«district» — перевод, произношение, грамматика и примеры

district, ˈdɪs.trɪkt, дистрикт - район; округ; область

Что значит «district»? Найдите перевод, произношение, транскрипцию и примеры употребления «district» в предложениях.

Примеры предложений со словом «district»

  • The municipal government launched an innovative program to revitalize the historic district, blending modern solutions with the area's rich cultural heritage.
    _
    Ðə mjuːˈnɪs.ɪ.pəl ˈɡʌv.ərn.mənt lɔːntʃt æn ˈɪn.əˌveɪ.tɪv ˈproʊ.ɡræm tu ˌriːˈvaɪ.təl.aɪz ðə hɪˈstɔːr.ɪk ˈdɪs.trɪkt ˈblɛnd.ɪŋ ˈmɑː.dɚn səˈluː.ʃənz wɪð ðə ˈɛər.i.əz rɪtʃ ˈkʌl.tʃər.əl ˈher.ɪ.tɪdʒ. Дэ мьюнисипэл гавэрнмент лончт эн инэвейтив проугрэм ту ривайтэлайз дэ хисторик дистрикт блендинг мадэрн сэлюшэнз вид дэ эриэз рич калчэрэл хэритидж.
    Муниципальное правительство запустило инновационную программу по оживлению исторического района, сочетая современные решения с богатым культурным наследием.
    Ðə mjuːˈnɪs.ɪ.pəl ˈɡʌv.ərn.mənt lɔːntʃt æn ˈɪn.əˌveɪ.tɪv ˈproʊ.ɡræm tu ˌriːˈvaɪ.təl.aɪz ðə hɪˈstɔːr.ɪk ˈdɪs.trɪkt ˈblɛnd.ɪŋ ˈmɑː.dɚn səˈluː.ʃənz wɪð ðə ˈɛər.i.əz rɪtʃ ˈkʌl.tʃər.əl ˈher.ɪ.tɪdʒ. Дэ мьюнисипэл гавэрнмент лончт эн инэвейтив проугрэм ту ривайтэлайз дэ хисторик дистрикт блендинг мадэрн сэлюшэнз вид дэ эриэз рич калчэрэл хэритидж.
  • The district's rich history dates back centuries, with significant cultural and architectural landmarks that attract historians and tourists alike.
    _
    Ðə ˈdɪs.trɪkts rɪtʃ ˈhɪs.tər.i ˈdeɪts bæk ˈsɛn.tʃəriz wɪð sɪɡˈnɪf.ɪ.kənt ˈkʌl.tʃər.əl ænd ˌɑːr.kɪˈtek.tʃər.əl ˈlænd.mɑːrks ðæt əˈtrækt hɪˈstɔːr.i.ənz ænd ˈtʊr.əsts əˈlaɪk. Дэ дистриктс рич хистори дейтс бэк сэнчэриз вид сигнификэнт калчэрэл энд аркитекчэрэл лэндмаркс дэт этрэкт хисториэнз энд туристс элайк.
    Район имеет богатую историю, уходящую в века, с важными культурными и архитектурными памятниками, привлекающими как историков, так и туристов.
    Ðə ˈdɪs.trɪkts rɪtʃ ˈhɪs.tər.i ˈdeɪts bæk ˈsɛn.tʃəriz wɪð sɪɡˈnɪf.ɪ.kənt ˈkʌl.tʃər.əl ænd ˌɑːr.kɪˈtek.tʃər.əl ˈlænd.mɑːrks ðæt əˈtrækt hɪˈstɔːr.i.ənz ænd ˈtʊr.əsts əˈlaɪk. Дэ дистриктс рич хистори дейтс бэк сэнчэриз вид сигнификэнт калчэрэл энд аркитекчэрэл лэндмаркс дэт этрэкт хисториэнз энд туристс элайк.
  • In the heart of the city, the district serves as the main hub for commerce, politics, and social activities, drawing a diverse crowd every day.
    _
    Ɪn ðə hɑːrt əv ðə ˈsɪt.i ðə ˈdɪs.trɪkt sɜːrvz æz ðə meɪn hʌb fɔːr ˈkɒm.ɜːrs ˈpɑː.lə.tɪks ænd ˈsoʊ.ʃəl ækˈtɪv.ɪ.tiz ˈdrɔː.ɪŋ eɪ dɪˈvɜːs kraʊd ˈɛv.ri deɪ. Ин дэ харт ов дэ сити дэ дистрикт сэрвз эз дэ мейн хаб фор камэрс палитикс энд соушэл эктивитиз дроинг э дайвэрс крауд эври дей.
