«gate» — перевод, произношение, грамматика и примеры

gate, ɡeɪt, гейт - ворота; калитка; вход

Что значит «gate»? Найдите перевод, произношение, транскрипцию и примеры употребления «gate» в предложениях.

Примеры предложений со словом «gate»

  • As the sun set, the ornate iron gate of the mansion cast long shadows across the driveway, adding to its mysterious charm.
    _
    Æz ðə ˈsʌn set ðə ɔːrˈneɪt ˈaɪərn ɡeɪt əv ðə ˈmæn.ʃən kæst lɒŋ ˈʃæd.oʊz əˈkrɒs ðə ˈdraɪv.weɪ ˈæd.ɪŋ tu ɪts mɪˈstɪə.ri.əs tʃɑːrm. Эз дэ сан сэт дэ орнейт айэрн гейт ов дэ мэншэн кэст лонг шэдоуз экрос дэ драйввей эдинг ту итс мистиэриэс чарм.
    Когда солнце село, украшенные кованые ворота особняка отбрасывали длинные тени на подъездную дорожку, добавляя таинственного очарования.
    Æz ðə ˈsʌn set ðə ɔːrˈneɪt ˈaɪərn ɡeɪt əv ðə ˈmæn.ʃən kæst lɒŋ ˈʃæd.oʊz əˈkrɒs ðə ˈdraɪv.weɪ ˈæd.ɪŋ tu ɪts mɪˈstɪə.ri.əs tʃɑːrm. Эз дэ сан сэт дэ орнейт айэрн гейт ов дэ мэншэн кэст лонг шэдоуз экрос дэ драйввей эдинг ту итс мистиэриэс чарм.
  • The gates of the ancient city were made of stone and guarded by soldiers, symbolizing the entrance to a powerful kingdom.
    _
    Ðə ɡeɪts əv ðə ˈeɪn.ʃənt ˈsɪt.i ˈwɜːr meɪd əv ˈstoʊn ænd ˈɡɑːr.dɪd baɪ ˈsoʊl.dʒərz ˈsɪm.bə.laɪz.ɪŋ ðə ˈɛn.trəns tu eɪ ˈpaʊ.ər.fəl ˈkɪŋ.dəm. Дэ гейтс ов дэ эйншэнт сити вэр мейд ов стоун энд гардид бай солджэрз симбэлайзинг дэ энтрэнс ту э пауэрфэл кингдэм.
    Ворота древнего города были сделаны из камня и охранялись солдатами, символизируя вход в могущественное королевство.
    Ðə ɡeɪts əv ðə ˈeɪn.ʃənt ˈsɪt.i ˈwɜːr meɪd əv ˈstoʊn ænd ˈɡɑːr.dɪd baɪ ˈsoʊl.dʒərz ˈsɪm.bə.laɪz.ɪŋ ðə ˈɛn.trəns tu eɪ ˈpaʊ.ər.fəl ˈkɪŋ.dəm. Дэ гейтс ов дэ эйншэнт сити вэр мейд ов стоун энд гардид бай солджэрз симбэлайзинг дэ энтрэнс ту э пауэрфэл кингдэм.
  • Despite being made of iron, the delicate latticework of the gate looked almost like lace.
    _
    Dɪˈspaɪt ˈbiːɪŋ meɪd əv ˈaɪərn ðə ˈdɛl.ɪ.kət ˈlæt.ɪs.wɜːrk əv ðə ɡeɪt lʊkt ˈɔːl.moʊst laɪk leɪs. Диспайт биинг мейд ов айэрн дэ дэликэт лэтисворк ов дэ гейт лукт олмоуст лайк лейс.
    Несмотря на то что ворота были сделаны из железа, их хрупкая решетчатая конструкция выглядела почти как кружево.
    Dɪˈspaɪt ˈbiːɪŋ meɪd əv ˈaɪərn ðə ˈdɛl.ɪ.kət ˈlæt.ɪs.wɜːrk əv ðə ɡeɪt lʊkt ˈɔːl.moʊst laɪk leɪs. Диспайт биинг мейд ов айэрн дэ дэликэт лэтисворк ов дэ гейт лукт олмоуст лайк лейс.
  • The Golden Gate Bridge is an iconic symbol of San Francisco, known for its stunning architecture.
