- Any effort to address global issues, such as poverty or climate change, requires cooperation between governments, organizations, and communities worldwide._ˈɛni ˈɛf.ərt tu əˈdrɛs ˈɡloʊ.bəl ˈɪʃ.uːz sʌtʃ æz ˈpɒv.ər.ti ɔːr ˈklaɪ.mət tʃeɪndʒ rɪˈkwaɪərz kəʊˌɒp.əˈreɪ.ʃən bɪˈtwiːn ˈɡʌv.ərn.mənts ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz ænd kəˈmjuː.nɪ.tiz ˌwɜːrldˈwaɪd. Эни эфэрт ту эдрес глоубэл ишуэ сач эз павэрти ор клаймит чейндж риквайэрз коуапэрейшэн битвин гавэрнментс оргэнизейшэнз энд кэмьюнитиз вэрлдвайд.Любая попытка решить глобальные проблемы, такие как бедность или изменение климата, требует сотрудничества между правительствами, организациями и сообществами по всему миру.ˈɛni ˈɛf.ərt tu əˈdrɛs ˈɡloʊ.bəl ˈɪʃ.uːz sʌtʃ æz ˈpɒv.ər.ti ɔːr ˈklaɪ.mət tʃeɪndʒ rɪˈkwaɪərz kəʊˌɒp.əˈreɪ.ʃən bɪˈtwiːn ˈɡʌv.ərn.mənts ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz ænd kəˈmjuː.nɪ.tiz ˌwɜːrldˈwaɪd. Эни эфэрт ту эдрес глоубэл ишуэ сач эз павэрти ор клаймит чейндж риквайэрз коуапэрейшэн битвин гавэрнментс оргэнизейшэнз энд кэмьюнитиз вэрлдвайд.
«organizations» — перевод, произношение, грамматика и примеры
Что значит «organizations»? Найдите перевод, произношение, транскрипцию и примеры употребления «organizations» в предложениях.
Примеры предложений со словом «organizations»
- The collaboration between various international organizations and governments is crucial to solving the global issues of climate change and poverty._Ðə kəˌlæb.əˈreɪ.ʃən bɪˈtwiːn ˈver.i.əs ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz ænd ˈɡʌv.ərn.mənts ɪz ˈkruː.ʃəl tu ˈsɒlv.ɪŋ ðə ˈɡloʊ.bəl ˈɪʃ.uːz əv ˈklaɪ.mət tʃeɪndʒ ænd ˈpɒv.ər.ti. Дэ кэлабэрейшэн битвин вэриэс интэрнэшэнэл оргэнизейшэнз энд гавэрнментс из крушэл ту салвинг дэ глоубэл ишуэ ов клаймит чейндж энд павэрти.Сотрудничество различных международных организаций и правительств имеет решающее значение для решения глобальных проблем, таких как изменение климата и бедность.Ðə kəˌlæb.əˈreɪ.ʃən bɪˈtwiːn ˈver.i.əs ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz ænd ˈɡʌv.ərn.mənts ɪz ˈkruː.ʃəl tu ˈsɒlv.ɪŋ ðə ˈɡloʊ.bəl ˈɪʃ.uːz əv ˈklaɪ.mət tʃeɪndʒ ænd ˈpɒv.ər.ti. Дэ кэлабэрейшэн битвин вэриэс интэрнэшэнэл оргэнизейшэнз энд гавэрнментс из крушэл ту салвинг дэ глоубэл ишуэ ов клаймит чейндж энд павэрти.
- The agency's mission is to support the development of sustainable projects, collaborating with international organizations to ensure long-term success._Ðə ˈeɪ.dʒən.siz ˈmɪʃ.ən ɪz tu ˈsəˈpɔːrt ðə dɪˈvɛl.əp.mənt əv səˈsteɪ.nə.bəl ˈprɑː.dʒekts kəˈlæb.ə.reɪ.tɪŋ wɪð ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz tu ɪnˈʃʊr ˌlɒŋˈtɜːrm səkˈsɛs. Дэ эйдженсиз мишэн из ту сэпорт дэ дивелэпмент ов сэстейнэбэл праджектс кэлабэрейтинг вид интэрнэшэнэл оргэнизейшэнз ту эншур лонгтэрм сэксес.Миссия агентства — поддержка развития устойчивых проектов, сотрудничество с международными организациями для обеспечения долгосрочного успеха.Ðə ˈeɪ.dʒən.siz ˈmɪʃ.ən ɪz tu ˈsəˈpɔːrt ðə dɪˈvɛl.əp.mənt əv səˈsteɪ.nə.bəl ˈprɑː.dʒekts kəˈlæb.ə.reɪ.tɪŋ wɪð ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz tu ɪnˈʃʊr ˌlɒŋˈtɜːrm səkˈsɛs. Дэ эйдженсиз мишэн из ту сэпорт дэ дивелэпмент ов сэстейнэбэл праджектс кэлабэрейтинг вид интэрнэшэнэл оргэнизейшэнз ту эншур лонгтэрм сэксес.
