- Despite their friendship, they often disagree on political issues, which makes their conversations more dynamic and challenging._Dɪˈspaɪt ðɛr ˈfrɛnd.ʃɪp ðeɪ ˈɒf.ən ˌdɪs.əˈɡriː ɒn ˌpəˈlɪt.ɪ.kəl ˈɪʃ.uːz ˈwɪtʃ meɪks ðɛr ˌkɒn.vəˈseɪ.ʃənz mɔːr daɪˈnæm.ɪk ænd ˈtʃæl.ɪn.dʒɪŋ. Диспайт дэр френдшип дей офэн дисэгри он пэлитикэл ишуэ хвич мейкс дэр канвэрсейшэнз мор дайнэмик энд чэлэнджинг.Несмотря на дружбу, они часто не сходятся во мнениях по политическим вопросам, что делает их разговоры более живыми и сложными.Dɪˈspaɪt ðɛr ˈfrɛnd.ʃɪp ðeɪ ˈɒf.ən ˌdɪs.əˈɡriː ɒn ˌpəˈlɪt.ɪ.kəl ˈɪʃ.uːz ˈwɪtʃ meɪks ðɛr ˌkɒn.vəˈseɪ.ʃənz mɔːr daɪˈnæm.ɪk ænd ˈtʃæl.ɪn.dʒɪŋ. Диспайт дэр френдшип дей офэн дисэгри он пэлитикэл ишуэ хвич мейкс дэр канвэрсейшэнз мор дайнэмик энд чэлэнджинг.
«conversations» — перевод, произношение, грамматика и примеры
Что значит «conversations»? Найдите перевод, произношение, транскрипцию и примеры употребления «conversations» в предложениях.
Примеры предложений со словом «conversations»
- She is making a concerted effort to improve her language skills by practicing daily and engaging in conversations._Ʃi ɪz ˈmeɪ.kɪŋ eɪ ˈkɒn.sɜːr.tɪd ˈɛf.ərt tu ɪmˈpruːv hɜːr ˈlæŋ.ɡwɪdʒ skɪlz baɪ ˈpræk.tɪ.sɪŋ ˈdeɪ.li ænd ɪnˈɡeɪ.dʒɪŋ ɪn ˌkɒn.vəˈseɪ.ʃənz. Ши из мейкинг э кэнсэртид эфэрт ту импрув хэр лэнгвидж скилз бай прэктисинг дейли энд энгейджинг ин канвэрсейшэнз.Она прилагает согласованные усилия для улучшения своих языковых навыков, ежедневно практикуясь и участвуя в разговорах.Ʃi ɪz ˈmeɪ.kɪŋ eɪ ˈkɒn.sɜːr.tɪd ˈɛf.ərt tu ɪmˈpruːv hɜːr ˈlæŋ.ɡwɪdʒ skɪlz baɪ ˈpræk.tɪ.sɪŋ ˈdeɪ.li ænd ɪnˈɡeɪ.dʒɪŋ ɪn ˌkɒn.vəˈseɪ.ʃənz. Ши из мейкинг э кэнсэртид эфэрт ту импрув хэр лэнгвидж скилз бай прэктисинг дейли энд энгейджинг ин канвэрсейшэнз.
- The political leader's joke, although controversial, reflected his ability to navigate tough conversations with humor._Ðə ˌpəˈlɪt.ɪ.kəl ˈliː.dəz dʒoʊk ɔːlˈðoʊ ˌkɒn.trəˈvɜː.ʃəl rɪˈflek.tɪd ˈhɪz əˈbɪl.ɪ.ti tu ˈnæv.ɪ.ɡeɪt tʌf ˌkɒn.vəˈseɪ.ʃənz wɪð ˈhjuː.mər. Дэ пэлитикэл лидэрз джоук олдоу кантрэвэршэл рифлектид хиз эбилити ту нэвигейт таф канвэрсейшэнз вид хьюмэр.Шутка политического лидера, хотя и спорная, отражала его способность вести сложные разговоры с юмором.Ðə ˌpəˈlɪt.ɪ.kəl ˈliː.dəz dʒoʊk ɔːlˈðoʊ ˌkɒn.trəˈvɜː.ʃəl rɪˈflek.tɪd ˈhɪz əˈbɪl.ɪ.ti tu ˈnæv.ɪ.ɡeɪt tʌf ˌkɒn.vəˈseɪ.ʃənz wɪð ˈhjuː.mər. Дэ пэлитикэл лидэрз джоук олдоу кантрэвэршэл рифлектид хиз эбилити ту нэвигейт таф канвэрсейшэнз вид хьюмэр.
