«discussions» — перевод, произношение, грамматика и примеры

discussions, dɪˈskʌʃ.ənz, дискашэнз - обсуждения; дискуссии; дебаты

Что значит «discussions»? Найдите перевод, произношение, транскрипцию и примеры употребления «discussions» в предложениях.

Примеры предложений со словом «discussions»

  • Throughout history, time has been a central theme in both philosophical and scientific discussions, with thinkers trying to understand its true nature.
    _
    ˌθruːˈaʊt ˈhɪs.tər.i taɪm hæz bɪn eɪ ˈsɛn.trəl θiːm ɪn boʊθ ˌfɪl.əˈsɑː.fɪ.kəl ænd ˌsaɪ.ənˈtɪf.ɪk dɪˈskʌʃ.ənz wɪð ˈθɪŋ.kɚz ˈtraɪ.ɪŋ tu ˌʌn.dərˈstænd ɪts truː ˈneɪ.tʃɚ. Труаут хистори тайм хэз бин э сэнтрэл тим ин боут филэсафикэл энд сайэнтифик дискашэнз вид тинкэрз трайинг ту андэрстэнд итс тру нейчэр.
    На протяжении всей истории время было центральной темой как философских, так и научных дискуссий, и мыслители пытались понять его истинную природу.
    ˌθruːˈaʊt ˈhɪs.tər.i taɪm hæz bɪn eɪ ˈsɛn.trəl θiːm ɪn boʊθ ˌfɪl.əˈsɑː.fɪ.kəl ænd ˌsaɪ.ənˈtɪf.ɪk dɪˈskʌʃ.ənz wɪð ˈθɪŋ.kɚz ˈtraɪ.ɪŋ tu ˌʌn.dərˈstænd ɪts truː ˈneɪ.tʃɚ. Труаут хистори тайм хэз бин э сэнтрэл тим ин боут филэсафикэл энд сайэнтифик дискашэнз вид тинкэрз трайинг ту андэрстэнд итс тру нейчэр.
  • After weeks of discussions, the final arrangement was made, balancing the needs of all parties involved and ensuring mutual satisfaction.
    _
    ˈɑːf.tər wiːks əv dɪˈskʌʃ.ənz ðə ˈfaɪ.nəl əˈreɪndʒ.mənt wəz meɪd ˈbæl.ən.sɪŋ ðə niːdz əv ɔːl ˈpɑːr.tiz ɪnˈvɑːlvd ænd ɪnˈʃʊr.ɪŋ ˈmjuː.tʃu.əl ˌsæt.ɪsˈfæk.ʃən. Эфтэр викс ов дискашэнз дэ файнэл эрейнджмент воз мейд бэлэнсинг дэ нидз ов ол партиз инвалвд энд эншуринг мьючуэл сэтисфэкшэн.
    После недель обсуждений было достигнуто окончательное соглашение, уравновешивающее интересы всех вовлеченных сторон и обеспечивающее взаимное удовлетворение.
    ˈɑːf.tər wiːks əv dɪˈskʌʃ.ənz ðə ˈfaɪ.nəl əˈreɪndʒ.mənt wəz meɪd ˈbæl.ən.sɪŋ ðə niːdz əv ɔːl ˈpɑːr.tiz ɪnˈvɑːlvd ænd ɪnˈʃʊr.ɪŋ ˈmjuː.tʃu.əl ˌsæt.ɪsˈfæk.ʃən. Эфтэр викс ов дискашэнз дэ файнэл эрейнджмент воз мейд бэлэнсинг дэ нидз ов ол партиз инвалвд энд эншуринг мьючуэл сэтисфэкшэн.
  • Reports in academia are often designed to contribute to ongoing discussions, adding depth and new perspectives to existing research.
    _
    ˌrɪˈpɔːrts ɪn ˌæk.əˈ.diː.mi.ə ɑːr ˈɒf.ən dɪˈzaɪnd tu kənˈtrɪb.juːt tu ˈɒnˌɡəʊ.ɪŋ dɪˈskʌʃ.ənz ˈæd.ɪŋ dɛpθ ænd njuː ˌpɜːrˈspɛk.tɪvz tu ɪɡˈzɪs.tɪŋ rɪˈsɜːrtʃ. Рипортс ин экэдемиэ ар офэн дизайнд ту кэнтрибьют ту онгоуинг дискашэнз эдинг дэпт энд нью пэрспективз ту игзистинг рисэрч.
