- The exterior of the museum was a masterpiece, with intricate sculptures and grand arches, while the exhibitions inside told stories of ancient civilizations._Ðə ɛkˈstɪriər əv ðə mjuːˈziː.əm wəz eɪ ˈmæs.tər.piːs wɪð ˈɪn.trɪ.kət ˈskʌlp.tʃərz ænd ɡrænd ˈɑːr.tʃɪz ˈwaɪl ðə ˌɛk.sɪˈbɪ.ʃənz ɪnˈsaɪd toʊld ˈstɔːr.iz əv ˈeɪn.ʃənt ˌsɪv.ɪ.laɪˈzeɪ.ʃənz. Дэ икстиэриэр ов дэ мьюзиэм воз э мэстэрпис вид интрикит скалпчэрз энд грэнд арчиз вайл дэ эксибишэнз инсайд тоулд сториз ов эйншэнт сивилизейшэнз.Экстерьер музея был шедевром с изысканными скульптурами и величественными арками, а внутри выставки рассказывали истории древних цивилизаций.Ðə ɛkˈstɪriər əv ðə mjuːˈziː.əm wəz eɪ ˈmæs.tər.piːs wɪð ˈɪn.trɪ.kət ˈskʌlp.tʃərz ænd ɡrænd ˈɑːr.tʃɪz ˈwaɪl ðə ˌɛk.sɪˈbɪ.ʃənz ɪnˈsaɪd toʊld ˈstɔːr.iz əv ˈeɪn.ʃənt ˌsɪv.ɪ.laɪˈzeɪ.ʃənz. Дэ икстиэриэр ов дэ мьюзиэм воз э мэстэрпис вид интрикит скалпчэрз энд грэнд арчиз вайл дэ эксибишэнз инсайд тоулд сториз ов эйншэнт сивилизейшэнз.
«masterpiece» — перевод, произношение, грамматика и примеры
Что значит «masterpiece»? Найдите перевод, произношение, транскрипцию и примеры употребления «masterpiece» в предложениях.
Примеры предложений со словом «masterpiece»
- Through the synthesis of various artistic movements, the artist was able to create a modern masterpiece that resonated with audiences._ˈθruː ðə ˈsɪn.θə.sɪs əv ˈver.i.əs ɑːrˈtɪs.tɪk ˈmuːv.mənts ðə ˈɑːr.tɪst wəz ˈeɪ.bəl tu kriˈeɪt eɪ ˈmɑː.dɚn ˈmæs.tər.piːs ðæt ˈrez.əˌneɪ.tɪd wɪð ˈɔː.di.ən.sɪz. Тру дэ синтэсис ов вэриэс артистик мувментс дэ артист воз эйбэл ту криэйт э мадэрн мэстэрпис дэт рэзонэйтэд вид одиэнсиз.Посредством синтеза различных художественных направлений художник смог создать современный шедевр, который нашел отклик у зрителей.ˈθruː ðə ˈsɪn.θə.sɪs əv ˈver.i.əs ɑːrˈtɪs.tɪk ˈmuːv.mənts ðə ˈɑːr.tɪst wəz ˈeɪ.bəl tu kriˈeɪt eɪ ˈmɑː.dɚn ˈmæs.tər.piːs ðæt ˈrez.əˌneɪ.tɪd wɪð ˈɔː.di.ən.sɪz. Тру дэ синтэсис ов вэриэс артистик мувментс дэ артист воз эйбэл ту криэйт э мадэрн мэстэрпис дэт рэзонэйтэд вид одиэнсиз.
- The artist’s masterpiece, with its eternal themes of love and loss, resonated with generations long after it was painted._Ðə ˈɑːr.tɪsts ˈmæs.tər.piːs wɪð ɪts ɪˈtɜːr.nəl θiːmz əv lʌv ænd lɒs ˈrez.əˌneɪ.tɪd wɪð ˌdʒɛn.əˈreɪ.ʃənz lɒŋ ˈɑːf.tər ɪt wəz ˈpeɪn.tɪd. Дэ артистс мэстэрпис вид итс итэрнэл тимз ов лав энд лас рэзонэйтэд вид дженэрейшэнз лонг эфтэр ит воз пейнтид.Произведение искусства художника, с его вечными темами любви и утраты, находило отклик у поколений спустя много времени после его написания.Ðə ˈɑːr.tɪsts ˈmæs.tər.piːs wɪð ɪts ɪˈtɜːr.nəl θiːmz əv lʌv ænd lɒs ˈrez.əˌneɪ.tɪd wɪð ˌdʒɛn.əˈreɪ.ʃənz lɒŋ ˈɑːf.tər ɪt wəz ˈpeɪn.tɪd. Дэ артистс мэстэрпис вид итс итэрнэл тимз ов лав энд лас рэзонэйтэд вид дженэрейшэнз лонг эфтэр ит воз пейнтид.
