- Her journey to success was an inspiration to all, proving that hard work and persistence can overcome even the most difficult obstacles._Hɜːr ˈdʒɜːr.ni tu səkˈsɛs wəz æn ˌɪn.spəˈreɪ.ʃən tu ɔːl ˈpruː.vɪŋ ðæt hɑːrd wɝːk ænd ˌpɜːrˈsɪs.təns kæn ˌəʊ.vərˈkʌm ˈiː.vən ðə məʊst ˈdɪ.fɪ.kəlt ˈɑːb.stə.kəlz. Хэр джэрни ту сэксес воз эн инспирейшэн ту ол прувинг дэт хард вэрк энд пэрсистэнс кэн оувэркам ивэн дэ моуст дификэлт абстэкэлз.Ее путь к успеху был вдохновением для всех, доказав, что трудолюбие и упорство могут преодолеть даже самые сложные препятствия.Hɜːr ˈdʒɜːr.ni tu səkˈsɛs wəz æn ˌɪn.spəˈreɪ.ʃən tu ɔːl ˈpruː.vɪŋ ðæt hɑːrd wɝːk ænd ˌpɜːrˈsɪs.təns kæn ˌəʊ.vərˈkʌm ˈiː.vən ðə məʊst ˈdɪ.fɪ.kəlt ˈɑːb.stə.kəlz. Хэр джэрни ту сэксес воз эн инспирейшэн ту ол прувинг дэт хард вэрк энд пэрсистэнс кэн оувэркам ивэн дэ моуст дификэлт абстэкэлз.
«inspiration» — перевод, произношение, грамматика и примеры
Что значит «inspiration»? Найдите перевод, произношение, транскрипцию и примеры употребления «inspiration» в предложениях.
Примеры предложений со словом «inspiration»
- The artist often sought isolation, believing it was the only way to find inspiration and connect deeply with her creative process._Ðə ˈɑːr.tɪst ˈɒf.ən ˈsɔːt ˌaɪ.səˈleɪ.ʃən bɪˈliː.vɪŋ ɪt wəz ðə ˈəʊn.li weɪ tu faɪnd ˌɪn.spəˈreɪ.ʃən ænd kəˈnɛkt ˈdiːp.li wɪð hɜːr kriˈeɪ.tɪv ˈprɑː.ses. Дэ артист офэн сот айсэлейшэн биливинг ит воз дэ оунли вей ту файнд инспирейшэн энд кэнект дипли вид хэр криэйтив проусес.Художник часто искал изоляцию, считая, что это единственный способ найти вдохновение и глубоко связаться с ее творческим процессом.Ðə ˈɑːr.tɪst ˈɒf.ən ˈsɔːt ˌaɪ.səˈleɪ.ʃən bɪˈliː.vɪŋ ɪt wəz ðə ˈəʊn.li weɪ tu faɪnd ˌɪn.spəˈreɪ.ʃən ænd kəˈnɛkt ˈdiːp.li wɪð hɜːr kriˈeɪ.tɪv ˈprɑː.ses. Дэ артист офэн сот айсэлейшэн биливинг ит воз дэ оунли вей ту файнд инспирейшэн энд кэнект дипли вид хэр криэйтив проусес.
- She has become an inspiration to many, proving that determination and perseverance can turn challenges into opportunities for growth._Ʃi hæz bɪˈkʌm æn ˌɪn.spəˈreɪ.ʃən tu ˈmen.i ˈpruː.vɪŋ ðæt dɪˌtɜː.mɪˈneɪ.ʃən ænd ˌpɜːr.səˈvɪr.əns kæn tɜːrn ˈtʃæl.ɪn.dʒɪz ˈɪn.tu ˌɒp.ərˈtuː.nə.tiz fɔːr ɡroʊθ. Ши хэз бикам эн инспирейшэн ту мени прувинг дэт дитэрминейшэн энд пэрсивирэнс кэн тэрн чэлэнджиз инту апэртьюнитиз фор гроут.Она стала вдохновением для многих, доказывая, что решимость и упорство могут превратить трудности в возможности для роста.Ʃi hæz bɪˈkʌm æn ˌɪn.spəˈreɪ.ʃən tu ˈmen.i ˈpruː.vɪŋ ðæt dɪˌtɜː.mɪˈneɪ.ʃən ænd ˌpɜːr.səˈvɪr.əns kæn tɜːrn ˈtʃæl.ɪn.dʒɪz ˈɪn.tu ˌɒp.ərˈtuː.nə.tiz fɔːr ɡroʊθ. Ши хэз бикам эн инспирейшэн ту мени прувинг дэт дитэрминейшэн энд пэрсивирэнс кэн тэрн чэлэнджиз инту апэртьюнитиз фор гроут.
