«panic» — перевод, произношение, грамматика и примеры

panic, ˈpæn.ɪk, пэник - паника; страх; тревога

Что значит «panic»? Найдите перевод, произношение, транскрипцию и примеры употребления «panic» в предложениях.

Примеры предложений со словом «panic»

  • Without warning, the peaceful atmosphere was shattered as the crowd suddenly erupted into chaos, causing confusion and panic in the streets.
    _
    Wɪˈðaʊt ˈwɔːr.nɪŋ ðə ˈpiːs.fəl ˈæt.məsˌfɪr wəz ˈʃæt.ərd æz ðə kraʊd ˈsʌd.ən.li ɪˈrʌp.tɪd ˈɪn.tu ˈkeɪ.ɒs ˈkɔː.zɪŋ kənˈfjuː.ʒən ænd ˈpæn.ɪk ɪn ðə ˈstriːts. Видаут ворнинг дэ писфэл этмэсфир воз шэтэрд эз дэ крауд садэнли ираптид инту кейас козинг кэнфьюжэн энд пэник ин дэ стритс.
    Без предупреждения мирная атмосфера была разрушена, когда толпа вдруг взорвалась в хаос, вызвав путаницу и панику на улицах.
    Wɪˈðaʊt ˈwɔːr.nɪŋ ðə ˈpiːs.fəl ˈæt.məsˌfɪr wəz ˈʃæt.ərd æz ðə kraʊd ˈsʌd.ən.li ɪˈrʌp.tɪd ˈɪn.tu ˈkeɪ.ɒs ˈkɔː.zɪŋ kənˈfjuː.ʒən ænd ˈpæn.ɪk ɪn ðə ˈstriːts. Видаут ворнинг дэ писфэл этмэсфир воз шэтэрд эз дэ крауд садэнли ираптид инту кейас козинг кэнфьюжэн энд пэник ин дэ стритс.
  • As the emergency unfolded, the authorities worked to prevent panic, urging calm despite the growing sense of urgency.
    _
    Æz ðə ɪˈmɜː.dʒən.si ʌnˈfoʊld.ɪd ðə ɔːˈθɔːr.ɪ.tiz wɝːkt tu prɪˈvent ˈpæn.ɪk ˈɜːr.dʒɪŋ kɑːm dɪˈspaɪt ðə ˈɡrəʊ.ɪŋ sens əv ˈɜːr.dʒən.si. Эз дэ имэрдженси анфоулдид дэ эторитиз вэркт ту привент пэник эрджинг кам диспайт дэ гроуинг сэнс ов эрдженси.
    По мере развития чрезвычайной ситуации власти старались предотвратить панику, призывая к спокойствию, несмотря на нарастающее чувство срочности.
    Æz ðə ɪˈmɜː.dʒən.si ʌnˈfoʊld.ɪd ðə ɔːˈθɔːr.ɪ.tiz wɝːkt tu prɪˈvent ˈpæn.ɪk ˈɜːr.dʒɪŋ kɑːm dɪˈspaɪt ðə ˈɡrəʊ.ɪŋ sens əv ˈɜːr.dʒən.si. Эз дэ имэрдженси анфоулдид дэ эторитиз вэркт ту привент пэник эрджинг кам диспайт дэ гроуинг сэнс ов эрдженси.
  • The bomb threat caused panic in the crowded subway station, with security teams rushing to handle the situation.
    _
    Ðə bɒm ˈθret kɔːzd ˈpæn.ɪk ɪn ðə ˈkraʊdɪd ˈsʌb.weɪ ˈsteɪ.ʃən wɪð sɪˈkjʊr.ɪ.ti tiːmz ˈrʌʃ.ɪŋ tu ˈhæn.dəl ðə ˌsɪtʃ.uˈeɪ.ʃən. Дэ бам трет козд пэник ин дэ краудид сабвей стейшэн вид сикьюрити тимз рашинг ту хэндэл дэ сичуэйшэн.
    Угроза взрыва бомбы вызвала панику в переполненной станции метро, и группы безопасности поспешили справиться с ситуацией.
    Ðə bɒm ˈθret kɔːzd ˈpæn.ɪk ɪn ðə ˈkraʊdɪd ˈsʌb.weɪ ˈsteɪ.ʃən wɪð sɪˈkjʊr.ɪ.ti tiːmz ˈrʌʃ.ɪŋ tu ˈhæn.dəl ðə ˌsɪtʃ.uˈeɪ.ʃən. Дэ бам трет козд пэник ин дэ краудид сабвей стейшэн вид сикьюрити тимз рашинг ту хэндэл дэ сичуэйшэн.