    В центре города район служит главным центром торговли, политики и социальных мероприятий, привлекая разнообразную аудиторию каждый день.
    Ɪn ðə hɑːrt əv ðə ˈsɪt.i ðə ˈdɪs.trɪkt sɜːrvz æz ðə meɪn hʌb fɔːr ˈkɒm.ɜːrs ˈpɑː.lə.tɪks ænd ˈsoʊ.ʃəl ækˈtɪv.ɪ.tiz ˈdrɔː.ɪŋ eɪ dɪˈvɜːs kraʊd ˈɛv.ri deɪ. Ин дэ харт ов дэ сити дэ дистрикт сэрвз эз дэ мейн хаб фор камэрс палитикс энд соушэл эктивитиз дроинг э дайвэрс крауд эври дей.
  • As the city expanded, new districts were developed, each with its own plans for growth, but maintaining the essence of the community's values.
    _
    Æz ðə ˈsɪt.i ɪkˈspæn.dɪd njuː ˈdɪs.trɪkts ˈwɜːr dɪˈvɛl.əpt iːtʃ wɪð ɪts oʊn plænz fɔːr ɡroʊθ bʌt meɪnˈteɪn.ɪŋ ðə ˈɛs.əns əv ðə kəˈmjuː.nɪ.tiz ˈvæl.juːz. Эз дэ сити икспэндид нью дистриктс вэр дивелэпт ич вид итс оун плэнз фор гроут бат мейнтейнинг дэ эсэнс ов дэ кэмьюнитиз вэльюз.
    С расширением города появились новые районы, каждый из которых имеет свои планы развития, но сохраняет дух ценностей сообщества.
    Æz ðə ˈsɪt.i ɪkˈspæn.dɪd njuː ˈdɪs.trɪkts ˈwɜːr dɪˈvɛl.əpt iːtʃ wɪð ɪts oʊn plænz fɔːr ɡroʊθ bʌt meɪnˈteɪn.ɪŋ ðə ˈɛs.əns əv ðə kəˈmjuː.nɪ.tiz ˈvæl.juːz. Эз дэ сити икспэндид нью дистриктс вэр дивелэпт ич вид итс оун плэнз фор гроут бат мейнтейнинг дэ эсэнс ов дэ кэмьюнитиз вэльюз.
  • The city's main attraction is its historical district, where visitors can explore centuries of culture and architecture.
    _
    Ðə ˈsɪt.iz meɪn əˈtræk.ʃən ɪz ɪts hɪˈstɔːr.ɪ.kəl ˈdɪs.trɪkt ˈwer ˈvɪz.ɪ.tərz kæn ɪkˈ.splɔːr ˈsɛn.tʃəriz əv ˈkʌl.tʃər ænd ˈɑːr.kɪ.tek.tʃər. Дэ ситиз мейн этрэкшэн из итс хисторикэл дистрикт вэр визитэрз кэн иксплор сэнчэриз ов калчэр энд аркитекчэр.
    Главной достопримечательностью города является его исторический район, где посетители могут исследовать века культуры и архитектуры.
    Ðə ˈsɪt.iz meɪn əˈtræk.ʃən ɪz ɪts hɪˈstɔːr.ɪ.kəl ˈdɪs.trɪkt ˈwer ˈvɪz.ɪ.tərz kæn ɪkˈ.splɔːr ˈsɛn.tʃəriz əv ˈkʌl.tʃər ænd ˈɑːr.kɪ.tek.tʃər. Дэ ситиз мейн этрэкшэн из итс хисторикэл дистрикт вэр визитэрз кэн иксплор сэнчэриз ов калчэр энд аркитекчэр.
  • After a long day of shopping in the busy district, they returned home with bags full of presents and souvenirs.
    _
    ˈɑːf.tər eɪ lɒŋ deɪ əv ˈʃɒp.ɪŋ ɪn ðə ˈbɪz.i ˈdɪs.trɪkt ðeɪ rɪˈtɜːrnd ˈhoʊm wɪð bæɡz ˈfʊl əv ˈprez.ənts ænd ˌsuː.vəˈnɪrz. Эфтэр э лонг дей ов шапинг ин дэ бизи дистрикт дей ритэрнд хоум вид бэгз фул ов презэнтс энд сувэнирз.
    После долгого дня покупок в оживлённом районе они вернулись домой с пакетами, полными подарков и сувениров.