- Strategic planning allows organizations to choose initiatives that align with their long-term objectives and drive sustainable growth._ˈstrəˈtiː.dʒɪk ˈplæn.ɪŋ əˈlaʊz ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz tu tʃuːz ɪˈnɪʃ.ə.tɪvz ðæt əˈlaɪn wɪð ðɛr ˌlɒŋˈtɜːrm əbˈdʒek.tɪvz ænd draɪv səˈsteɪ.nə.bəl ɡroʊθ. Стрэтиджик плэнинг элауз оргэнизейшэнз ту чуз инишиэтивз дэт элайн вид дэр лонгтэрм эбджективз энд драйв сэстейнэбэл гроут.Стратегическое планирование позволяет организациям выбирать инициативы, которые соответствуют их долгосрочным целям и обеспечивают устойчивый рост.ˈstrəˈtiː.dʒɪk ˈplæn.ɪŋ əˈlaʊz ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz tu tʃuːz ɪˈnɪʃ.ə.tɪvz ðæt əˈlaɪn wɪð ðɛr ˌlɒŋˈtɜːrm əbˈdʒek.tɪvz ænd draɪv səˈsteɪ.nə.bəl ɡroʊθ. Стрэтиджик плэнинг элауз оргэнизейшэнз ту чуз инишиэтивз дэт элайн вид дэр лонгтэрм эбджективз энд драйв сэстейнэбэл гроут.
- After years of collaboration, the partnership between the two organizations has proven invaluable in driving community projects forward._ˈɑːf.tər ˈjɪrz əv kəˌlæb.əˈreɪ.ʃən ðə ˈpɑːrt.nər.ʃɪp bɪˈtwiːn ðə tuː ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz hæz ˈpruː.vən ɪnˈvæl.ju.ə.bəl ɪn ˈdraɪ.vɪŋ kəˈmjuː.nɪ.ti ˈprɑː.dʒekts ˈfɔːr.wərd. Эфтэр йирз ов кэлабэрейшэн дэ партнэршип битвин дэ ту оргэнизейшэнз хэз прувэн инвэльюэбэл ин драйвинг кэмьюнити праджектс форворд.После многолетнего сотрудничества партнерство между двумя организациями оказалось бесценным для продвижения общественных проектов.ˈɑːf.tər ˈjɪrz əv kəˌlæb.əˈreɪ.ʃən ðə ˈpɑːrt.nər.ʃɪp bɪˈtwiːn ðə tuː ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz hæz ˈpruː.vən ɪnˈvæl.ju.ə.bəl ɪn ˈdraɪ.vɪŋ kəˈmjuː.nɪ.ti ˈprɑː.dʒekts ˈfɔːr.wərd. Эфтэр йирз ов кэлабэрейшэн дэ партнэршип битвин дэ ту оргэнизейшэнз хэз прувэн инвэльюэбэл ин драйвинг кэмьюнити праджектс форворд.
- His deep involvement in environmental issues led him to collaborate with various organizations to create lasting change._ˈhɪz diːp ɪnˈvɑːlv.mənt ɪn ɪnˌvaɪ.rənˈmɛn.tl̩ ˈɪʃ.uːz led ˈhɪm tu kəˈlæb.ə.reɪt wɪð ˈver.i.əs ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz tu kriˈeɪt ˈlæstɪŋ tʃeɪndʒ. Хиз дип инвалвмент ин энвайрэнментэл ишуэ лэд хим ту кэлабэрейт вид вэриэс оргэнизейшэнз ту криэйт лэстинг чейндж.Его глубокая вовлеченность в экологические проблемы привела его к сотрудничеству с различными организациями для создания долговременных изменений.ˈhɪz diːp ɪnˈvɑːlv.mənt ɪn ɪnˌvaɪ.rənˈmɛn.tl̩ ˈɪʃ.uːz led ˈhɪm tu kəˈlæb.ə.reɪt wɪð ˈver.i.əs ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz tu kriˈeɪt ˈlæstɪŋ tʃeɪndʒ. Хиз дип инвалвмент ин энвайрэнментэл ишуэ лэд хим ту кэлабэрейт вид вэриэс оргэнизейшэнз ту криэйт лэстинг чейндж.
