«imagination» — перевод, произношение, грамматика и примеры

imagination, ɪˌmædʒ.ɪˈneɪ.ʃən, имэджинейшэн - воображение; фантазия; выдумка

Что значит «imagination»? Найдите перевод, произношение, транскрипцию и примеры употребления «imagination» в предложениях.

Примеры предложений со словом «imagination»

  • After months of practice, her drawing skills had greatly improved, allowing her to capture intricate details and bring her imagination to life on the canvas.
    _
    ˈɑːf.tər mʌnθs əv ˈpræk.tɪs hɜːr ˈdrɔː.ɪŋ skɪlz hæd ˈɡreɪt.li ɪmˈpruːvd əˈlaʊɪŋ hɜːr tu ˈkæp.tʃər ˈɪn.trɪ.kət ˈdiː.teɪlz ænd brɪŋ hɜːr ɪˌmædʒ.ɪˈneɪ.ʃən tu laɪf ɒn ðə ˈkæn.vəs. Эфтэр мантс ов прэктис хэр дроинг скилз хэд грейтли импрувд элауинг хэр ту кэпчэр интрикит дитейлз энд бринг хэр имэджинейшэн ту лайф он дэ кэнвэс.
    После месяцев практики её навыки рисования значительно улучшились, позволяя ей захватывать сложные детали и воплощать своё воображение в жизнь на холсте.
    ˈɑːf.tər mʌnθs əv ˈpræk.tɪs hɜːr ˈdrɔː.ɪŋ skɪlz hæd ˈɡreɪt.li ɪmˈpruːvd əˈlaʊɪŋ hɜːr tu ˈkæp.tʃər ˈɪn.trɪ.kət ˈdiː.teɪlz ænd brɪŋ hɜːr ɪˌmædʒ.ɪˈneɪ.ʃən tu laɪf ɒn ðə ˈkæn.vəs. Эфтэр мантс ов прэктис хэр дроинг скилз хэд грейтли импрувд элауинг хэр ту кэпчэр интрикит дитейлз энд бринг хэр имэджинейшэн ту лайф он дэ кэнвэс.
  • The limits of reality are often surpassed by the imagination, allowing humans to envision what might seem impossible.
    _
    Ðə ˈlɪm.ɪts əv ˈriːˈæl.ɪ.t̬i ɑːr ˈɒf.ən ˈsərˈpæst baɪ ðə ɪˌmædʒ.ɪˈneɪ.ʃən əˈlaʊɪŋ ˈhjuː.mənz tu ɪnˈvɪʒ.ən ˈwʌt maɪt siːm ɪmˈpɑː.sə.bəl. Дэ лимитс ов риэлити ар офэн сэрпаст бай дэ имэджинейшэн элауинг хьюмэнз ту энвижэн ват майт сим импасибэл.
    Пределы реальности часто превышаются воображением, позволяя людям представить то, что может показаться невозможным.
    Ðə ˈlɪm.ɪts əv ˈriːˈæl.ɪ.t̬i ɑːr ˈɒf.ən ˈsərˈpæst baɪ ðə ɪˌmædʒ.ɪˈneɪ.ʃən əˈlaʊɪŋ ˈhjuː.mənz tu ɪnˈvɪʒ.ən ˈwʌt maɪt siːm ɪmˈpɑː.sə.bəl. Дэ лимитс ов риэлити ар офэн сэрпаст бай дэ имэджинейшэн элауинг хьюмэнз ту энвижэн ват майт сим импасибэл.
  • The myth surrounding the Fountain of Youth continues to capture people's imagination, despite the lack of evidence.
    _
    Ðə mɪθ ˈsəˈraʊn.dɪŋ ðə ˈfaʊn.tən əv ˈjuːθ kənˈtɪn.juːz tu ˈkæp.tʃər ˈpiː.pəlz ɪˌmædʒ.ɪˈneɪ.ʃən dɪˈspaɪt ðə læk əv ˈɛ.vɪ.dəns. Дэ мит сэраундинг дэ фаунтэн ов йут кэнтиньюз ту кэпчэр пипэлз имэджинейшэн диспайт дэ лэк ов эвидэнс.
    Миф о источнике молодости продолжает захватывать воображение людей, несмотря на отсутствие доказательств.