- The city’s vibrant culture and dynamic history provided the perfect inspiration for the architect’s groundbreaking design._Ðə ˈsɪt.iz ˈvaɪ.brənt ˈkʌl.tʃər ænd daɪˈnæm.ɪk ˈhɪs.tər.i ˌprəˈvaɪ.dɪd ðə ˈpɜːr.fɪkt ˌɪn.spəˈreɪ.ʃən fɔːr ðə ˌɑːr.kɪˈtɛkts ˈɡraʊndˌbreɪ.kɪŋ dɪˈzaɪn. Дэ ситиз вайбрэнт калчэр энд дайнэмик хистори провайдид дэ пэрфект инспирейшэн фор дэ аркитектс граундбрейкинг дизайн.Городская культура и динамичная история города стали идеальным источником вдохновения для инновационного дизайна архитектора.Ðə ˈsɪt.iz ˈvaɪ.brənt ˈkʌl.tʃər ænd daɪˈnæm.ɪk ˈhɪs.tər.i ˌprəˈvaɪ.dɪd ðə ˈpɜːr.fɪkt ˌɪn.spəˈreɪ.ʃən fɔːr ðə ˌɑːr.kɪˈtɛkts ˈɡraʊndˌbreɪ.kɪŋ dɪˈzaɪn. Дэ ситиз вайбрэнт калчэр энд дайнэмик хистори провайдид дэ пэрфект инспирейшэн фор дэ аркитектс граундбрейкинг дизайн.
- In the digital age, it's important to distinguish between copying someone else's work and using their ideas as inspiration._Ɪn ðə ˈdɪdʒ.ɪ.təl eɪdʒ ɪts ɪmˈpɔːr.tənt tu ˈdɪs.tɪŋ.ɡwɪʃ bɪˈtwiːn ˈkɒp.i.ɪŋ ˈsʌm.wʌn ɛlsɪz wɝːk ænd ˈjuː.zɪŋ ðɛr ˌaɪˈdiː.əz æz ˌɪn.spəˈreɪ.ʃən. Ин дэ диджитэл эйдж итс импортэнт ту дистингвиш битвин капиинг самван элсз вэрк энд юзинг дэр айдиэз эз инспирейшэн.В эпоху цифровых технологий важно различать копирование чужой работы и использование их идей как источника вдохновения.Ɪn ðə ˈdɪdʒ.ɪ.təl eɪdʒ ɪts ɪmˈpɔːr.tənt tu ˈdɪs.tɪŋ.ɡwɪʃ bɪˈtwiːn ˈkɒp.i.ɪŋ ˈsʌm.wʌn ɛlsɪz wɝːk ænd ˈjuː.zɪŋ ðɛr ˌaɪˈdiː.əz æz ˌɪn.spəˈreɪ.ʃən. Ин дэ диджитэл эйдж итс импортэнт ту дистингвиш битвин капиинг самван элсз вэрк энд юзинг дэр айдиэз эз инспирейшэн.
- The story of the boy who climbed the mountain became an inspiration for others to pursue their dreams._Ðə ˈstɔːr.i əv ðə bɔɪ ˈhuː klaɪmd ðə ˈmaʊn.tɪn bɪˈkeɪm æn ˌɪn.spəˈreɪ.ʃən fɔːr ˈʌð.ɚz tu ˈpɝːˈsuː ðɛr driːmz. Дэ стори ов дэ бой ху клаймд дэ маунтин бикейм эн инспирейшэн фор адэрз ту пэрсью дэр дримз.История о мальчике, который поднялся на гору, стала вдохновением для других, чтобы следовать своим мечтам.Ðə ˈstɔːr.i əv ðə bɔɪ ˈhuː klaɪmd ðə ˈmaʊn.tɪn bɪˈkeɪm æn ˌɪn.spəˈreɪ.ʃən fɔːr ˈʌð.ɚz tu ˈpɝːˈsuː ðɛr driːmz. Дэ стори ов дэ бой ху клаймд дэ маунтин бикейм эн инспирейшэн фор адэрз ту пэрсью дэр дримз.
- Artists from this generation often draw inspiration from the cultural and social issues of their time._ˈɑːr.tɪsts ˈfrɒm ˈðɪs ˌdʒɛn.əˈreɪ.ʃən ˈɒf.ən drɔː ˌɪn.spəˈreɪ.ʃən ˈfrɒm ðə ˈkʌl.tʃər.əl ænd ˈsoʊ.ʃəl ˈɪʃ.uːz əv ðɛr taɪm. Артистс фром дис дженэрейшэн офэн дро инспирейшэн фром дэ калчэрэл энд соушэл ишуэ ов дэр тайм.Художники этого поколения часто черпают вдохновение из культурных и социальных проблем своего времени.ˈɑːr.tɪsts ˈfrɒm ˈðɪs ˌdʒɛn.əˈreɪ.ʃən ˈɒf.ən drɔː ˌɪn.spəˈreɪ.ʃən ˈfrɒm ðə ˈkʌl.tʃər.əl ænd ˈsoʊ.ʃəl ˈɪʃ.uːz əv ðɛr taɪm. Артистс фром дис дженэрейшэн офэн дро инспирейшэн фром дэ калчэрэл энд соушэл ишуэ ов дэр тайм.
