«lines» — перевод, произношение, грамматика и примеры

lines, laɪnz, лайнз - линии; очереди; строки

Что значит «lines»? Найдите перевод, произношение, транскрипцию и примеры употребления «lines» в предложениях.

Примеры предложений со словом «lines»

  • Her essay explored the blurred lines between right and wrong in literature, drawing on examples from various classic and modern works.
    _
    Hɜːr ˈɛs.eɪ ɪkˈsplɔrd ðə blɜːrd laɪnz bɪˈtwiːn raɪt ænd rɔːŋ ɪn ˈlɪt.ər.ə.tʃər ˈdrɔː.ɪŋ ɒn ɪɡˈzæm.plz ˈfrɒm ˈver.i.əs ˈklæs.ɪk ænd ˈmɑː.dɚn wɝːks. Хэр эсей иксплорд дэ блэрд лайнз битвин райт энд ронг ин литэрэчэр дроинг он игзэмпэлз фром вэриэс клэсик энд мадэрн вэркс.
    Её эссе исследовало размытые границы между правильным и неправильным в литературе, опираясь на примеры из различных классических и современных произведений.
    Hɜːr ˈɛs.eɪ ɪkˈsplɔrd ðə blɜːrd laɪnz bɪˈtwiːn raɪt ænd rɔːŋ ɪn ˈlɪt.ər.ə.tʃər ˈdrɔː.ɪŋ ɒn ɪɡˈzæm.plz ˈfrɒm ˈver.i.əs ˈklæs.ɪk ænd ˈmɑː.dɚn wɝːks. Хэр эсей иксплорд дэ блэрд лайнз битвин райт энд ронг ин литэрэчэр дроинг он игзэмпэлз фром вэриэс клэсик энд мадэрн вэркс.
  • The military tank was deployed to the front lines, where it played a critical role in protecting the troops and ensuring the success of the mission.
    _
    Ðə ˈmɪl.ɪ.tər.i tæŋk wəz ˈdɪ.plɔɪd tu ðə ˈfrʌnt laɪnz ˈwer ɪt pleɪd eɪ ˈkrɪt.ɪ.kəl ˌroʊl ɪn ˌprəˈtek.tɪŋ ðə truːps ænd ɪnˈʃʊr.ɪŋ ðə səkˈsɛs əv ðə ˈmɪʃ.ən. Дэ милитэри тэнк воз диплойд ту дэ франт лайнз вэр ит плейд э критикэл роул ин протектинг дэ трупс энд эншуринг дэ сэксес ов дэ мишэн.
    Военный танк был развернут на передовой, где он сыграл решающую роль в защите войск и обеспечении успеха миссии.
    Ðə ˈmɪl.ɪ.tər.i tæŋk wəz ˈdɪ.plɔɪd tu ðə ˈfrʌnt laɪnz ˈwer ɪt pleɪd eɪ ˈkrɪt.ɪ.kəl ˌroʊl ɪn ˌprəˈtek.tɪŋ ðə truːps ænd ɪnˈʃʊr.ɪŋ ðə səkˈsɛs əv ðə ˈmɪʃ.ən. Дэ милитэри тэнк воз диплойд ту дэ франт лайнз вэр ит плейд э критикэл роул ин протектинг дэ трупс энд эншуринг дэ сэксес ов дэ мишэн.
  • With the rise of automation, many traditional factories have been replaced by more efficient, robot-controlled production lines.
    _
    Wɪð ðə raɪz əv ˌɔː.təˈmeɪ.ʃən ˈmen.i trəˈdɪʃ.ən.əl ˈfæk.tər.iz hæv bɪn ˌrɪˈpleɪst baɪ mɔːr ɪˈfɪʃ.ənt ˌroʊbɑːt kənˈtroʊld ˌprəˈdʌk.ʃən laɪnz. Вид дэ райз ов отэмейшэн мени трэдишэнэл фэктэриз хэв бин риплейст бай мор ифишэнт роубаткэнтроулд продакшэн лайнз.
    С развитием автоматизации многие традиционные фабрики были заменены более эффективными, роботизированными производственными линиями.
    Wɪð ðə raɪz əv ˌɔː.təˈmeɪ.ʃən ˈmen.i trəˈdɪʃ.ən.əl ˈfæk.tər.iz hæv bɪn ˌrɪˈpleɪst baɪ mɔːr ɪˈfɪʃ.ənt ˌroʊbɑːt kənˈtroʊld ˌprəˈdʌk.ʃən laɪnz. Вид дэ райз ов отэмейшэн мени трэдишэнэл фэктэриз хэв бин риплейст бай мор ифишэнт роубаткэнтроулд продакшэн лайнз.