- Repairing the relationship required honest conversations and a willingness to forgive past mistakes._ˌrɪˈper.ɪŋ ðə ˌriːˈleɪ.ʃən.ʃɪp rɪˈkwaɪərd ˈɒn.ɪst ˌkɒn.vəˈseɪ.ʃənz ænd eɪ ˈwɪl.ɪŋ.nəs tu fərˈɡɪv pæst mɪˈsteɪks. Рипэринг дэ рилейшэншип риквайэрд анэст канвэрсейшэнз энд э вилингнэс ту фэргив пэст мистейкс.Восстановление отношений потребовало честных разговоров и готовности простить прошлые ошибки.ˌrɪˈper.ɪŋ ðə ˌriːˈleɪ.ʃən.ʃɪp rɪˈkwaɪərd ˈɒn.ɪst ˌkɒn.vəˈseɪ.ʃənz ænd eɪ ˈwɪl.ɪŋ.nəs tu fərˈɡɪv pæst mɪˈsteɪks. Рипэринг дэ рилейшэншип риквайэрд анэст канвэрсейшэнз энд э вилингнэс ту фэргив пэст мистейкс.
- The dialogue in the play flowed naturally, reflecting real-life conversations between close friends._Ðə ˈdaɪ.ə.lɒɡ ɪn ðə pleɪ ˈfloʊd ˈnætʃ.ɚ.əl.i rɪˈflek.tɪŋ ˈriːl laɪf ˌkɒn.vəˈseɪ.ʃənz bɪˈtwiːn kloʊz frɛndz. Дэ дайэлог ин дэ плей флоуд нэчэрэли рифлектинг риэллайф канвэрсейшэнз битвин клоуз френдз.Диалог в пьесе протекал естественно, отражая реальные беседы между близкими друзьями.Ðə ˈdaɪ.ə.lɒɡ ɪn ðə pleɪ ˈfloʊd ˈnætʃ.ɚ.əl.i rɪˈflek.tɪŋ ˈriːl laɪf ˌkɒn.vəˈseɪ.ʃənz bɪˈtwiːn kloʊz frɛndz. Дэ дайэлог ин дэ плей флоуд нэчэрэли рифлектинг риэллайф канвэрсейшэнз битвин клоуз френдз.
- Her idea for combining art and technology won the competition and sparked new conversations._Hɜːr ˌaɪˈdiː.ə fɔːr kəmˈbaɪnɪŋ ɑːrt ænd tekˈnɑː.lə.dʒi wʌn ðə ˌkɒm.pəˈtɪʃ.ən ænd spɑːrkt njuː ˌkɒn.vəˈseɪ.ʃənz. Хэр айдиэ фор кэмбайнинг арт энд тэкнолоджи ван дэ кампэтишэн энд спаркт нью канвэрсейшэнз.Её идея сочетания искусства и технологий выиграла конкурс и вызвала новые обсуждения.Hɜːr ˌaɪˈdiː.ə fɔːr kəmˈbaɪnɪŋ ɑːrt ænd tekˈnɑː.lə.dʒi wʌn ðə ˌkɒm.pəˈtɪʃ.ən ænd spɑːrkt njuː ˌkɒn.vəˈseɪ.ʃənz. Хэр айдиэ фор кэмбайнинг арт энд тэкнолоджи ван дэ кампэтишэн энд спаркт нью канвэрсейшэнз.