- Waiting for inspiration, the writer stared at the blank page, unsure of how to begin the next chapter._ˈweɪ.tɪŋ fɔːr ˌɪn.spəˈreɪ.ʃən ðə ˈraɪ.tər sterd æt ðə blæŋk peɪdʒ ʌnˈʃʊr əv haʊ tu bɪˈɡɪn ðə nɛkst ˈtʃæp.tər. Вейтинг фор инспирейшэн дэ райтэр стэрд эт дэ блэнк пейдж аншур ов хау ту бигин дэ нэкст чэптэр.Ожидая вдохновения, писатель смотрел на пустую страницу, не зная, с чего начать следующую главу.ˈweɪ.tɪŋ fɔːr ˌɪn.spəˈreɪ.ʃən ðə ˈraɪ.tər sterd æt ðə blæŋk peɪdʒ ʌnˈʃʊr əv haʊ tu bɪˈɡɪn ðə nɛkst ˈtʃæp.tər. Вейтинг фор инспирейшэн дэ райтэр стэрд эт дэ блэнк пейдж аншур ов хау ту бигин дэ нэкст чэптэр.
- The artist sought inspiration from nature, creating paintings that celebrated the beauty of the wild._Ðə ˈɑːr.tɪst ˈsɔːt ˌɪn.spəˈreɪ.ʃən ˈfrɒm ˈneɪ.tʃɚ kriˈeɪtɪŋ ˈpeɪn.tɪŋz ðæt ˈsɛl.ə.breɪ.tɪd ðə ˈbjuː.ti əv ðə waɪld. Дэ артист сот инспирейшэн фром нейчэр криэйтинг пейнтингз дэт сэлэбрейтид дэ бьюти ов дэ вайлд.Художник искал вдохновение в природе, создавая картины, прославляющие красоту дикой природы.Ðə ˈɑːr.tɪst ˈsɔːt ˌɪn.spəˈreɪ.ʃən ˈfrɒm ˈneɪ.tʃɚ kriˈeɪtɪŋ ˈpeɪn.tɪŋz ðæt ˈsɛl.ə.breɪ.tɪd ðə ˈbjuː.ti əv ðə waɪld. Дэ артист сот инспирейшэн фром нейчэр криэйтинг пейнтингз дэт сэлэбрейтид дэ бьюти ов дэ вайлд.
- She found inspiration for her art everywhere, from bustling markets to quiet mountain trails._Ʃi ˈfaʊnd ˌɪn.spəˈreɪ.ʃən fɔːr hɜːr ɑːrt ˈɛv.ri.wɛər ˈfrɒm ˈbʌs.lɪŋ ˈmɑːr.kɪts tu ˈkwaɪ.ət ˈmaʊn.tɪn treɪlz. Ши фаунд инспирейшэн фор хэр арт эврихвэр фром баслинг маркитс ту квайэт маунтин трейлз.Она находила вдохновение для своего искусства повсюду, от шумных рынков до тихих горных троп.Ʃi ˈfaʊnd ˌɪn.spəˈreɪ.ʃən fɔːr hɜːr ɑːrt ˈɛv.ri.wɛər ˈfrɒm ˈbʌs.lɪŋ ˈmɑːr.kɪts tu ˈkwaɪ.ət ˈmaʊn.tɪn treɪlz. Ши фаунд инспирейшэн фор хэр арт эврихвэр фром баслинг маркитс ту квайэт маунтин трейлз.
- Meeting someone who has lived a nomadic lifestyle offers inspiration for adventurous travelers._ˈmiː.tɪŋ ˈsʌm.wʌn ˈhuː hæz lɪvd eɪ noʊˈmæd.ɪk ˈlaɪf.staɪl ˈɒf.ərz ˌɪn.spəˈreɪ.ʃən fɔːr ədˈvɛn.tʃər.əs ˈtræv.əl.ərz. Митинг самван ху хэз ливд э ноумэдик лайфстайл офэрз инспирейшэн фор эдвенчэрэс трэвэлэрз.Встреча с кем-то, кто вел кочевой образ жизни, вдохновляет на приключенческие путешествия.ˈmiː.tɪŋ ˈsʌm.wʌn ˈhuː hæz lɪvd eɪ noʊˈmæd.ɪk ˈlaɪf.staɪl ˈɒf.ərz ˌɪn.spəˈreɪ.ʃən fɔːr ədˈvɛn.tʃər.əs ˈtræv.əl.ərz. Митинг самван ху хэз ливд э ноумэдик лайфстайл офэрз инспирейшэн фор эдвенчэрэс трэвэлэрз.