- The success of large-scale operations like disaster relief depends on coordination among multiple organizations._Ðə səkˈsɛs əv ˌlɑːrdʒˈskeɪl ˌɒp.əˈreɪ.ʃənz laɪk dɪˈzæs.tər ˌriːˈliːf dɪˈpɛnd.z ɒn ˌkəʊ.ɔː.dɪˈneɪ.ʃən əˈmʌŋ ˈmʌl.tɪ.pəl ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz. Дэ сэксес ов ларджскейл апэрейшэнз лайк дизастэр рилиф дипендз он коуординейшэн эманг малтипэл оргэнизейшэнз.Успех крупных операций, таких как помощь при стихийных бедствиях, зависит от координации между несколькими организациями.Ðə səkˈsɛs əv ˌlɑːrdʒˈskeɪl ˌɒp.əˈreɪ.ʃənz laɪk dɪˈzæs.tər ˌriːˈliːf dɪˈpɛnd.z ɒn ˌkəʊ.ɔː.dɪˈneɪ.ʃən əˈmʌŋ ˈmʌl.tɪ.pəl ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz. Дэ сэксес ов ларджскейл апэрейшэнз лайк дизастэр рилиф дипендз он коуординейшэн эманг малтипэл оргэнизейшэнз.
- Writing policies for complex organizations requires a deep understanding of legal frameworks and operational dynamics._ˈraɪ.tɪŋ ˈpɑː.lə.siz fɔːr ˈkɒm.pleks ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz rɪˈkwaɪərz eɪ diːp ˌʌn.dərˈstæn.dɪŋ əv ˈliː.gəl ˈfreɪm.wɜːks ænd ˌɒp.əˈreɪ.ʃən.əl daɪˈnæm.ɪks. Райтинг палисиз фор камплекс оргэнизейшэнз риквайэрз э дип андэрстэндинг ов лигэл фреймворкс энд апэрейшэнэл дайнэмикс.Написание политик для сложных организаций требует глубокого понимания юридических рамок и операционной динамики.ˈraɪ.tɪŋ ˈpɑː.lə.siz fɔːr ˈkɒm.pleks ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz rɪˈkwaɪərz eɪ diːp ˌʌn.dərˈstæn.dɪŋ əv ˈliː.gəl ˈfreɪm.wɜːks ænd ˌɒp.əˈreɪ.ʃən.əl daɪˈnæm.ɪks. Райтинг палисиз фор камплекс оргэнизейшэнз риквайэрз э дип андэрстэндинг ов лигэл фреймворкс энд апэрейшэнэл дайнэмикс.
- I want to make a positive impact on the world, so I’ve started volunteering and working with local organizations._ˈaɪ wɑːnt tu meɪk eɪ ˈpɒz.ɪ.tɪv ˈɪm.pækt ɒn ðə wɝːld soʊ aɪv ˈstɑːr.tɪd ˌvɑː.lənˈtɪr.ɪŋ ænd ˈwɝː.kɪŋ wɪð ˈloʊ.kəl ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz. Ай вант ту мейк э пазитив импэкт он дэ вэрлд соу айв стартид валэнтиринг энд вэркинг вид лоукэл оргэнизейшэнз.Я хочу оказать положительное влияние на мир, поэтому я начал волонтёрить и работать с местными организациями.ˈaɪ wɑːnt tu meɪk eɪ ˈpɒz.ɪ.tɪv ˈɪm.pækt ɒn ðə wɝːld soʊ aɪv ˈstɑːr.tɪd ˌvɑː.lənˈtɪr.ɪŋ ænd ˈwɝː.kɪŋ wɪð ˈloʊ.kəl ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz. Ай вант ту мейк э пазитив импэкт он дэ вэрлд соу айв стартид валэнтиринг энд вэркинг вид лоукэл оргэнизейшэнз.