- The rich, creamy texture of the sauce brought together all the flavors in the dish, creating a culinary masterpiece that left everyone in awe._Ðə rɪtʃ ˈkriː.mi ˈtek.stʃər əv ðə sɒs brɔːt təˈɡeð.ər ɔːl ðə ˈfleɪ.vərz ɪn ðə dɪʃ kriˈeɪtɪŋ eɪ ˈkʌl.ɪ.nər.i ˈmæs.tər.piːs ðæt left ˈɛv.riˌwʌn ɪn ɔː. Дэ рич крими тэкстчур ов дэ сос брот тэгедэр ол дэ флейвэрз ин дэ диш криэйтинг э кьюлинэри мэстэрпис дэт лэфт эвриван ин о.Богатая, кремовая текстура соуса объединила все вкусы блюда, создавая кулинарный шедевр, который поразил всех.Ðə rɪtʃ ˈkriː.mi ˈtek.stʃər əv ðə sɒs brɔːt təˈɡeð.ər ɔːl ðə ˈfleɪ.vərz ɪn ðə dɪʃ kriˈeɪtɪŋ eɪ ˈkʌl.ɪ.nər.i ˈmæs.tər.piːs ðæt left ˈɛv.riˌwʌn ɪn ɔː. Дэ рич крими тэкстчур ов дэ сос брот тэгедэр ол дэ флейвэрз ин дэ диш криэйтинг э кьюлинэри мэстэрпис дэт лэфт эвриван ин о.
- The artist put significant effort into his latest masterpiece, experimenting with new techniques and materials._Ðə ˈɑːr.tɪst ˈpʊt sɪɡˈnɪf.ɪ.kənt ˈɛf.ərt ˈɪn.tu ˈhɪz ˈleɪ.tɪst ˈmæs.tər.piːs ɪkˈspɛ.rɪ.mənt.ɪŋ wɪð njuː tekˈniːks ænd məˈtɪr.i.əlz. Дэ артист пут сигнификэнт эфэрт инту хиз лейтэст мэстэрпис икспериментинг вид нью тэкникз энд мэтиэриэлз.Художник приложил значительные усилия к своему последнему шедевру, экспериментируя с новыми техниками и материалами.Ðə ˈɑːr.tɪst ˈpʊt sɪɡˈnɪf.ɪ.kənt ˈɛf.ərt ˈɪn.tu ˈhɪz ˈleɪ.tɪst ˈmæs.tər.piːs ɪkˈspɛ.rɪ.mənt.ɪŋ wɪð njuː tekˈniːks ænd məˈtɪr.i.əlz. Дэ артист пут сигнификэнт эфэрт инту хиз лейтэст мэстэрпис икспериментинг вид нью тэкникз энд мэтиэриэлз.
- The cake was not only a masterpiece in design but also in taste, with layers of rich chocolate and creamy frosting._Ðə keɪk wəz nɒt ˈəʊn.li eɪ ˈmæs.tər.piːs ɪn dɪˈzaɪn bʌt ˈɔːl.soʊ ɪn teɪst wɪð ˈleɪ.ərz əv rɪtʃ ˈtʃɒk.lət ænd ˈkriː.mi ˈfrɒs.tɪŋ. Дэ кейк воз нат оунли э мэстэрпис ин дизайн бат олсоу ин тейст вид лейэрз ов рич чакэлит энд крими фрастинг.Торт был не только шедевром дизайна, но и вкуса — с насыщенными слоями шоколада и кремовой глазурью.Ðə keɪk wəz nɒt ˈəʊn.li eɪ ˈmæs.tər.piːs ɪn dɪˈzaɪn bʌt ˈɔːl.soʊ ɪn teɪst wɪð ˈleɪ.ərz əv rɪtʃ ˈtʃɒk.lət ænd ˈkriː.mi ˈfrɒs.tɪŋ. Дэ кейк воз нат оунли э мэстэрпис ин дизайн бат олсоу ин тейст вид лейэрз ов рич чакэлит энд крими фрастинг.