  • The sudden change in plans caused panic among the team, but they quickly regrouped and found a solution under pressure.
    _
    Ðə ˈsʌd.ən tʃeɪndʒ ɪn plænz kɔːzd ˈpæn.ɪk əˈmʌŋ ðə tiːm bʌt ðeɪ ˈkwɪk.li ˈriːˈɡruːpt ænd ˈfaʊnd eɪ səˈluː.ʃən ˈʌn.dər ˈpreʃ.ər. Дэ садэн чейндж ин плэнз козд пэник эманг дэ тим бат дей квикли ригрупт энд фаунд э сэлюшэн андэр прешэр.
    Внезапное изменение планов вызвало панику в команде, но они быстро собрались и нашли решение под давлением.
    Ðə ˈsʌd.ən tʃeɪndʒ ɪn plænz kɔːzd ˈpæn.ɪk əˈmʌŋ ðə tiːm bʌt ðeɪ ˈkwɪk.li ˈriːˈɡruːpt ænd ˈfaʊnd eɪ səˈluː.ʃən ˈʌn.dər ˈpreʃ.ər. Дэ садэн чейндж ин плэнз козд пэник эманг дэ тим бат дей квикли ригрупт энд фаунд э сэлюшэн андэр прешэр.
  • The moment the earthquake struck, panic spread across the city, with people running in all directions, unsure of what to do.
    _
    Ðə ˈmoʊ.mənt ðə ˈɜːrθ.kweɪk strʌk ˈpæn.ɪk spred əˈkrɒs ðə ˈsɪt.i wɪð ˈpiː.pəl ˈrʌn.ɪŋ ɪn ɔːl ˈdɪ.rek.ʃənz ʌnˈʃʊr əv ˈwʌt tu duː. Дэ моумент дэ эртквейк страк пэник спред экрос дэ сити вид пипэл ранинг ин ол дирекшэнз аншур ов ват ту ду.
    В момент землетрясения паника охватила весь город; люди бежали во все стороны, не зная, что делать.
    Ðə ˈmoʊ.mənt ðə ˈɜːrθ.kweɪk strʌk ˈpæn.ɪk spred əˈkrɒs ðə ˈsɪt.i wɪð ˈpiː.pəl ˈrʌn.ɪŋ ɪn ɔːl ˈdɪ.rek.ʃənz ʌnˈʃʊr əv ˈwʌt tu duː. Дэ моумент дэ эртквейк страк пэник спред экрос дэ сити вид пипэл ранинг ин ол дирекшэнз аншур ов ват ту ду.
  • In a moment of panic, he grabbed the knife, unsure of how it would affect the escalating tension between the two.
    _
    Ɪn eɪ ˈmoʊ.mənt əv ˈpæn.ɪk hiː ɡræbd ðə naɪf ʌnˈʃʊr əv haʊ ɪt wʊd əˈfɛkt ðə ˈɛs.kə.leɪ.tɪŋ ˈten.ʃən bɪˈtwiːn ðə tuː. Ин э моумент ов пэник хи грэбд дэ найф аншур ов хау ит вуд эфект дэ эскэлейтинг тэншн битвин дэ ту.
    В момент паники он схватил нож, не зная, как это повлияет на растущую напряженность между ними.
    Ɪn eɪ ˈmoʊ.mənt əv ˈpæn.ɪk hiː ɡræbd ðə naɪf ʌnˈʃʊr əv haʊ ɪt wʊd əˈfɛkt ðə ˈɛs.kə.leɪ.tɪŋ ˈten.ʃən bɪˈtwiːn ðə tuː. Ин э моумент ов пэник хи грэбд дэ найф аншур ов хау ит вуд эфект дэ эскэлейтинг тэншн битвин дэ ту.
  • The news of the storm triggered a wave of panic across the city.
    _
    Ðə njuːz əv ðə ˈstɔːrm ˈtrɪɡ.ərd eɪ weɪv əv ˈpæn.ɪk əˈkrɒs ðə ˈsɪt.i. Дэ ньюз ов дэ сторм тригэрд э вейв ов пэник экрос дэ сити.
    Новость о шторме вызвала волну паники по всему городу.
    Ðə njuːz əv ðə ˈstɔːrm ˈtrɪɡ.ərd eɪ weɪv əv ˈpæn.ɪk əˈkrɒs ðə ˈsɪt.i. Дэ ньюз ов дэ сторм тригэрд э вейв ов пэник экрос дэ сити.
  • He tried not to panic, but the situation was becoming worse.
    _
    Hiː traɪd nɒt tu ˈpæn.ɪk bʌt ðə ˌsɪtʃ.uˈeɪ.ʃən wəz bɪˈkʌm.ɪŋ wɜːrs. Хи трайд нат ту пэник бат дэ сичуэйшэн воз бикаминг вэрс.