    Ðə mɪθ ˈsəˈraʊn.dɪŋ ðə ˈfaʊn.tən əv ˈjuːθ kənˈtɪn.juːz tu ˈkæp.tʃər ˈpiː.pəlz ɪˌmædʒ.ɪˈneɪ.ʃən dɪˈspaɪt ðə læk əv ˈɛ.vɪ.dəns. Дэ мит сэраундинг дэ фаунтэн ов йут кэнтиньюз ту кэпчэр пипэлз имэджинейшэн диспайт дэ лэк ов эвидэнс.
  • The boy’s passion for painting was evident in the way he used colors to express his imagination.
    _
    Ðə ˈbɔɪz ˈpæʃ.ən fɔːr ˈpeɪn.tɪŋ wəz ˈɛ.vɪ.dənt ɪn ðə weɪ hiː juːzd ˈkʌl.ərz tu ɪkˈsprɛs ˈhɪz ɪˌmædʒ.ɪˈneɪ.ʃən. Дэ бойз пэшэн фор пейнтинг воз эвидэнт ин дэ вей хи юзд калэрз ту икспрес хиз имэджинейшэн.
    Страсть мальчика к живописи была очевидна в том, как он использовал цвета, чтобы выразить свое воображение.
    Ðə ˈbɔɪz ˈpæʃ.ən fɔːr ˈpeɪn.tɪŋ wəz ˈɛ.vɪ.dənt ɪn ðə weɪ hiː juːzd ˈkʌl.ərz tu ɪkˈsprɛs ˈhɪz ɪˌmædʒ.ɪˈneɪ.ʃən. Дэ бойз пэшэн фор пейнтинг воз эвидэнт ин дэ вей хи юзд калэрз ту икспрес хиз имэджинейшэн.
  • The writer’s use of words created a magic that drew readers into a world of wonder and imagination.
    _
    Ðə ˈraɪ.tərz juːs əv wɝːdz kriˈeɪtɪd eɪ ˈmædʒ.ɪk ðæt druː ˈriː.dɚz ˈɪn.tu eɪ wɝːld əv ˈwʌn.dɚ ænd ɪˌmædʒ.ɪˈneɪ.ʃən. Дэ райтэрз юз ов вэрдз криэйтид э мэджик дэт дру ридэрз инту э вэрлд ов вандэр энд имэджинейшэн.
    Использование слов писателя создавало магию, которая втягивала читателей в мир чудес и воображения.
    Ðə ˈraɪ.tərz juːs əv wɝːdz kriˈeɪtɪd eɪ ˈmædʒ.ɪk ðæt druː ˈriː.dɚz ˈɪn.tu eɪ wɝːld əv ˈwʌn.dɚ ænd ɪˌmædʒ.ɪˈneɪ.ʃən. Дэ райтэрз юз ов вэрдз криэйтид э мэджик дэт дру ридэрз инту э вэрлд ов вандэр энд имэджинейшэн.
  • With a vivid imagination, she was able to design fantastical worlds in her novels.
    _
    Wɪð eɪ ˈvɪv.ɪd ɪˌmædʒ.ɪˈneɪ.ʃən ʃi wəz ˈeɪ.bəl tu dɪˈzaɪn ˈfæn.tæs.tɪ.kəl wɜːrldz ɪn hɜːr ˈnɒv.əlz. Вид э вивид имэджинейшэн ши воз эйбэл ту дизайн фэнтэстикэл вэрлдз ин хэр навэлз.
    Обладая ярким воображением, она смогла создать фантастические миры в своих романах.
    Wɪð eɪ ˈvɪv.ɪd ɪˌmædʒ.ɪˈneɪ.ʃən ʃi wəz ˈeɪ.bəl tu dɪˈzaɪn ˈfæn.tæs.tɪ.kəl wɜːrldz ɪn hɜːr ˈnɒv.əlz. Вид э вивид имэджинейшэн ши воз эйбэл ту дизайн фэнтэстикэл вэрлдз ин хэр навэлз.
  • With a little imagination, we can make this place more fun.
    _
    Wɪð eɪ ˈlɪt.əl ɪˌmædʒ.ɪˈneɪ.ʃən wiː kæn meɪk ˈðɪs pleɪs mɔːr fʌn. Вид э литэл имэджинейшэн ви кэн мейк дис плейс мор фан.
    С небольшой долей воображения мы можем сделать это место веселее.
    Wɪð eɪ ˈlɪt.əl ɪˌmædʒ.ɪˈneɪ.ʃən wiː kæn meɪk ˈðɪs pleɪs mɔːr fʌn. Вид э литэл имэджинейшэн ви кэн мейк дис плейс мор фан.
  • The movie blurred the lines between reality and imagination.
    _