    ˈɑːf.tər eɪ lɒŋ deɪ əv ˈʃɒp.ɪŋ ɪn ðə ˈbɪz.i ˈdɪs.trɪkt ðeɪ rɪˈtɜːrnd ˈhoʊm wɪð bæɡz ˈfʊl əv ˈprez.ənts ænd ˌsuː.vəˈnɪrz. Эфтэр э лонг дей ов шапинг ин дэ бизи дистрикт дей ритэрнд хоум вид бэгз фул ов презэнтс энд сувэнирз.
  • The city was divided into several districts, each with its own unique character and cultural identity.
    _
    Ðə ˈsɪt.i wəz dɪˈvaɪ.dɪd ˈɪn.tu ˈsev.rəl ˈdɪs.trɪkts iːtʃ wɪð ɪts oʊn juːˈniːk ˈkær.ək.tər ænd ˈkʌl.tʃər.əl ˌaɪˈden.tɪ.ti. Дэ сити воз дивайдид инту сэвэрэл дистриктс ич вид итс оун юник кэрэктэр энд калчэрэл айдентити.
    Город был разделён на несколько районов, каждый из которых имел свой уникальный характер и культурную идентичность.
    Ðə ˈsɪt.i wəz dɪˈvaɪ.dɪd ˈɪn.tu ˈsev.rəl ˈdɪs.trɪkts iːtʃ wɪð ɪts oʊn juːˈniːk ˈkær.ək.tər ænd ˈkʌl.tʃər.əl ˌaɪˈden.tɪ.ti. Дэ сити воз дивайдид инту сэвэрэл дистриктс ич вид итс оун юник кэрэктэр энд калчэрэл айдентити.
  • The local government decided to renovate the district's main street to attract more visitors and businesses.
    _
    Ðə ˈloʊ.kəl ˈɡʌv.ərn.mənt dɪˈsaɪdɪd tu ˈren.ə.veɪt ðə ˈdɪs.trɪkts meɪn ˈstriːt tu əˈtrækt mɔːr ˈvɪz.ɪ.tərz ænd ˈbɪz.nɪsɪz. Дэ лоукэл гавэрнмент дисайдид ту рэнэвейт дэ дистриктс мейн стрит ту этрэкт мор визитэрз энд бизнисиз.
    Местные власти решили отремонтировать главную улицу района, чтобы привлечь больше посетителей и бизнеса.
    Ðə ˈloʊ.kəl ˈɡʌv.ərn.mənt dɪˈsaɪdɪd tu ˈren.ə.veɪt ðə ˈdɪs.trɪkts meɪn ˈstriːt tu əˈtrækt mɔːr ˈvɪz.ɪ.tərz ænd ˈbɪz.nɪsɪz. Дэ лоукэл гавэрнмент дисайдид ту рэнэвейт дэ дистриктс мейн стрит ту этрэкт мор визитэрз энд бизнисиз.
  • The shopping district is always busy, especially during the weekends when tourists come to explore.
    _
    Ðə ˈʃɒp.ɪŋ ˈdɪs.trɪkt ɪz ˈɔːl.weɪz ˈbɪz.i ɪˈspɛʃ.əl.i ˈdjʊə.rɪŋ ðə ˌwiːkˈendz ˈwen ˈtʊr.əsts kʌm tu ɪkˈ.splɔːr. Дэ шапинг дистрикт из олвейз бизи испешэли дьюринг дэ викендз вен туристс кам ту иксплор.
    Торговый район всегда оживлён, особенно по выходным, когда приезжают туристы.
    Ðə ˈʃɒp.ɪŋ ˈdɪs.trɪkt ɪz ˈɔːl.weɪz ˈbɪz.i ɪˈspɛʃ.əl.i ˈdjʊə.rɪŋ ðə ˌwiːkˈendz ˈwen ˈtʊr.əsts kʌm tu ɪkˈ.splɔːr. Дэ шапинг дистрикт из олвейз бизи испешэли дьюринг дэ викендз вен туристс кам ту иксплор.
  • The walking tour of the historic district provided fascinating insights into the city’s past.
    _
    Ðə ˈwɔː.kɪŋ tʊr əv ðə hɪˈstɔːr.ɪk ˈdɪs.trɪkt ˌprəˈvaɪ.dɪd ˈfæs.ɪ.neɪ.tɪŋ ˈɪn.saɪts ˈɪn.tu ðə ˈsɪt.iz pæst. Дэ вокинг тур ов дэ хисторик дистрикт провайдид фэсинейтинг инсайтс инту дэ ситиз пэст.