    Он пытался не паниковать, но ситуация ухудшалась.
    Hiː traɪd nɒt tu ˈpæn.ɪk bʌt ðə ˌsɪtʃ.uˈeɪ.ʃən wəz bɪˈkʌm.ɪŋ wɜːrs. Хи трайд нат ту пэник бат дэ сичуэйшэн воз бикаминг вэрс.
  • I could feel panic rising in the crowded room.
    _
    ˈaɪ kəd fil ˈpæn.ɪk ˈraɪ.zɪŋ ɪn ðə ˈkraʊdɪd ˌruːm. Ай куд фил пэник райзинг ин дэ краудид рум.
    Я почувствовал, как паника охватывает переполненную комнату.
    ˈaɪ kəd fil ˈpæn.ɪk ˈraɪ.zɪŋ ɪn ðə ˈkraʊdɪd ˌruːm. Ай куд фил пэник райзинг ин дэ краудид рум.
  • They started to panic as the deadline approached.
    _
    Ðeɪ ˈstɑːr.tɪd tu ˈpæn.ɪk æz ðə ˈdɛd.laɪn əˈproʊtʃt. Дей стартид ту пэник эз дэ дэдлайн эпроучт.
    Они начали паниковать, когда крайний срок стал близким.
    Ðeɪ ˈstɑːr.tɪd tu ˈpæn.ɪk æz ðə ˈdɛd.laɪn əˈproʊtʃt. Дей стартид ту пэник эз дэ дэдлайн эпроучт.
  • People began to panic when the alarm went off.
    _
    ˈpiː.pəl bɪˈɡæn tu ˈpæn.ɪk ˈwen ðə əˈlɑːm ˈwent ɒf. Пипэл бигэн ту пэник вен дэ эларм вэнт оф.
    Люди начали паниковать, когда сработала сигнализация.
    ˈpiː.pəl bɪˈɡæn tu ˈpæn.ɪk ˈwen ðə əˈlɑːm ˈwent ɒf. Пипэл бигэн ту пэник вен дэ эларм вэнт оф.
  • Don't panic, it's just a small problem.
    _
    Doʊnt ˈpæn.ɪk ɪts dʒʌst eɪ smɔːl ˈprɑːb.ləm. Доунт пэник итс джаст э смол праблэм.
    Не паникуйте, это всего лишь небольшая проблема.
    Doʊnt ˈpæn.ɪk ɪts dʒʌst eɪ smɔːl ˈprɑːb.ləm. Доунт пэник итс джаст э смол праблэм.
  • I felt panic when I lost my keys.
    _
    ˈaɪ felt ˈpæn.ɪk ˈwen ˈaɪ lɒst maɪ kiːz. Ай фэлт пэник вен ай ласт май киз.
    Я испытал панику, когда потерял ключи.
    ˈaɪ felt ˈpæn.ɪk ˈwen ˈaɪ lɒst maɪ kiːz. Ай фэлт пэник вен ай ласт май киз.
  • She did not panic during the storm.
    _
    Ʃi dɪd nɒt ˈpæn.ɪk ˈdjʊə.rɪŋ ðə ˈstɔːrm. Ши дид нат пэник дьюринг дэ сторм.
    Она не паниковала во время шторма.
    Ʃi dɪd nɒt ˈpæn.ɪk ˈdjʊə.rɪŋ ðə ˈstɔːrm. Ши дид нат пэник дьюринг дэ сторм.

Возможности нашего сайта

Слово panic читается «пэник» (ˈpæn.ɪk). Нажмите кнопку воспроизведения, чтобы услышать правильное произношение panic от носителя языка и запомнить ударение.

Примеры предложений со словом panic — от коротких и простых до развёрнутых. Каждое предложение озвучено носителем, что помогает понять, как panic звучит в реальном контексте.

Аудиотренажёр для panic: слушайте слово в контексте, меняйте голос и количество повторений. Регулярное прослушивание — один из лучших способов запомнить слово надолго.

panic — перевод: паника; страх; тревога. Транслит «пэник» поможет прочитать слово, если IPA ещё не освоена. Включите режим транслита, чтобы видеть произношение русскими буквами под каждым предложением.