- The conditions in many overcrowded prisons around the world are widely criticized by human rights organizations._Ðə kənˈdɪʃ.ənz ɪn ˈmen.i ˌəʊ.vərˈkraʊ.dɪd ˈprɪz.ənz əˈraʊnd ðə wɝːld ɑːr ˈwaɪd.li ˈkrɪt.ɪ.saɪzd baɪ ˈhjuː.mən raɪts ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz. Дэ кэндишэнз ин мени оувэркраудид призэнз эраунд дэ вэрлд ар вайдли критисайзд бай хьюмэн райтс оргэнизейшэнз.Условия во многих переполненных тюрьмах по всему миру широко критикуются правозащитными организациями.Ðə kənˈdɪʃ.ənz ɪn ˈmen.i ˌəʊ.vərˈkraʊ.dɪd ˈprɪz.ənz əˈraʊnd ðə wɝːld ɑːr ˈwaɪd.li ˈkrɪt.ɪ.saɪzd baɪ ˈhjuː.mən raɪts ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz. Дэ кэндишэнз ин мени оувэркраудид призэнз эраунд дэ вэрлд ар вайдли критисайзд бай хьюмэн райтс оргэнизейшэнз.
- The pressure to adapt to rapid technological changes challenges organizations worldwide._Ðə ˈpreʃ.ər tu əˈdæpt tu ˈræp.ɪd ˌtek.nəˈlɑː.dʒɪ.kəl tʃeɪndʒɪz ˈtʃæl.ɪn.dʒɪz ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz ˌwɜːrldˈwaɪd. Дэ прешэр ту эдэпт ту рэпид тэкнолоджикэл чейнджиз чэлэнджиз оргэнизейшэнз вэрлдвайд.Давление, чтобы адаптироваться к быстрым технологическим изменениям, ставит организации перед вызовами по всему миру.Ðə ˈpreʃ.ər tu əˈdæpt tu ˈræp.ɪd ˌtek.nəˈlɑː.dʒɪ.kəl tʃeɪndʒɪz ˈtʃæl.ɪn.dʒɪz ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz ˌwɜːrldˈwaɪd. Дэ прешэр ту эдэпт ту рэпид тэкнолоджикэл чейнджиз чэлэнджиз оргэнизейшэнз вэрлдвайд.
- The rule-making process in organizations often reflects the values and goals of their leadership and members._Ðə ˈruːlˌmeɪ.kɪŋ ˈprɑː.ses ɪn ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz ˈɒf.ən rɪˈflekt ðə ˈvæl.juːz ænd ɡoʊlz əv ðɛr ˈliː.dər.ʃɪp ænd ˈmem.bərz. Дэ рулмейкинг проусес ин оргэнизейшэнз офэн рифлектс дэ вэльюз энд гоулз ов дэр лидэршип энд мэмбэрз.Процесс создания правил в организациях часто отражает ценности и цели их руководства и членов.Ðə ˈruːlˌmeɪ.kɪŋ ˈprɑː.ses ɪn ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz ˈɒf.ən rɪˈflekt ðə ˈvæl.juːz ænd ɡoʊlz əv ðɛr ˈliː.dər.ʃɪp ænd ˈmem.bərz. Дэ рулмейкинг проусес ин оргэнизейшэнз офэн рифлектс дэ вэльюз энд гоулз ов дэр лидэршип энд мэмбэрз.
- Strategic decision-making is vital for organizations to navigate uncertain environments._ˈstrəˈtiː.dʒɪk dɪˈsɪʒənˌmeɪ.kɪŋ ɪz ˈvaɪ.təl fɔːr ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz tu ˈnæv.ɪ.ɡeɪt ʌnˈsɜːr.tən ɪnˈvaɪ.rən.mənts. Стрэтиджик дисижэнмейкинг из вайтэл фор оргэнизейшэнз ту нэвигейт ансэртэн энвайрэнментс.Стратегическое принятие решений жизненно важно для организаций, чтобы ориентироваться в условиях неопределенности.ˈstrəˈtiː.dʒɪk dɪˈsɪʒənˌmeɪ.kɪŋ ɪz ˈvaɪ.təl fɔːr ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz tu ˈnæv.ɪ.ɡeɪt ʌnˈsɜːr.tən ɪnˈvaɪ.rən.mənts. Стрэтиджик дисижэнмейкинг из вайтэл фор оргэнизейшэнз ту нэвигейт ансэртэн энвайрэнментс.