    Отчеты в академической среде часто создаются с целью внесения вклада в текущие обсуждения, добавляя глубину и новые перспективы в существующие исследования.
    ˌrɪˈpɔːrts ɪn ˌæk.əˈ.diː.mi.ə ɑːr ˈɒf.ən dɪˈzaɪnd tu kənˈtrɪb.juːt tu ˈɒnˌɡəʊ.ɪŋ dɪˈskʌʃ.ənz ˈæd.ɪŋ dɛpθ ænd njuː ˌpɜːrˈspɛk.tɪvz tu ɪɡˈzɪs.tɪŋ rɪˈsɜːrtʃ. Рипортс ин экэдемиэ ар офэн дизайнд ту кэнтрибьют ту онгоуинг дискашэнз эдинг дэпт энд нью пэрспективз ту игзистинг рисэрч.
  • Upon the completion of the study, the researchers were able to present groundbreaking findings that would shape future scientific discussions.
    _
    Əˈpɑːn ðə kəmˈpliː.ʃən əv ðə ˈstʌd.i ðə rɪˈsɜːr.tʃərz ˈwɜːr ˈeɪ.bəl tu ˈprez.ənt ˈɡraʊndˌbreɪ.kɪŋ ˈfaɪn.dɪŋz ðæt wʊd ʃeɪp ˈfjuː.tʃər ˌsaɪ.ənˈtɪf.ɪk dɪˈskʌʃ.ənz. Эпон дэ кэмплишэн ов дэ стади дэ рисэрчэрз вэр эйбэл ту презэнт граундбрейкинг файндингз дэт вуд шейп фьючэр сайэнтифик дискашэнз.
    После завершения исследования исследователи смогли представить новаторские выводы, которые сформируют будущие научные дискуссии.
    Əˈpɑːn ðə kəmˈpliː.ʃən əv ðə ˈstʌd.i ðə rɪˈsɜːr.tʃərz ˈwɜːr ˈeɪ.bəl tu ˈprez.ənt ˈɡraʊndˌbreɪ.kɪŋ ˈfaɪn.dɪŋz ðæt wʊd ʃeɪp ˈfjuː.tʃər ˌsaɪ.ənˈtɪf.ɪk dɪˈskʌʃ.ənz. Эпон дэ кэмплишэн ов дэ стади дэ рисэрчэрз вэр эйбэл ту презэнт граундбрейкинг файндингз дэт вуд шейп фьючэр сайэнтифик дискашэнз.
  • Global discussions about fair tax practices highlight the need for collaboration to prevent corporate tax evasion.
    _
    ˈɡloʊ.bəl dɪˈskʌʃ.ənz əˈbaʊt feər tæks ˈpræk.tɪsɪz ˈhaɪ.laɪt ðə niːd fɔːr kəˌlæb.əˈreɪ.ʃən tu prɪˈvent ˈkɔː.pər.ət tæks ɪˈveɪ.ʒən. Глоубэл дискашэнз эбаут фэр тэкс прэктисиз хайлайт дэ нид фор кэлабэрейшэн ту привент корпэрэт тэкс ивейжэн.
    Глобальные обсуждения справедливых налоговых практик подчеркивают необходимость сотрудничества для предотвращения уклонения от уплаты налогов компаниями.
    ˈɡloʊ.bəl dɪˈskʌʃ.ənz əˈbaʊt feər tæks ˈpræk.tɪsɪz ˈhaɪ.laɪt ðə niːd fɔːr kəˌlæb.əˈreɪ.ʃən tu prɪˈvent ˈkɔː.pər.ət tæks ɪˈveɪ.ʒən. Глоубэл дискашэнз эбаут фэр тэкс прэктисиз хайлайт дэ нид фор кэлабэрейшэн ту привент корпэрэт тэкс ивейжэн.
  • Philosophical discussions on independence explore the balance between self-reliance and the interconnectedness of human societies.
    _
    ˌfɪl.əˈsɑː.fɪ.kəl dɪˈskʌʃ.ənz ɒn ˌɪn.dɪˈpen.dəns ɪkˈ.splɔːr ðə ˈbæl.əns bɪˈtwiːn ˌself.rɪˈlaɪ.əns ænd ðə ˌɪn.tər.kəˈnek.tɪd.nəs əv ˈhjuː.mən səˈsaɪ.ə.tiz. Филэсафикэл дискашэнз он индипендэнс иксплор дэ бэлэнс битвин сэлфрилайэнс энд дэ интэркэнектиднэс ов хьюмэн сэсайэтиз.
    Философские дискуссии о независимости исследуют баланс между самообеспечением и взаимосвязанностью человеческих обществ.