    _
    Ðə ˈɡoʊl.dən ɡeɪt brɪdʒ ɪz æn ˌaɪˈkɑː.nɪk ˈsɪm.bəl əv sæn frænˈsɪs.koʊ noʊn fɔːr ɪts ˈstʌn.ɪŋ ˈɑːr.kɪ.tek.tʃər. Дэ гоулдэн гейт бридж из эн айканик симбэл ов сэн фрэнсискоу ноун фор итс станинг аркитекчэр.
    Золотые Ворота — это знаковый символ Сан-Франциско, известный своей потрясающей архитектурой.
    Ðə ˈɡoʊl.dən ɡeɪt brɪdʒ ɪz æn ˌaɪˈkɑː.nɪk ˈsɪm.bəl əv sæn frænˈsɪs.koʊ noʊn fɔːr ɪts ˈstʌn.ɪŋ ˈɑːr.kɪ.tek.tʃər. Дэ гоулдэн гейт бридж из эн айканик симбэл ов сэн фрэнсискоу ноун фор итс станинг аркитекчэр.
  • The gate to the park was decorated with colorful flowers for the festival.
    _
    Ðə ɡeɪt tu ðə pɑːrk wəz ˈdɛk.ə.reɪtɪd wɪð ˈkʌl.ər.fəl ˈflaʊərz fɔːr ðə ˈfes.tə.vəl. Дэ гейт ту дэ парк воз дэкэрейтид вид калэрфэл флауэрз фор дэ фэстивэл.
    Ворота в парк были украшены яркими цветами к фестивалю.
    Ðə ɡeɪt tu ðə pɑːrk wəz ˈdɛk.ə.reɪtɪd wɪð ˈkʌl.ər.fəl ˈflaʊərz fɔːr ðə ˈfes.tə.vəl. Дэ гейт ту дэ парк воз дэкэрейтид вид калэрфэл флауэрз фор дэ фэстивэл.
  • She almost missed her flight but arrived at the gate just in time.
    _
    Ʃi ˈɔːl.moʊst mɪst hɜːr ˈflaɪt bʌt əˈraɪvd æt ðə ɡeɪt dʒʌst ɪn taɪm. Ши олмоуст мист хэр флайт бат эрайвд эт дэ гейт джаст ин тайм.
    Она чуть не опоздала на рейс, но успела к воротам вовремя.
    Ʃi ˈɔːl.moʊst mɪst hɜːr ˈflaɪt bʌt əˈraɪvd æt ðə ɡeɪt dʒʌst ɪn taɪm. Ши олмоуст мист хэр флайт бат эрайвд эт дэ гейт джаст ин тайм.
  • She closed the gate carefully to keep the animals inside.
    _
    Ʃi kloʊzd ðə ɡeɪt ˈkɛər.fəl.i tu kiːp ðə ˈæn.ɪ.məlz ɪnˈsaɪd. Ши клоузд дэ гейт кэрфэли ту кип дэ энимэлз инсайд.
    Она аккуратно закрыла ворота, чтобы не выпустить животных.
    Ʃi kloʊzd ðə ɡeɪt ˈkɛər.fəl.i tu kiːp ðə ˈæn.ɪ.məlz ɪnˈsaɪd. Ши клоузд дэ гейт кэрфэли ту кип дэ энимэлз инсайд.
  • The officer asked for my identification at the gate.
    _
    Ðə ˈɒf.ɪ.sər æst fɔːr maɪ ˌaɪˌden.tɪ.fɪˈkeɪ.ʃən æt ðə ɡeɪt. Дэ офисэр эскт фор май айдентификейшэн эт дэ гейт.
    Офицер попросил мой документ удостоверяющий личность на входе.
    Ðə ˈɒf.ɪ.sər æst fɔːr maɪ ˌaɪˌden.tɪ.fɪˈkeɪ.ʃən æt ðə ɡeɪt. Дэ офисэр эскт фор май айдентификейшэн эт дэ гейт.
  • Please keep the gate open for the delivery person.
    _
    ˈpliːz kiːp ðə ɡeɪt ˈoʊ.pən fɔːr ðə dɪˈlɪv.ər.i ˈpɜːr.sən. Плиз кип дэ гейт оупэн фор дэ диливэри пэрсэн.
    Пожалуйста, оставьте ворота открытыми для доставщика.