- The artist’s unusual combination of colors and textures created a masterpiece that defied traditional norms._Ðə ˈɑːr.tɪsts ʌnˈjuː.ʒu.əl ˌkɒm.bɪˈneɪ.ʃən əv ˈkʌl.ərz ænd ˈtek.stʃərz kriˈeɪtɪd eɪ ˈmæs.tər.piːs ðæt dɪˈfaɪd trəˈdɪʃ.ən.əl nɔːrmz. Дэ артистс анюжуэл камбинейшэн ов калэрз энд тэксчэрз криэйтид э мэстэрпис дэт дифайд трэдишэнэл нормз.Необычное сочетание цветов и текстур художника создало шедевр, который бросал вызов традиционным нормам.Ðə ˈɑːr.tɪsts ʌnˈjuː.ʒu.əl ˌkɒm.bɪˈneɪ.ʃən əv ˈkʌl.ərz ænd ˈtek.stʃərz kriˈeɪtɪd eɪ ˈmæs.tər.piːs ðæt dɪˈfaɪd trəˈdɪʃ.ən.əl nɔːrmz. Дэ артистс анюжуэл камбинейшэн ов калэрз энд тэксчэрз криэйтид э мэстэрпис дэт дифайд трэдишэнэл нормз.
- The artist stretched the canvas sheet tightly across the frame, preparing it for the masterpiece he was about to create._Ðə ˈɑːr.tɪst stretʃt ðə ˈkæn.vəs ʃiːt ˈtaɪt.li əˈkrɒs ðə freɪm ˌpriːˈper.ɪŋ ɪt fɔːr ðə ˈmæs.tər.piːs hiː wəz əˈbaʊt tu kriˈeɪt. Дэ артист стречт дэ кэнвэс шит тайтли экрос дэ фрейм припэринг ит фор дэ мэстэрпис хи воз эбаут ту криэйт.Художник плотно натянул холст на раму, готовя его для шедевра, который собирался создать.Ðə ˈɑːr.tɪst stretʃt ðə ˈkæn.vəs ʃiːt ˈtaɪt.li əˈkrɒs ðə freɪm ˌpriːˈper.ɪŋ ɪt fɔːr ðə ˈmæs.tər.piːs hiː wəz əˈbaʊt tu kriˈeɪt. Дэ артист стречт дэ кэнвэс шит тайтли экрос дэ фрейм припэринг ит фор дэ мэстэрпис хи воз эбаут ту криэйт.
- The artist’s creation blended traditional techniques with modern ideas, resulting in a masterpiece._Ðə ˈɑːr.tɪsts kriˈeɪʃən ˈblɛnd.ɪd trəˈdɪʃ.ən.əl tekˈniːks wɪð ˈmɑː.dɚn ˌaɪˈdiː.əz ˈriːˈzʌl.tɪŋ ɪn eɪ ˈmæs.tər.piːs. Дэ артистс криэйшэн блендид трэдишэнэл тэкникз вид мадэрн айдиэз ризалтинг ин э мэстэрпис.Создание художника сочетало традиционные техники с современными идеями, что привело к созданию шедевра.Ðə ˈɑːr.tɪsts kriˈeɪʃən ˈblɛnd.ɪd trəˈdɪʃ.ən.əl tekˈniːks wɪð ˈmɑː.dɚn ˌaɪˈdiː.əz ˈriːˈzʌl.tɪŋ ɪn eɪ ˈmæs.tər.piːs. Дэ артистс криэйшэн блендид трэдишэнэл тэкникз вид мадэрн айдиэз ризалтинг ин э мэстэрпис.
- The artist's bold brushstrokes complemented the delicate details, creating a harmonious masterpiece._Ðə ˈɑːr.tɪsts boʊld ˈbrʌʃ.stroʊks ˈkɒm.plɪ.men.tɪd ðə ˈdɛl.ɪ.kət ˈdiː.teɪlz kriˈeɪtɪŋ eɪ hɑːrˈmoʊ.ni.əs ˈmæs.tər.piːs. Дэ артистс боулд брашстроукс камплиментид дэ дэликэт дитейлз криэйтинг э хармоуниэс мэстэрпис.Смелые мазки художника удачно дополнили тонкие детали, создавая гармоничный шедевр.Ðə ˈɑːr.tɪsts boʊld ˈbrʌʃ.stroʊks ˈkɒm.plɪ.men.tɪd ðə ˈdɛl.ɪ.kət ˈdiː.teɪlz kriˈeɪtɪŋ eɪ hɑːrˈmoʊ.ni.əs ˈmæs.tər.piːs. Дэ артистс боулд брашстроукс камплиментид дэ дэликэт дитейлз криэйтинг э хармоуниэс мэстэрпис.
- The artist set out to create a masterpiece, experimenting with various techniques and materials._Ðə ˈɑːr.tɪst set ɑːt tu kriˈeɪt eɪ ˈmæs.tər.piːs ɪkˈspɛ.rɪ.mənt.ɪŋ wɪð ˈver.i.əs tekˈniːks ænd məˈtɪr.i.əlz. Дэ артист сэт аут ту криэйт э мэстэрпис икспериментинг вид вэриэс тэкникз энд мэтиэриэлз.Художник решил создать шедевр, экспериментируя с различными техниками и материалами.Ðə ˈɑːr.tɪst set ɑːt tu kriˈeɪt eɪ ˈmæs.tər.piːs ɪkˈspɛ.rɪ.mənt.ɪŋ wɪð ˈver.i.əs tekˈniːks ænd məˈtɪr.i.əlz. Дэ артист сэт аут ту криэйт э мэстэрпис икспериментинг вид вэриэс тэкникз энд мэтиэриэлз.