  • The army’s strategy involved using their arm of special forces to disrupt the enemy’s communication lines.
    _
    Ðə ˈɑːr.miz ˈstræt.ə.dʒi ɪnˈvɑːlvd ˈjuː.zɪŋ ðɛr ɑːrm əv ˈspɛʃ.əl fɔːrsɪz tu dɪsˈrʌpt ðə ˈɛn.ə.miz kəˌmjuː.nɪˈkeɪ.ʃən laɪnz. Дэ армиз стрэтэджи инвалвд юзинг дэр арм ов спешэл форсиз ту дисрапт дэ энэмиз кэмьюникейшэн лайнз.
    Стратегия армии заключалась в использовании их подразделения специальных сил для нарушения линий связи противника.
    Ðə ˈɑːr.miz ˈstræt.ə.dʒi ɪnˈvɑːlvd ˈjuː.zɪŋ ðɛr ɑːrm əv ˈspɛʃ.əl fɔːrsɪz tu dɪsˈrʌpt ðə ˈɛn.ə.miz kəˌmjuː.nɪˈkeɪ.ʃən laɪnz. Дэ армиз стрэтэджи инвалвд юзинг дэр арм ов спешэл форсиз ту дисрапт дэ энэмиз кэмьюникейшэн лайнз.
  • In mathematics, parallel lines never meet, no matter how far they are extended in either direction.
    _
    Ɪn ˌmæθ.əˈmæt.ɪks ˈpær.ə.lel laɪnz ˈnev.ər mit nəʊ ˈmæt.ər haʊ ˈfɑːr ðeɪ ɑːr ɪkˈstɛndɪd ɪn ˈiː.ðər dɪˈrɛk.ʃən. Ин мэтэмэтикс пэрэлел лайнз нэвэр мит ноу мэтэр хау фар дей ар икстендид ин идэр дирекшэн.
    В математике параллельные линии никогда не пересекаются, как бы далеко они ни были продолжены в любом направлении.
    Ɪn ˌmæθ.əˈmæt.ɪks ˈpær.ə.lel laɪnz ˈnev.ər mit nəʊ ˈmæt.ər haʊ ˈfɑːr ðeɪ ɑːr ɪkˈstɛndɪd ɪn ˈiː.ðər dɪˈrɛk.ʃən. Ин мэтэмэтикс пэрэлел лайнз нэвэр мит ноу мэтэр хау фар дей ар икстендид ин идэр дирекшэн.
  • The soldier was deployed to the front lines, where he faced challenges that tested his courage and resolve.
    _
    Ðə ˈsoʊl.dʒər wəz ˈdɪ.plɔɪd tu ðə ˈfrʌnt laɪnz ˈwer hiː feɪst ˈtʃæl.ɪn.dʒɪz ðæt ˈtes.tɪd ˈhɪz ˈkʌr.ɪdʒ ænd ˈriːˈzɑːlv. Дэ солджэр воз диплойд ту дэ франт лайнз вэр хи фейст чэлэнджиз дэт тэстэд хиз кэридж энд ризалв.
    Солдат был отправлен на передовую, где столкнулся с испытаниями, проверяющими его мужество и решимость.
    Ðə ˈsoʊl.dʒər wəz ˈdɪ.plɔɪd tu ðə ˈfrʌnt laɪnz ˈwer hiː feɪst ˈtʃæl.ɪn.dʒɪz ðæt ˈtes.tɪd ˈhɪz ˈkʌr.ɪdʒ ænd ˈriːˈzɑːlv. Дэ солджэр воз диплойд ту дэ франт лайнз вэр хи фейст чэлэнджиз дэт тэстэд хиз кэридж энд ризалв.
  • The teacher emphasized that reading between the lines is often necessary to grasp the true meaning.
    _
    Ðə ˈtiː.tʃɚ ˈɛm.fə.saɪzd ðæt ˈriː.dɪŋ bɪˈtwiːn ðə laɪnz ɪz ˈɒf.ən ˈnes.ə.ser.i tu ɡræsp ðə truː ˈmiː.nɪŋ. Дэ тичэр эмфэсайзд дэт ридинг битвин дэ лайнз из офэн нэсэсэри ту грэсп дэ тру мининг.
    Учитель подчеркнул, что иногда необходимо читать между строк, чтобы понять истинный смысл.
    Ðə ˈtiː.tʃɚ ˈɛm.fə.saɪzd ðæt ˈriː.dɪŋ bɪˈtwiːn ðə laɪnz ɪz ˈɒf.ən ˈnes.ə.ser.i tu ɡræsp ðə truː ˈmiː.nɪŋ. Дэ тичэр эмфэсайзд дэт ридинг битвин дэ лайнз из офэн нэсэсэри ту грэсп дэ тру мининг.