    ˌfɪl.əˈsɑː.fɪ.kəl dɪˈskʌʃ.ənz ɒn ˌɪn.dɪˈpen.dəns ɪkˈ.splɔːr ðə ˈbæl.əns bɪˈtwiːn ˌself.rɪˈlaɪ.əns ænd ðə ˌɪn.tər.kəˈnek.tɪd.nəs əv ˈhjuː.mən səˈsaɪ.ə.tiz. Филэсафикэл дискашэнз он индипендэнс иксплор дэ бэлэнс битвин сэлфрилайэнс энд дэ интэркэнектиднэс ов хьюмэн сэсайэтиз.
  • Philosophical discussions often separate human experiences into categories such as reason, emotion, and intuition.
    _
    ˌfɪl.əˈsɑː.fɪ.kəl dɪˈskʌʃ.ənz ˈɒf.ən ˈsep.ər.ət ˈhjuː.mən ɪkˈspɪə.ri.əns.ɪz ˈɪn.tu ˈkæt.ə.ɡə.ri sʌtʃ æz ˈriː.zən ɪˈməʊ.ʃən ænd ˌɪn.tʃuˈɪʃ.ən. Филэсафикэл дискашэнз офэн сэпэрэйт хьюмэн икспириэнсиз инту кэтэгориз сач эз ризэн имоушэн энд интьюишэн.
    Философские обсуждения часто разделяют человеческие переживания на категории, такие как разум, эмоции и интуиция.
    ˌfɪl.əˈsɑː.fɪ.kəl dɪˈskʌʃ.ənz ˈɒf.ən ˈsep.ər.ət ˈhjuː.mən ɪkˈspɪə.ri.əns.ɪz ˈɪn.tu ˈkæt.ə.ɡə.ri sʌtʃ æz ˈriː.zən ɪˈməʊ.ʃən ænd ˌɪn.tʃuˈɪʃ.ən. Филэсафикэл дискашэнз офэн сэпэрэйт хьюмэн икспириэнсиз инту кэтэгориз сач эз ризэн имоушэн энд интьюишэн.
  • She led the study group, organizing meetings and guiding discussions to help her peers understand the material.
    _
    Ʃi led ðə ˈstʌd.i ɡruːp ˈɔːr.ɡə.naɪ.zɪŋ ˈmiː.tɪŋz ænd ˈɡaɪ.dɪŋ dɪˈskʌʃ.ənz tu help hɜːr pɪrz ˌʌn.dərˈstænd ðə məˈtɪr.i.əl. Ши лэд дэ стади груп оргэнайзинг митингз энд гайдинг дискашэнз ту хэлп хэр пирз андэрстэнд дэ мэтиэриэл.
    Она возглавила учебную группу, организуя встречи и направляя обсуждения, чтобы помочь сверстникам понять материал.
    Ʃi led ðə ˈstʌd.i ɡruːp ˈɔːr.ɡə.naɪ.zɪŋ ˈmiː.tɪŋz ænd ˈɡaɪ.dɪŋ dɪˈskʌʃ.ənz tu help hɜːr pɪrz ˌʌn.dərˈstænd ðə məˈtɪr.i.əl. Ши лэд дэ стади груп оргэнайзинг митингз энд гайдинг дискашэнз ту хэлп хэр пирз андэрстэнд дэ мэтиэриэл.
  • The news of a groundbreaking scientific discovery spread quickly, sparking global interest and discussions.
    _
    Ðə njuːz əv eɪ ˈɡraʊndˌbreɪ.kɪŋ ˌsaɪ.ənˈtɪf.ɪk dɪˈskʌv.ər.i spred ˈkwɪk.li ˈspɑːr.kɪŋ ˈɡloʊ.bəl ˈɪn.tər.əst ænd dɪˈskʌʃ.ənz. Дэ ньюз ов э граундбрейкинг сайэнтифик дискавэри спред квикли спаркинг глоубэл интэрэст энд дискашэнз.
    Новости о революционном научном открытии быстро распространились, вызвав глобальный интерес и обсуждения.
    Ðə njuːz əv eɪ ˈɡraʊndˌbreɪ.kɪŋ ˌsaɪ.ənˈtɪf.ɪk dɪˈskʌv.ər.i spred ˈkwɪk.li ˈspɑːr.kɪŋ ˈɡloʊ.bəl ˈɪn.tər.əst ænd dɪˈskʌʃ.ənz. Дэ ньюз ов э граундбрейкинг сайэнтифик дискавэри спред квикли спаркинг глоубэл интэрэст энд дискашэнз.
  • Accepting diverse viewpoints is crucial for fostering meaningful discussions and mutual understanding.
    _