- A leadership crisis can destabilize even the most established organizations, creating uncertainty._Eɪ ˈliː.dər.ʃɪp ˈkraɪ.sɪs kæn dɪˈsteɪ.bəl.aɪz ˈiː.vən ðə məʊst ɪˈstæb.lɪʃt ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz kriˈeɪtɪŋ ˌʌnˈsɜːr.tən.ti. Э лидэршип крайсис кэн дистейбилайз ивэн дэ моуст истэблишт оргэнизейшэнз криэйтинг ансэртэнити.Кризис лидерства может дестабилизировать даже самые устоявшиеся организации, создавая неопределённость.Eɪ ˈliː.dər.ʃɪp ˈkraɪ.sɪs kæn dɪˈsteɪ.bəl.aɪz ˈiː.vən ðə məʊst ɪˈstæb.lɪʃt ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz kriˈeɪtɪŋ ˌʌnˈsɜːr.tən.ti. Э лидэршип крайсис кэн дистейбилайз ивэн дэ моуст истэблишт оргэнизейшэнз криэйтинг ансэртэнити.
- Her work in the non-profit sector has led to strong relations with other organizations._Hɜːr wɝːk ɪn ðə ˌnɒnˈprɒf.ɪt ˈsɛk.tər hæz led tu strɔːŋ ˌriːˈleɪ.ʃənz wɪð ˈʌð.ɚ ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz. Хэр вэрк ин дэ нанпрафит сэктэр хэз лэд ту стронг рилейшэнз вид адэр оргэнизейшэнз.Её работа в некоммерческом секторе привела к прочным связям с другими организациями.Hɜːr wɝːk ɪn ðə ˌnɒnˈprɒf.ɪt ˈsɛk.tər hæz led tu strɔːŋ ˌriːˈleɪ.ʃənz wɪð ˈʌð.ɚ ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz. Хэр вэрк ин дэ нанпрафит сэктэр хэз лэд ту стронг рилейшэнз вид адэр оргэнизейшэнз.
- She uses her income to support local charities and organizations._Ʃi ˈjuː.sɪz hɜːr ˈɪn.kʌm tu ˈsəˈpɔːrt ˈloʊ.kəl ˈtʃær.ɪ.tiz ænd ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz. Ши юсиз хэр инкам ту сэпорт лоукэл чэритиз энд оргэнизейшэнз.Она использует свой доход, чтобы поддерживать местные благотворительные организации и учреждения.Ʃi ˈjuː.sɪz hɜːr ˈɪn.kʌm tu ˈsəˈpɔːrt ˈloʊ.kəl ˈtʃær.ɪ.tiz ænd ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz. Ши юсиз хэр инкам ту сэпорт лоукэл чэритиз энд оргэнизейшэнз.
- He is an active member of several volunteer organizations in his community._Hiː ɪz æn ˈæk.tɪv ˈmem.bər əv ˈsev.rəl ˌvɑː.lənˈtɪr ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz ɪn ˈhɪz kəˈmjuː.nɪ.ti. Хи из эн эктив мэмбэр ов сэвэрэл валэнтир оргэнизейшэнз ин хиз кэмьюнити.Он является активным членом нескольких волонтерских организаций в своем сообществе.Hiː ɪz æn ˈæk.tɪv ˈmem.bər əv ˈsev.rəl ˌvɑː.lənˈtɪr ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz ɪn ˈhɪz kəˈmjuː.nɪ.ti. Хи из эн эктив мэмбэр ов сэвэрэл валэнтир оргэнизейшэнз ин хиз кэмьюнити.
- Many organizations work to improve animal welfare._ˈmen.i ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz wɝːk tu ɪmˈpruːv ˈæn.ɪ.məl ˈwel.fer. Мени оргэнизейшэнз вэрк ту импрув энимэл вэлфэр.Многие организации работают над улучшением благосостояния животных.ˈmen.i ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz wɝːk tu ɪmˈpruːv ˈæn.ɪ.məl ˈwel.fer. Мени оргэнизейшэнз вэрк ту импрув энимэл вэлфэр.
Возможности нашего сайта
Произношение organizations — транскрипция ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz, по-русски читается примерно как «оргэнизейшэнз». Послушайте organizations в двух голосах и сравните звучание — кнопка воспроизведения на каждой карточке.
Как используется organizations в речи? На странице собраны реальные английские предложения с organizations, с переводом и транскрипцией — смотрите и слушайте.
Тренируйте organizations на слух: включите автовоспроизведение, и предложения будут играть одно за другим. Выберите один из двух голосов и настройте число повторений под себя.
Скачайте аудио с organizations в формате MP3 для тренировок офлайн. Изучайте словосочетания и устойчивые выражения с organizations по примерам — так контекст запоминается гораздо быстрее.