    ˈpliːz kiːp ðə ɡeɪt ˈoʊ.pən fɔːr ðə dɪˈlɪv.ər.i ˈpɜːr.sən. Плиз кип дэ гейт оупэн фор дэ диливэри пэрсэн.
  • I need to lock the gate to keep the dog inside.
    _
    ˈaɪ niːd tu lɒk ðə ɡeɪt tu kiːp ðə dɒɡ ɪnˈsaɪd. Ай нид ту лак дэ гейт ту кип дэ дог инсайд.
    Мне нужно запереть ворота, чтобы собака не выбежала.
    ˈaɪ niːd tu lɒk ðə ɡeɪt tu kiːp ðə dɒɡ ɪnˈsaɪd. Ай нид ту лак дэ гейт ту кип дэ дог инсайд.
  • The gatekeeper stood at the entrance, checking tickets.
    _
    Ðə ˈɡeɪtˌkiː.pər ˈstʊd æt ðə ˈɛn.trəns ˈtʃɛk.ɪŋ ˈtɪk.ɪts. Дэ гейткипэр студ эт дэ энтрэнс чекинг тикитс.
    Привратник стоял у входа и проверял билеты.
    Ðə ˈɡeɪtˌkiː.pər ˈstʊd æt ðə ˈɛn.trəns ˈtʃɛk.ɪŋ ˈtɪk.ɪts. Дэ гейткипэр студ эт дэ энтрэнс чекинг тикитс.
  • You can access the lake through the gate.
    _
    ˈjuː kæn ˈæk.sɛs ðə leɪk ˈθruː ðə ɡeɪt. Ю кэн эксес дэ лейк тру дэ гейт.
    Вы можете попасть к озеру через ворота.
    ˈjuː kæn ˈæk.sɛs ðə leɪk ˈθruː ðə ɡeɪt. Ю кэн эксес дэ лейк тру дэ гейт.
  • The gate is locked, so we can't go through.
    _
    Ðə ɡeɪt ɪz lɒkt soʊ wiː kænt ɡoʊ ˈθruː. Дэ гейт из лакт соу ви кэнт гоу тру.
    Ворота закрыты, мы не можем пройти.
    Ðə ɡeɪt ɪz lɒkt soʊ wiː kænt ɡoʊ ˈθruː. Дэ гейт из лакт соу ви кэнт гоу тру.
  • He opened the gate and let the dog out.
    _
    Hiː ˈoʊ.pənd ðə ɡeɪt ænd let ðə dɒɡ ɑːt. Хи оупэнд дэ гейт энд лэт дэ дог аут.
    Он открыл ворота и выпустил собаку.
    Hiː ˈoʊ.pənd ðə ɡeɪt ænd let ðə dɒɡ ɑːt. Хи оупэнд дэ гейт энд лэт дэ дог аут.
  • Someone is waiting for you near the gate.
    _
    ˈsʌm.wʌn ɪz ˈweɪ.tɪŋ fɔːr ˈjuː nɪr ðə ɡeɪt. Самван из вейтинг фор ю нир дэ гейт.
    Кто-то ждет тебя у ворот.
    ˈsʌm.wʌn ɪz ˈweɪ.tɪŋ fɔːr ˈjuː nɪr ðə ɡeɪt. Самван из вейтинг фор ю нир дэ гейт.

Возможности нашего сайта

Слово gate читается «гейт» (ɡeɪt). Нажмите кнопку воспроизведения, чтобы услышать правильное произношение gate от носителя языка и запомнить ударение.

Примеры предложений со словом gate — от коротких и простых до развёрнутых. Каждое предложение озвучено носителем, что помогает понять, как gate звучит в реальном контексте.

Аудиотренажёр для gate: слушайте слово в контексте, меняйте голос и количество повторений. Регулярное прослушивание — один из лучших способов запомнить слово надолго.

gate — перевод: ворота; калитка; вход. Транслит «гейт» поможет прочитать слово, если IPA ещё не освоена. Включите режим транслита, чтобы видеть произношение русскими буквами под каждым предложением.