    Экскурсия по историческому району дала интересные знания о прошлом города.
    Ðə ˈwɔː.kɪŋ tʊr əv ðə hɪˈstɔːr.ɪk ˈdɪs.trɪkt ˌprəˈvaɪ.dɪd ˈfæs.ɪ.neɪ.tɪŋ ˈɪn.saɪts ˈɪn.tu ðə ˈsɪt.iz pæst. Дэ вокинг тур ов дэ хисторик дистрикт провайдид фэсинейтинг инсайтс инту дэ ситиз пэст.
  • The district where she works is known for its vibrant arts scene and trendy cafes.
    _
    Ðə ˈdɪs.trɪkt ˈwer ʃi wɝːks ɪz noʊn fɔːr ɪts ˈvaɪ.brənt ɑːrts siːn ænd ˈtren.di ˈkæfeɪz. Дэ дистрикт вэр ши вэркс из ноун фор итс вайбрэнт артс син энд тренди кэфейз.
    Район, где она работает, известен своей оживленной арт-сценой и модными кафе.
    Ðə ˈdɪs.trɪkt ˈwer ʃi wɝːks ɪz noʊn fɔːr ɪts ˈvaɪ.brənt ɑːrts siːn ænd ˈtren.di ˈkæfeɪz. Дэ дистрикт вэр ши вэркс из ноун фор итс вайбрэнт артс син энд тренди кэфейз.
  • The school is located in a central district.
    _
    Ðə skuːl ɪz loʊˈkeɪ.tɪd ɪn eɪ ˈsɛn.trəl ˈdɪs.trɪkt. Дэ скул из лоукэйтид ин э сэнтрэл дистрикт.
    Школа находится в центральном районе.
    Ðə skuːl ɪz loʊˈkeɪ.tɪd ɪn eɪ ˈsɛn.trəl ˈdɪs.trɪkt. Дэ скул из лоукэйтид ин э сэнтрэл дистрикт.
  • The residential district is well-maintained.
    _
    Ðə ˌrez.ɪˈden.ʃəl ˈdɪs.trɪkt ɪz ˌwel meɪnˈteɪnd. Дэ рэзидэншл дистрикт из вэлл-мэйнтэйнд.
    Жилой район хорошо ухожен.
    Ðə ˌrez.ɪˈden.ʃəl ˈdɪs.trɪkt ɪz ˌwel meɪnˈteɪnd. Дэ рэзидэншл дистрикт из вэлл-мэйнтэйнд.
  • I live in a quiet district of the city.
    _
    ˈaɪ lɪv ɪn eɪ ˈkwaɪ.ət ˈdɪs.trɪkt əv ðə ˈsɪt.i. Ай лив ин э квайэт дистрикт ов дэ сити.
    Я живу в тихом районе города.
    ˈaɪ lɪv ɪn eɪ ˈkwaɪ.ət ˈdɪs.trɪkt əv ðə ˈsɪt.i. Ай лив ин э квайэт дистрикт ов дэ сити.
  • The district has many parks and cafes.
    _
    Ðə ˈdɪs.trɪkt hæz ˈmen.i pɑːrks ænd ˈkæfeɪz. Дэ дистрикт хэз мени паркс энд кэфейз.
    В районе много парков и кафе.
    Ðə ˈdɪs.trɪkt hæz ˈmen.i pɑːrks ænd ˈkæfeɪz. Дэ дистрикт хэз мени паркс энд кэфейз.

Возможности нашего сайта

Произношение district — транскрипция ˈdɪs.trɪkt, по-русски читается примерно как «дистрикт». Послушайте district в двух голосах и сравните звучание — кнопка воспроизведения на каждой карточке.

Как используется district в речи? На странице собраны реальные английские предложения с district, с переводом и транскрипцией — смотрите и слушайте.

Тренируйте district на слух: включите автовоспроизведение, и предложения будут играть одно за другим. Выберите один из двух голосов и настройте число повторений под себя.

Скачайте аудио с district в формате MP3 для тренировок офлайн. Изучайте словосочетания и устойчивые выражения с district по примерам — так контекст запоминается гораздо быстрее.