- They formed a deep connection during their long conversations about life and dreams._Ðeɪ ˈfɔːrmd eɪ diːp kəˈnɛk.ʃən ˈdjʊə.rɪŋ ðɛr lɒŋ ˌkɒn.vəˈseɪ.ʃənz əˈbaʊt laɪf ænd driːmz. Дей формд э дип кэнекшэн дьюринг дэр лонг канвэрсейшэнз эбаут лайф энд дримз.Они сформировали глубокую связь во время долгих разговоров о жизни и мечтах.Ðeɪ ˈfɔːrmd eɪ diːp kəˈnɛk.ʃən ˈdjʊə.rɪŋ ðɛr lɒŋ ˌkɒn.vəˈseɪ.ʃənz əˈbaʊt laɪf ænd driːmz. Дей формд э дип кэнекшэн дьюринг дэр лонг канвэрсейшэнз эбаут лайф энд дримз.
- The intimate nature of the gathering allowed for deep and meaningful conversations._Ðə ˈɪn.tɪ.mət ˈneɪ.tʃɚ əv ðə ˈɡæθ.ər.ɪŋ əˈlaʊd fɔːr diːp ænd ˈmiː.nɪŋ.fəl ˌkɒn.vəˈseɪ.ʃənz. Дэ интимэт нейчэр ов дэ гэдэринг элауд фор дип энд минингфэл канвэрсейшэнз.Интимный характер встречи позволил вести глубокие и содержательные беседы.Ðə ˈɪn.tɪ.mət ˈneɪ.tʃɚ əv ðə ˈɡæθ.ər.ɪŋ əˈlaʊd fɔːr diːp ænd ˈmiː.nɪŋ.fəl ˌkɒn.vəˈseɪ.ʃənz. Дэ интимэт нейчэр ов дэ гэдэринг элауд фор дип энд минингфэл канвэрсейшэнз.
- She knows how to handle difficult conversations with great diplomacy and tact._Ʃi noʊz haʊ tu ˈhæn.dəl ˈdɪ.fɪ.kəlt ˌkɒn.vəˈseɪ.ʃənz wɪð ɡreɪt dɪˈpləʊ.mə.si ænd tækt. Ши ноуз хау ту хэндэл дификэлт канвэрсейшэнз вид грейт диплоумэси энд тэкт.Она умеет вести сложные разговоры с большой дипломатичностью и тактом.Ʃi noʊz haʊ tu ˈhæn.dəl ˈdɪ.fɪ.kəlt ˌkɒn.vəˈseɪ.ʃənz wɪð ɡreɪt dɪˈpləʊ.mə.si ænd tækt. Ши ноуз хау ту хэндэл дификэлт канвэрсейшэнз вид грейт диплоумэси энд тэкт.
- They engage in meaningful conversations to build strong relationships._Ðeɪ ɪnˈɡeɪdʒ ɪn ˈmiː.nɪŋ.fəl ˌkɒn.vəˈseɪ.ʃənz tu bɪld strɔːŋ ˌriːˈleɪ.ʃən.ʃɪps. Дей энгейдж ин минингфэл канвэрсейшэнз ту билд стронг рилейшэншипс.Они участвуют в содержательных беседах, чтобы построить крепкие отношения.Ðeɪ ɪnˈɡeɪdʒ ɪn ˈmiː.nɪŋ.fəl ˌkɒn.vəˈseɪ.ʃənz tu bɪld strɔːŋ ˌriːˈleɪ.ʃən.ʃɪps. Дей энгейдж ин минингфэл канвэрсейшэнз ту билд стронг рилейшэншипс.
Возможности нашего сайта
Произношение conversations — транскрипция ˌkɒn.vəˈseɪ.ʃənz, по-русски читается примерно как «канвэрсейшэнз». Послушайте conversations в двух голосах и сравните звучание — кнопка воспроизведения на каждой карточке.
Как используется conversations в речи? На странице собраны реальные английские предложения с conversations, с переводом и транскрипцией — смотрите и слушайте.
Тренируйте conversations на слух: включите автовоспроизведение, и предложения будут играть одно за другим. Выберите один из двух голосов и настройте число повторений под себя.
Скачайте аудио с conversations в формате MP3 для тренировок офлайн. Изучайте словосочетания и устойчивые выражения с conversations по примерам — так контекст запоминается гораздо быстрее.