. Дэ кантрэст ин калэрз мейкс дэ пейнтинг интэрэстинг.
  • The contrast between day and night is beautiful.
    _
    Ðə ˈkɒn.træst bɪˈtwiːn deɪ ænd naɪt ɪz ˈbjuː.tɪ.fəl. Дэ кантрэст битвин дей энд найт из бьютифэл.
    Контраст между днем и ночью красив.
    Ðə ˈkɒn.træst bɪˈtwiːn deɪ ænd naɪt ɪz ˈbjuː.tɪ.fəl. Дэ кантрэст битвин дей энд найт из бьютифэл.
  • There is a contrast in their personalities.
    _
    Ðɛr ɪz eɪ ˈkɒn.træst ɪn ðɛr ˌpɜːr.səˈnæl.ə.tiz. Дэр из э кантрэст ин дэр пэрсэнэлитиз.
    Есть контраст в их личностях.
    Ðɛr ɪz eɪ ˈkɒn.træst ɪn ðɛr ˌpɜːr.səˈnæl.ə.tiz. Дэр из э кантрэст ин дэр пэрсэнэлитиз.

Возможности нашего сайта

Произношение contrast — транскрипция ˈkɒn.træst, по-русски читается примерно как «кантрэст». Послушайте contrast в двух голосах и сравните звучание — кнопка воспроизведения на каждой карточке.

Как используется contrast в речи? На странице собраны реальные английские предложения с contrast, с переводом и транскрипцией — смотрите и слушайте.

Тренируйте contrast на слух: включите автовоспроизведение, и предложения будут играть одно за другим. Выберите один из двух голосов и настройте число повторений под себя.

Скачайте аудио с contrast в формате MP3 для тренировок офлайн. Изучайте словосочетания и устойчивые выражения с contrast по примерам — так контекст запоминается гораздо быстрее.