  • This case may involve multiple jurisdictions due to the crime crossing state lines.
    _
    ˈðɪs keɪs meɪ ɪnˈvɑːlv ˈmʌl.tɪ.pəl ˌdʒʊr.ɪsˈdɪk.ʃənz djuː tu ðə kraɪm ˈkrɒs.ɪŋ steɪt laɪnz. Дис кейс мей инвалв малтипэл джурисдикшэнз дью ту дэ крайм кросинг стейт лайнз.
    Этот случай может затронуть несколько юрисдикций, так как преступление пересекает границы штатов.
    ˈðɪs keɪs meɪ ɪnˈvɑːlv ˈmʌl.tɪ.pəl ˌdʒʊr.ɪsˈdɪk.ʃənz djuː tu ðə kraɪm ˈkrɒs.ɪŋ steɪt laɪnz. Дис кейс мей инвалв малтипэл джурисдикшэнз дью ту дэ крайм кросинг стейт лайнз.
  • Electrical storms can disrupt power lines and cause outages in large areas.
    _
    Ɪˈlek.trɪ.kəl ˈstɔːrmz kæn dɪsˈrʌpt ˈpaʊ.ər laɪnz ænd kɔːz ˈaʊ.tɪdʒ.ɪz ɪn lɑːrdʒ ˈɛr.i.əz. Илектрикэл стормз кэн дисрапт пауэр лайнз энд коз аутиджиэ ин лардж эриэз.
    Электрические бури могут нарушить линии электропередачи и вызвать отключения в больших районах.
    Ɪˈlek.trɪ.kəl ˈstɔːrmz kæn dɪsˈrʌpt ˈpaʊ.ər laɪnz ænd kɔːz ˈaʊ.tɪdʒ.ɪz ɪn lɑːrdʒ ˈɛr.i.əz. Илектрикэл стормз кэн дисрапт пауэр лайнз энд коз аутиджиэ ин лардж эриэз.
  • His ability to read between the lines made him an excellent analyst and negotiator.
    _
    ˈhɪz əˈbɪl.ɪ.ti tu ˈriːd bɪˈtwiːn ðə laɪnz meɪd ˈhɪm æn ˈɛk.sə.lənt ˈæn.ə.lɪst ænd nɪˈɡəʊ.ʃi.eɪ.tər. Хиз эбилити ту рид битвин дэ лайнз мейд хим эн эксэлэнт энэлист энд нигоушиэйтэр.
    Его способность читать между строк сделала его отличным аналитиком и переговорщиком.
    ˈhɪz əˈbɪl.ɪ.ti tu ˈriːd bɪˈtwiːn ðə laɪnz meɪd ˈhɪm æn ˈɛk.sə.lənt ˈæn.ə.lɪst ænd nɪˈɡəʊ.ʃi.eɪ.tər. Хиз эбилити ту рид битвин дэ лайнз мейд хим эн эксэлэнт энэлист энд нигоушиэйтэр.
  • The building’s appearance was modern, with clean lines and large glass windows.
    _
    Ðə ˈbɪl.dɪŋz əˈpɪr.əns wəz ˈmɑː.dɚn wɪð kliːn laɪnz ænd lɑːrdʒ ɡlæs ˈwɪn.doʊz. Дэ билдингз эпирэнс воз мадэрн вид клин лайнз энд лардж глэс виндоуз.
    Внешний вид здания был современным, с чёткими линиями и большими стеклянными окнами.
    Ðə ˈbɪl.dɪŋz əˈpɪr.əns wəz ˈmɑː.dɚn wɪð kliːn laɪnz ænd lɑːrdʒ ɡlæs ˈwɪn.doʊz. Дэ билдингз эпирэнс воз мадэрн вид клин лайнз энд лардж глэс виндоуз.
  • The storm brought extreme winds that knocked down trees and power lines.
    _
    Ðə ˈstɔːrm brɔːt ɪkˈstriːm wɪndz ðæt nɒkt daʊn triːz ænd ˈpaʊ.ər laɪnz. Дэ сторм брот икстрим виндз дэт накт даун триз энд пауэр лайнз.
    Шторм принёс сильные ветры, которые повалили деревья и линии электропередачи.
    Ðə ˈstɔːrm brɔːt ɪkˈstriːm wɪndz ðæt nɒkt daʊn triːz ænd ˈpaʊ.ər laɪnz. Дэ сторм брот икстрим виндз дэт накт даун триз энд пауэр лайнз.
  • The storm caused a blow to the power lines, cutting off electricity.
