- The execution of the complicated plan required careful coordination, and every step had to be precisely followed to avoid failure._Ðə ˌɛk.sɪˈkjuː.ʃən əv ðə ˈkɒm.plɪ.keɪ.tɪd plæn rɪˈkwaɪərd ˈkɛər.fəl ˌkəʊ.ɔː.dɪˈneɪ.ʃən ænd ˈɛv.ri ˈstep hæd tu bi ˌpriːˈsaɪs.li ˈfɒl.oʊd tu əˈvɔɪd ˈfeɪ.ljər. Дэ эксикьюшэн ов дэ кампликэйтид плэн риквайэрд кэрфэл коуординейшэн энд эври степ хэд ту би присайсли фалоуд ту эвойд фейльэр.Исполнение сложного плана потребовало тщательной координации, и каждый шаг нужно было точно соблюдать, чтобы избежать неудачи.Ðə ˌɛk.sɪˈkjuː.ʃən əv ðə ˈkɒm.plɪ.keɪ.tɪd plæn rɪˈkwaɪərd ˈkɛər.fəl ˌkəʊ.ɔː.dɪˈneɪ.ʃən ænd ˈɛv.ri ˈstep hæd tu bi ˌpriːˈsaɪs.li ˈfɒl.oʊd tu əˈvɔɪd ˈfeɪ.ljər. Дэ эксикьюшэн ов дэ кампликэйтид плэн риквайэрд кэрфэл коуординейшэн энд эври степ хэд ту би присайсли фалоуд ту эвойд фейльэр.
«precisely» — перевод, произношение, грамматика и примеры
Что значит «precisely»? Найдите перевод, произношение, транскрипцию и примеры употребления «precisely» в предложениях.
Примеры предложений со словом «precisely»
- The lawyer argued precisely that the contract’s terms had been violated, using evidence to support every point of his case._Ðə ˈlɔɪ.ər ˈɑːr.ɡjuːd ˌpriːˈsaɪs.li ðæt ðə ˈkɒn.trækts ˈtɜːrmz hæd bɪn ˈvaɪ.ə.leɪ.tɪd ˈjuː.zɪŋ ˈɛ.vɪ.dəns tu ˈsəˈpɔːrt ˈɛv.ri ˈpɔɪnt əv ˈhɪz keɪs. Дэ лойэр аргьюд присайсли дэт дэ кантрэктс тэрмз хэд бин вайэлейтид юзинг эвидэнс ту сэпорт эври пойнт ов хиз кейс.Адвокат точно утверждал, что условия контракта были нарушены, приводя доказательства для подтверждения каждого пункта своего дела.Ðə ˈlɔɪ.ər ˈɑːr.ɡjuːd ˌpriːˈsaɪs.li ðæt ðə ˈkɒn.trækts ˈtɜːrmz hæd bɪn ˈvaɪ.ə.leɪ.tɪd ˈjuː.zɪŋ ˈɛ.vɪ.dəns tu ˈsəˈpɔːrt ˈɛv.ri ˈpɔɪnt əv ˈhɪz keɪs. Дэ лойэр аргьюд присайсли дэт дэ кантрэктс тэрмз хэд бин вайэлейтид юзинг эвидэнс ту сэпорт эври пойнт ов хиз кейс.
- The architect designed the building precisely according to the client’s specifications, making sure every detail was taken into account._Ðə ˈɑːr.kɪ.tekt dɪˈzaɪnd ðə ˈbɪl.dɪŋ ˌpriːˈsaɪs.li əˈkɔː.dɪŋ tu ðə ˈklaɪ.ənt.s ˌspɛs.ɪ.fɪˈkeɪ.ʃənz ˈmeɪ.kɪŋ ˈʃʊr ˈɛv.ri ˈdiː.teɪl wəz ˈteɪ.kən ˈɪn.tu əˈkaʊnt. Дэ аркитект дизайнд дэ билдинг присайсли экординг ту дэ клайэнтс спесификейшэнз мейкинг шур эври дитейл воз тейкэн инту экаунт.Архитектор спроектировал здание точно в соответствии с требованиями клиента, учитывая каждую деталь.Ðə ˈɑːr.kɪ.tekt dɪˈzaɪnd ðə ˈbɪl.dɪŋ ˌpriːˈsaɪs.li əˈkɔː.dɪŋ tu ðə ˈklaɪ.ənt.s ˌspɛs.ɪ.fɪˈkeɪ.ʃənz ˈmeɪ.kɪŋ ˈʃʊr ˈɛv.ri ˈdiː.teɪl wəz ˈteɪ.kən ˈɪn.tu əˈkaʊnt. Дэ аркитект дизайнд дэ билдинг присайсли экординг ту дэ клайэнтс спесификейшэнз мейкинг шур эври дитейл воз тейкэн инту экаунт.
- The scientist calculated the experiment’s results precisely, ensuring that the data would lead to an accurate conclusion._Ðə ˈsaɪ.ən.tɪst ˈkæl.kjə.leɪ.tɪd ðə ɪkˈspɛrɪmənts ˈriːˈzʌlts ˌpriːˈsaɪs.li ɪnˈʃʊr.ɪŋ ðæt ðə ˈdeɪ.tə wʊd liːd tu æn ˈæk.jʊ.rət kənˈkluː.ʒən. Дэ сайэнтист кэлькьюлейтид дэ икспериментс ризалтс присайсли эншуринг дэт дэ дейтэ вуд лид ту эн экюрэт кэнклужэн.Учёный точно рассчитал результаты эксперимента, гарантируя, что данные приведут к точному выводу.Ðə ˈsaɪ.ən.tɪst ˈkæl.kjə.leɪ.tɪd ðə ɪkˈspɛrɪmənts ˈriːˈzʌlts ˌpriːˈsaɪs.li ɪnˈʃʊr.ɪŋ ðæt ðə ˈdeɪ.tə wʊd liːd tu æn ˈæk.jʊ.rət kənˈkluː.ʒən. Дэ сайэнтист кэлькьюлейтид дэ икспериментс ризалтс присайсли эншуринг дэт дэ дейтэ вуд лид ту эн экюрэт кэнклужэн.