    Ðə ˈmuː.vi blɜːrd ðə laɪnz bɪˈtwiːn ˈriːˈæl.ɪ.t̬i ænd ɪˌmædʒ.ɪˈneɪ.ʃən. Дэ муви блэрд дэ лайнз битвин риэлити энд имэджинейшэн.
    Фильм размывает границы между реальностью и воображением.
    Ðə ˈmuː.vi blɜːrd ðə laɪnz bɪˈtwiːn ˈriːˈæl.ɪ.t̬i ænd ɪˌmædʒ.ɪˈneɪ.ʃən. Дэ муви блэрд дэ лайнз битвин риэлити энд имэджинейшэн.
  • His imagination took him to faraway lands in his dreams.
    _
    ˈhɪz ɪˌmædʒ.ɪˈneɪ.ʃən tʊk ˈhɪm tu ˈfɑːr.əˌweɪ lændz ɪn ˈhɪz driːmz. Хиз имэджинейшэн тук хим ту фарэвей лэндз ин хиз дримз.
    Его воображение уносило его в далекие земли во сне.
    ˈhɪz ɪˌmædʒ.ɪˈneɪ.ʃən tʊk ˈhɪm tu ˈfɑːr.əˌweɪ lændz ɪn ˈhɪz driːmz. Хиз имэджинейшэн тук хим ту фарэвей лэндз ин хиз дримз.
  • Children have wild imaginations when they play.
    _
    ˈtʃɪl.drən hæv waɪld ɪˌmædʒ.ɪˈneɪ.ʃənz ˈwen ðeɪ pleɪ. Чилдрэн хэв вайлд имэджинейшэнз вен дей плей.
    Дети обладают бурной фантазией, когда играют.
    ˈtʃɪl.drən hæv waɪld ɪˌmædʒ.ɪˈneɪ.ʃənz ˈwen ðeɪ pleɪ. Чилдрэн хэв вайлд имэджинейшэнз вен дей плей.
  • Use your imagination to create a story.
    _
    Juːs ˈjʊr ɪˌmædʒ.ɪˈneɪ.ʃən tu kriˈeɪt eɪ ˈstɔːr.i. Юз йор имэджинейшэн ту криэйт э стори.
    Используй свое воображение, чтобы создать историю.
    Juːs ˈjʊr ɪˌmædʒ.ɪˈneɪ.ʃən tu kriˈeɪt eɪ ˈstɔːr.i. Юз йор имэджинейшэн ту криэйт э стори.
  • His imagination helped him solve problems.
    _
    ˈhɪz ɪˌmædʒ.ɪˈneɪ.ʃən helpt ˈhɪm sɒlv ˈprɑːb.ləmz. Хиз имэджинейшэн хэлпт хим салв праблэмз.
    Его воображение помогло ему решать проблемы.
    ˈhɪz ɪˌmædʒ.ɪˈneɪ.ʃən helpt ˈhɪm sɒlv ˈprɑːb.ləmz. Хиз имэджинейшэн хэлпт хим салв праблэмз.
  • She has a great imagination.
    _
    Ʃi hæz eɪ ɡreɪt ɪˌmædʒ.ɪˈneɪ.ʃən. Ши хэз э грейт имэджинейшэн.
    У нее великолепное воображение.
    Ʃi hæz eɪ ɡreɪt ɪˌmædʒ.ɪˈneɪ.ʃən. Ши хэз э грейт имэджинейшэн.

Возможности нашего сайта

Произношение imagination — транскрипция ɪˌmædʒ.ɪˈneɪ.ʃən, по-русски читается примерно как «имэджинейшэн». Послушайте imagination в двух голосах и сравните звучание — кнопка воспроизведения на каждой карточке.

Как используется imagination в речи? На странице собраны реальные английские предложения с imagination, с переводом и транскрипцией — смотрите и слушайте.

Тренируйте imagination на слух: включите автовоспроизведение, и предложения будут играть одно за другим. Выберите один из двух голосов и настройте число повторений под себя.

Скачайте аудио с imagination в формате MP3 для тренировок офлайн. Изучайте словосочетания и устойчивые выражения с imagination по примерам — так контекст запоминается гораздо быстрее.