    _
    Ðə ˈstɔːrm kɔːzd eɪ bloʊ tu ðə ˈpaʊ.ər laɪnz ˈkʌt.ɪŋ ɒf ˌɪl.ɛkˈtrɪs.ɪ.ti. Дэ сторм козд э блоу ту дэ пауэр лайнз катинг оф илектрисити.
    Шторм повредил линии электропередач, отключив электричество.
    Ðə ˈstɔːrm kɔːzd eɪ bloʊ tu ðə ˈpaʊ.ər laɪnz ˈkʌt.ɪŋ ɒf ˌɪl.ɛkˈtrɪs.ɪ.ti. Дэ сторм козд э блоу ту дэ пауэр лайнз катинг оф илектрисити.
  • The movie blurred the lines between reality and imagination.
    _
    Ðə ˈmuː.vi blɜːrd ðə laɪnz bɪˈtwiːn ˈriːˈæl.ɪ.t̬i ænd ɪˌmædʒ.ɪˈneɪ.ʃən. Дэ муви блэрд дэ лайнз битвин риэлити энд имэджинейшэн.
    Фильм размывает границы между реальностью и воображением.
    Ðə ˈmuː.vi blɜːrd ðə laɪnz bɪˈtwiːn ˈriːˈæl.ɪ.t̬i ænd ɪˌmædʒ.ɪˈneɪ.ʃən. Дэ муви блэрд дэ лайнз битвин риэлити энд имэджинейшэн.
  • The utility company will fix the power lines tomorrow.
    _
    Ðə juːˈtɪl.ə.ti ˈkʌm.pəni wɪl ˈfɪks ðə ˈpaʊ.ər laɪnz təˈmɑːr.oʊ. Дэ ютилити кампэни вил фикс дэ пауэр лайнз тэмороу.
    Энергетическая компания завтра починит линии электропередач.
    Ðə juːˈtɪl.ə.ti ˈkʌm.pəni wɪl ˈfɪks ðə ˈpaʊ.ər laɪnz təˈmɑːr.oʊ. Дэ ютилити кампэни вил фикс дэ пауэр лайнз тэмороу.
  • The area is prone to earthquakes because of the fault lines.
    _
    Ðə ˈɛr.i.ə ɪz proʊn tu ˈɜːrθ.kweɪks bɪˈkɒz əv ðə ˈfɔːlt laɪnz. Дэ эриэ из проун ту эртквейкс бикоз ов дэ фолт лайнз.
    Этот район подвержен землетрясениям из-за разломов.
    Ðə ˈɛr.i.ə ɪz proʊn tu ˈɜːrθ.kweɪks bɪˈkɒz əv ðə ˈfɔːlt laɪnz. Дэ эриэ из проун ту эртквейкс бикоз ов дэ фолт лайнз.
  • The sand was spread out in horizontal lines.
    _
    Ðə sænd wəz spred ɑːt ɪn ˌhɒr.ɪˈzɒn.təl laɪnz. Дэ сэнд воз спред аут ин хоризантэл лайнз.
    Песок был рассыпан горизонтальными линиями.
    Ðə sænd wəz spred ɑːt ɪn ˌhɒr.ɪˈzɒn.təl laɪnz. Дэ сэнд воз спред аут ин хоризантэл лайнз.
  • The lines are parallel.
    _
    Ðə laɪnz ɑːr ˈpær.ə.lel. Дэ лайнз ар пэрэлел.
    Линии параллельны.
    Ðə laɪnz ɑːr ˈpær.ə.lel. Дэ лайнз ар пэрэлел.

Возможности нашего сайта

Слово lines читается «лайнз» (laɪnz). Нажмите кнопку воспроизведения, чтобы услышать правильное произношение lines от носителя языка и запомнить ударение.

Примеры предложений со словом lines — от коротких и простых до развёрнутых. Каждое предложение озвучено носителем, что помогает понять, как lines звучит в реальном контексте.

Аудиотренажёр для lines: слушайте слово в контексте, меняйте голос и количество повторений. Регулярное прослушивание — один из лучших способов запомнить слово надолго.

lines — перевод: линии; очереди; строки. Транслит «лайнз» поможет прочитать слово, если IPA ещё не освоена. Включите режим транслита, чтобы видеть произношение русскими буквами под каждым предложением.