    Əkˈ.sep.tɪŋ dɪˈvɜːs ˈvjuː.pɔɪnts ɪz ˈkruː.ʃəl fɔːr ˈfɒs.tər.ɪŋ ˈmiː.nɪŋ.fəl dɪˈskʌʃ.ənz ænd ˈmjuː.tʃu.əl ˌʌn.dərˈstæn.dɪŋ. Эксептинг дайвэрс вьюпойнтс из крушэл фор фастэринг минингфэл дискашэнз энд мьючуэл андэрстэндинг.
    Принятие различных точек зрения важно для содействия содержательным дискуссиям и взаимопониманию.
    Əkˈ.sep.tɪŋ dɪˈvɜːs ˈvjuː.pɔɪnts ɪz ˈkruː.ʃəl fɔːr ˈfɒs.tər.ɪŋ ˈmiː.nɪŋ.fəl dɪˈskʌʃ.ənz ænd ˈmjuː.tʃu.əl ˌʌn.dərˈstæn.dɪŋ. Эксептинг дайвэрс вьюпойнтс из крушэл фор фастэринг минингфэл дискашэнз энд мьючуэл андэрстэндинг.
  • The president revised the agenda, adding more time for open discussions on the upcoming reforms.
    _
    Ðə ˈprez.ɪ.dənt rɪˈvaɪzd ðə əˈdʒɛn.də ˈæd.ɪŋ mɔːr taɪm fɔːr ˈoʊ.pən dɪˈskʌʃ.ənz ɒn ðə ʌpˈkʌm.ɪŋ ˈriːˈfɔːrmz. Дэ президэнт ривайзд дэ эджендэ эдинг мор тайм фор оупэн дискашэнз он дэ апкаминг риформз.
    Президент пересмотрел повестку дня, добавив больше времени для открытых обсуждений предстоящих реформ.
    Ðə ˈprez.ɪ.dənt rɪˈvaɪzd ðə əˈdʒɛn.də ˈæd.ɪŋ mɔːr taɪm fɔːr ˈoʊ.pən dɪˈskʌʃ.ənz ɒn ðə ʌpˈkʌm.ɪŋ ˈriːˈfɔːrmz. Дэ президэнт ривайзд дэ эджендэ эдинг мор тайм фор оупэн дискашэнз он дэ апкаминг риформз.
  • Critical discussions about climate change emphasize the need for urgent and collective action.
    _
    ˈkrɪt.ɪ.kəl dɪˈskʌʃ.ənz əˈbaʊt ˈklaɪ.mət tʃeɪndʒ ˈɛmfəˌsaɪz ðə niːd fɔːr ˈɜːr.dʒənt ænd kəˈlɛk.tɪv ˈæk.ʃən. Критикэл дискашэнз эбаут клаймит чейндж эмфэсайз дэ нид фор эрджент энд кэлектив экшэн.
    Критические обсуждения изменения климата подчеркивают необходимость срочных и коллективных действий.
    ˈkrɪt.ɪ.kəl dɪˈskʌʃ.ənz əˈbaʊt ˈklaɪ.mət tʃeɪndʒ ˈɛmfəˌsaɪz ðə niːd fɔːr ˈɜːr.dʒənt ænd kəˈlɛk.tɪv ˈæk.ʃən. Критикэл дискашэнз эбаут клаймит чейндж эмфэсайз дэ нид фор эрджент энд кэлектив экшэн.
  • The village court is a central place where people gather for community discussions.
    _
    Ðə ˈvɪl.ɪdʒ kɔːt ɪz eɪ ˈsɛn.trəl pleɪs ˈwer ˈpiː.pəl ˈɡæθ.ər fɔːr kəˈmjuː.nɪ.ti dɪˈskʌʃ.ənz. Дэ вилидж корт из э сэнтрэл плейс вэр пипэл гэдэр фор кэмьюнити дискашэнз.
    Сельский двор является центральным местом, где люди собираются для обсуждения общественных вопросов.
    Ðə ˈvɪl.ɪdʒ kɔːt ɪz eɪ ˈsɛn.trəl pleɪs ˈwer ˈpiː.pəl ˈɡæθ.ər fɔːr kəˈmjuː.nɪ.ti dɪˈskʌʃ.ənz. Дэ вилидж корт из э сэнтрэл плейс вэр пипэл гэдэр фор кэмьюнити дискашэнз.
  • Philosophical discussions often revolve around abstract subjects like truth and morality.
    _
    ˌfɪl.əˈsɑː.fɪ.kəl dɪˈskʌʃ.ənz ˈɒf.ən rɪˈvɒlv əˈraʊnd ˈæb.strækt ˈsʌb.dʒɪkts laɪk truːθ ænd məˈræl.ɪ.ti. Филэсафикэл дискашэнз офэн ривалв эраунд эбстрэкт сабджектс лайк трут энд мэрэлити.
    Философские обсуждения часто вращаются вокруг абстрактных тем, таких как истина и мораль.