- The graffiti artist created a stunning mural on the wall, transforming it into a masterpiece._Ðə ɡrəˈfiː.ti ˈɑːr.tɪst kriˈeɪtɪd eɪ ˈstʌn.ɪŋ ˈmjʊə.rəl ɒn ðə wɔːl trænsˈfɔːr.mɪŋ ɪt ˈɪn.tu eɪ ˈmæs.tər.piːs. Дэ грэфити артист криэйтид э станинг мьюрэл он дэ вол трэнсформинг ит инту э мэстэрпис.Граффити-художник создал потрясающий фреску на стене, превратив её в шедевр.Ðə ɡrəˈfiː.ti ˈɑːr.tɪst kriˈeɪtɪd eɪ ˈstʌn.ɪŋ ˈmjʊə.rəl ɒn ðə wɔːl trænsˈfɔːr.mɪŋ ɪt ˈɪn.tu eɪ ˈmæs.tər.piːs. Дэ грэфити артист криэйтид э станинг мьюрэл он дэ вол трэнсформинг ит инту э мэстэрпис.
- The book is truly a masterpiece, with its deep characters and engaging story._Ðə bʊk ɪz ˈtruː.li eɪ ˈmæs.tər.piːs wɪð ɪts diːp ˈkær.ək.tərz ænd ɪnˈɡeɪ.dʒɪŋ ˈstɔːr.i. Дэ бук из трули э мэстэрпис вид итс дип кэрэктэрз энд энгейджинг стори.Книга по-настоящему является шедевром, с её глубокими персонажами и увлекательной историей.Ðə bʊk ɪz ˈtruː.li eɪ ˈmæs.tər.piːs wɪð ɪts diːp ˈkær.ək.tərz ænd ɪnˈɡeɪ.dʒɪŋ ˈstɔːr.i. Дэ бук из трули э мэстэрпис вид итс дип кэрэктэрз энд энгейджинг стори.
- The effort behind creating such a masterpiece was evident in every detail._Ðə ˈɛf.ərt bɪˈhaɪnd kriˈeɪtɪŋ sʌtʃ eɪ ˈmæs.tər.piːs wəz ˈɛ.vɪ.dənt ɪn ˈɛv.ri ˈdiː.teɪl. Дэ эфэрт бихайнд криэйтинг сач э мэстэрпис воз эвидэнт ин эври дитейл.Усилие, вложенное в создание такого произведения искусства, было очевидно в каждой детали.Ðə ˈɛf.ərt bɪˈhaɪnd kriˈeɪtɪŋ sʌtʃ eɪ ˈmæs.tər.piːs wəz ˈɛ.vɪ.dənt ɪn ˈɛv.ri ˈdiː.teɪl. Дэ эфэрт бихайнд криэйтинг сач э мэстэрпис воз эвидэнт ин эври дитейл.
- His artistic eye transformed the mural into a masterpiece._ˈhɪz ɑːrˈtɪs.tɪk aɪ trænsˈfɔːrmd ðə ˈmjʊə.rəl ˈɪn.tu eɪ ˈmæs.tər.piːs. Хиз артистик ай трэнсформд дэ мьюрэл инту э мэстэрпис.Его художественный взгляд превратил фреску в шедевр.ˈhɪz ɑːrˈtɪs.tɪk aɪ trænsˈfɔːrmd ðə ˈmjʊə.rəl ˈɪn.tu eɪ ˈmæs.tər.piːs. Хиз артистик ай трэнсформд дэ мьюрэл инту э мэстэрпис.
Возможности нашего сайта
Произношение masterpiece — транскрипция ˈmæs.tər.piːs, по-русски читается примерно как «мэстэрпис». Послушайте masterpiece в двух голосах и сравните звучание — кнопка воспроизведения на каждой карточке.
Как используется masterpiece в речи? На странице собраны реальные английские предложения с masterpiece, с переводом и транскрипцией — смотрите и слушайте.
Тренируйте masterpiece на слух: включите автовоспроизведение, и предложения будут играть одно за другим. Выберите один из двух голосов и настройте число повторений под себя.
Скачайте аудио с masterpiece в формате MP3 для тренировок офлайн. Изучайте словосочетания и устойчивые выражения с masterpiece по примерам — так контекст запоминается гораздо быстрее.