- The process of creation often involves trial, error, and moments of inspiration._Ðə ˈprɑː.ses əv kriˈeɪʃən ˈɒf.ən ɪnˈvɑːlvz ˈtraɪ.əl ˈɛr.ər ænd ˈmoʊ.mənts əv ˌɪn.spəˈreɪ.ʃən. Дэ проусес ов криэйшэн офэн инвалвз трайэл эрэр энд моументс ов инспирейшэн.Процесс создания часто включает в себя пробы, ошибки и моменты вдохновения.Ðə ˈprɑː.ses əv kriˈeɪʃən ˈɒf.ən ɪnˈvɑːlvz ˈtraɪ.əl ˈɛr.ər ænd ˈmoʊ.mənts əv ˌɪn.spəˈreɪ.ʃən. Дэ проусес ов криэйшэн офэн инвалвз трайэл эрэр энд моументс ов инспирейшэн.
- His success was an inspiration to many young people._ˈhɪz səkˈsɛs wəz æn ˌɪn.spəˈreɪ.ʃən tu ˈmen.i ˈjʌŋ ˈpiː.pəl. Хиз сэксес воз эн инспирейшэн ту мени янг пипэл.Его успех был вдохновением для многих молодых людей.ˈhɪz səkˈsɛs wəz æn ˌɪn.spəˈreɪ.ʃən tu ˈmen.i ˈjʌŋ ˈpiː.pəl. Хиз сэксес воз эн инспирейшэн ту мени янг пипэл.
- She writes to find inspiration for her novels._Ʃi raɪts tu faɪnd ˌɪn.spəˈreɪ.ʃən fɔːr hɜːr ˈnɒv.əlz. Ши райтс ту файнд инспирейшэн фор хэр навэлз.Она пишет, чтобы найти вдохновение для своих романов.Ʃi raɪts tu faɪnd ˌɪn.spəˈreɪ.ʃən fɔːr hɜːr ˈnɒv.əlz. Ши райтс ту файнд инспирейшэн фор хэр навэлз.
- The speaker gave us inspiration to work harder._Ðə ˈspiː.kər ɡeɪv ʌs ˌɪn.spəˈreɪ.ʃən tu wɝːk ˈhɑːrd.ər. Дэ спикэр гейв ас инспирейшэн ту вэрк хардэр.Спикер дал нам вдохновение работать усерднее.Ðə ˈspiː.kər ɡeɪv ʌs ˌɪn.spəˈreɪ.ʃən tu wɝːk ˈhɑːrd.ər. Дэ спикэр гейв ас инспирейшэн ту вэрк хардэр.
- She found inspiration in nature._Ʃi ˈfaʊnd ˌɪn.spəˈreɪ.ʃən ɪn ˈneɪ.tʃɚ. Ши фаунд инспирейшэн ин нейчэр.Она нашла вдохновение в природе.Ʃi ˈfaʊnd ˌɪn.spəˈreɪ.ʃən ɪn ˈneɪ.tʃɚ. Ши фаунд инспирейшэн ин нейчэр.
- The movie gave him inspiration._Ðə ˈmuː.vi ɡeɪv ˈhɪm ˌɪn.spəˈreɪ.ʃən. Дэ муви гейв хим инспирейшэн.Фильм дал ему вдохновение.Ðə ˈmuː.vi ɡeɪv ˈhɪm ˌɪn.spəˈreɪ.ʃən. Дэ муви гейв хим инспирейшэн.
- The teacher is my inspiration._Ðə ˈtiː.tʃɚ ɪz maɪ ˌɪn.spəˈreɪ.ʃən. Дэ тичэр из май инспирейшэн.Учитель — мое вдохновение.Ðə ˈtiː.tʃɚ ɪz maɪ ˌɪn.spəˈreɪ.ʃən. Дэ тичэр из май инспирейшэн.
Возможности нашего сайта
Произношение inspiration — транскрипция ˌɪn.spəˈreɪ.ʃən, по-русски читается примерно как «инспирейшэн». Послушайте inspiration в двух голосах и сравните звучание — кнопка воспроизведения на каждой карточке.
Как используется inspiration в речи? На странице собраны реальные английские предложения с inspiration, с переводом и транскрипцией — смотрите и слушайте.
Тренируйте inspiration на слух: включите автовоспроизведение, и предложения будут играть одно за другим. Выберите один из двух голосов и настройте число повторений под себя.
Скачайте аудио с inspiration в формате MP3 для тренировок офлайн. Изучайте словосочетания и устойчивые выражения с inspiration по примерам — так контекст запоминается гораздо быстрее.