- The chain of command in the military is strict, ensuring orders are followed precisely._Ðə tʃeɪn əv kəˈmænd ɪn ðə ˈmɪl.ɪ.tər.i ɪz strɪkt ɪnˈʃʊr.ɪŋ ˈɔːr.dɚz ɑːr ˈfɒl.oʊd ˌpriːˈsaɪs.li. Дэ чейн ов кэманд ин дэ милитэри из стрикт эншуринг ордэрз ар фалоуд присайсли.Цепочка команд в армии строга и обеспечивает точное выполнение приказов.Ðə tʃeɪn əv kəˈmænd ɪn ðə ˈmɪl.ɪ.tər.i ɪz strɪkt ɪnˈʃʊr.ɪŋ ˈɔːr.dɚz ɑːr ˈfɒl.oʊd ˌpriːˈsaɪs.li. Дэ чейн ов кэманд ин дэ милитэри из стрикт эншуринг ордэрз ар фалоуд присайсли.
- He knew precisely what to do in the situation._Hiː njuː ˌpriːˈsaɪs.li ˈwʌt tu duː ɪn ðə ˌsɪtʃ.uˈeɪ.ʃən. Хи нью присайсли ват ту ду ин дэ сичуэйшэн.Он точно знал, что делать в этой ситуации.Hiː njuː ˌpriːˈsaɪs.li ˈwʌt tu duː ɪn ðə ˌsɪtʃ.uˈeɪ.ʃən. Хи нью присайсли ват ту ду ин дэ сичуэйшэн.
- The time of the meeting is precisely 4 o'clock._Ðə taɪm əv ðə ˈmiː.tɪŋ ɪz ˌpriːˈsaɪs.li 4 əˈklɑːk. Дэ тайм ов дэ митинг из присайсли 4 эклак.Время встречи ровно 4 часа.Ðə taɪm əv ðə ˈmiː.tɪŋ ɪz ˌpriːˈsaɪs.li 4 əˈklɑːk. Дэ тайм ов дэ митинг из присайсли 4 эклак.
- The instructions were precisely followed._Ðə ɪnˈstrʌk.ʃənz ˈwɜːr ˌpriːˈsaɪs.li ˈfɒl.oʊd. Дэ инстракшэнз вэр присайсли фалоуд.Инструкции были выполнены точно.Ðə ɪnˈstrʌk.ʃənz ˈwɜːr ˌpriːˈsaɪs.li ˈfɒl.oʊd. Дэ инстракшэнз вэр присайсли фалоуд.
- I don’t know precisely what happened._ˈaɪ doʊnt noʊ ˌpriːˈsaɪs.li ˈwʌt ˈhæp.ənd. Ай доунт ноу присайсли ват хэпэнд.Я не знаю точно, что случилось.ˈaɪ doʊnt noʊ ˌpriːˈsaɪs.li ˈwʌt ˈhæp.ənd. Ай доунт ноу присайсли ват хэпэнд.
- I remember precisely what she said._ˈaɪ ˌrɪˈmɛm.bər ˌpriːˈsaɪs.li ˈwʌt ʃi sɛd. Ай римембэр присайсли ват ши сед.Я точно помню, что она сказала.ˈaɪ ˌrɪˈmɛm.bər ˌpriːˈsaɪs.li ˈwʌt ʃi sɛd. Ай римембэр присайсли ват ши сед.
- She arrived precisely at 3 PM._Ʃi əˈraɪvd ˌpriːˈsaɪs.li æt 3 ˌpiːˈɛm. Ши эрайвд присайсли эт 3 пиэм.Она прибыла ровно в 3 часа дня.Ʃi əˈraɪvd ˌpriːˈsaɪs.li æt 3 ˌpiːˈɛm. Ши эрайвд присайсли эт 3 пиэм.
- He explained it precisely._Hiː ɪkˈ.spleɪnd ɪt ˌpriːˈsaɪs.li. Хи иксплейнд ит присайсли.Он объяснил это точно.Hiː ɪkˈ.spleɪnd ɪt ˌpriːˈsaɪs.li. Хи иксплейнд ит присайсли.
Возможности нашего сайта
Произношение precisely — транскрипция ˌpriːˈsaɪs.li, по-русски читается примерно как «присайсли». Послушайте precisely в двух голосах и сравните звучание — кнопка воспроизведения на каждой карточке.
Как используется precisely в речи? На странице собраны реальные английские предложения с precisely, с переводом и транскрипцией — смотрите и слушайте.
Тренируйте precisely на слух: включите автовоспроизведение, и предложения будут играть одно за другим. Выберите один из двух голосов и настройте число повторений под себя.
Скачайте аудио с precisely в формате MP3 для тренировок офлайн. Изучайте словосочетания и устойчивые выражения с precisely по примерам — так контекст запоминается гораздо быстрее.