    ˌfɪl.əˈsɑː.fɪ.kəl dɪˈskʌʃ.ənz ˈɒf.ən rɪˈvɒlv əˈraʊnd ˈæb.strækt ˈsʌb.dʒɪkts laɪk truːθ ænd məˈræl.ɪ.ti. Филэсафикэл дискашэнз офэн ривалв эраунд эбстрэкт сабджектс лайк трут энд мэрэлити.
  • The rejection of the plan led to a lot of discussions and disagreements.
    _
    Ðə ˈriːˈdʒek.ʃən əv ðə plæn led tu eɪ lɒt əv dɪˈskʌʃ.ənz ænd ˌdɪs.əˈɡriː.mənts. Дэ риджекшэн ов дэ плэн лэд ту э лат ов дискашэнз энд дисэгриментс.
    Отказ от плана привёл к множеству обсуждений и разногласий.
    Ðə ˈriːˈdʒek.ʃən əv ðə plæn led tu eɪ lɒt əv dɪˈskʌʃ.ənz ænd ˌdɪs.əˈɡriː.mənts. Дэ риджекшэн ов дэ плэн лэд ту э лат ов дискашэнз энд дисэгриментс.
  • Her speech marked an important stage in the conference’s discussions.
    _
    Hɜːr spiːtʃ mɑːrkt æn ɪmˈpɔːr.tənt steɪdʒ ɪn ðə ˈkɒn.fər.ənsɪz dɪˈskʌʃ.ənz. Хэр спич маркт эн импортэнт стейдж ин дэ канфэрэнсиз дискашэнз.
    Её речь отметила важный этап в обсуждениях на конференции.
    Hɜːr spiːtʃ mɑːrkt æn ɪmˈpɔːr.tənt steɪdʒ ɪn ðə ˈkɒn.fər.ənsɪz dɪˈskʌʃ.ənz. Хэр спич маркт эн импортэнт стейдж ин дэ канфэрэнсиз дискашэнз.
  • The meeting lasted too long because of unnecessary discussions.
    _
    Ðə ˈmiː.tɪŋ ˈlæstɪd tuː lɒŋ bɪˈkɒz əv ʌnˈnes.əˌser.i dɪˈskʌʃ.ənz. Дэ митинг лэстид ту лонг бикоз ов аннесэсэри дискашэнз.
    Встреча длилась слишком долго из-за ненужных обсуждений.
    Ðə ˈmiː.tɪŋ ˈlæstɪd tuː lɒŋ bɪˈkɒz əv ʌnˈnes.əˌser.i dɪˈskʌʃ.ənz. Дэ митинг лэстид ту лонг бикоз ов аннесэсэри дискашэнз.
  • The settlement was reached after long discussions.
    _
    Ðə ˈset.əl.mənt wəz ˈriːtʃt ˈɑːf.tər lɒŋ dɪˈskʌʃ.ənz. Дэ сэтэлмент воз ричт эфтэр лонг дискашэнз.
    Поселение было достигнуто после долгих обсуждений.
    Ðə ˈset.əl.mənt wəz ˈriːtʃt ˈɑːf.tər lɒŋ dɪˈskʌʃ.ənz. Дэ сэтэлмент воз ричт эфтэр лонг дискашэнз.

Возможности нашего сайта

Слово discussions читается «дискашэнз» (dɪˈskʌʃ.ənz). Нажмите кнопку воспроизведения, чтобы услышать правильное произношение discussions от носителя языка и запомнить ударение.

Примеры предложений со словом discussions — от коротких и простых до развёрнутых. Каждое предложение озвучено носителем, что помогает понять, как discussions звучит в реальном контексте.

Аудиотренажёр для discussions: слушайте слово в контексте, меняйте голос и количество повторений. Регулярное прослушивание — один из лучших способов запомнить слово надолго.

discussions — перевод: обсуждения; дискуссии; дебаты. Транслит «дискашэнз» поможет прочитать слово, если IPA ещё не освоена. Включите режим транслита, чтобы видеть произношение русскими буквами под каждым предложением.