- As a writer, he tackled the novel with great attention to detail, crafting a story that kept readers engaged until the very last page._Æz eɪ ˈraɪ.tər hiː ˈtæk.əld ðə ˈnɒv.əl wɪð ɡreɪt əˈtɛn.ʃən tu ˈdiː.teɪl ˈkræf.tɪŋ eɪ ˈstɔːr.i ðæt kept ˈriː.dɚz ɪnˈɡeɪdʒd ʌnˈtɪl ðə ˈver.i læst peɪdʒ. Эз э райтэр хи тэкэлд дэ навэл вид грейт этеншэн ту дитейл крэфтинг э стори дэт кэпт ридэрз энгейжд энтил дэ вэри лэст пейдж.Как писатель, он подошел к написанию романа с большим вниманием к деталям, создавая историю, которая удерживала читателей в напряжении до последней страницы.Æz eɪ ˈraɪ.tər hiː ˈtæk.əld ðə ˈnɒv.əl wɪð ɡreɪt əˈtɛn.ʃən tu ˈdiː.teɪl ˈkræf.tɪŋ eɪ ˈstɔːr.i ðæt kept ˈriː.dɚz ɪnˈɡeɪdʒd ʌnˈtɪl ðə ˈver.i læst peɪdʒ. Эз э райтэр хи тэкэлд дэ навэл вид грейт этеншэн ту дитейл крэфтинг э стори дэт кэпт ридэрз энгейжд энтил дэ вэри лэст пейдж.
«readers» — перевод, произношение, грамматика и примеры
Что значит «readers»? Найдите перевод, произношение, транскрипцию и примеры употребления «readers» в предложениях.
Примеры предложений со словом «readers»
- After years of hard work, the writer finally decided to publish her novel, hoping it would resonate with readers worldwide._ˈɑːf.tər ˈjɪrz əv hɑːrd wɝːk ðə ˈraɪ.tər ˈfaɪ.nəl.i dɪˈsaɪdɪd tu ˈpʌb.lɪʃ hɜːr ˈnɒv.əl ˈhoʊ.pɪŋ ɪt wʊd ˈrez.əˌneɪt wɪð ˈriː.dɚz ˌwɜːrldˈwaɪd. Эфтэр йирз ов хард вэрк дэ райтэр файнэли дисайдид ту паблиш хэр навэл хоупинг ит вуд рэзэнейт вид ридэрз вэрлдвайд.После многих лет упорного труда писатель наконец решила опубликовать свой роман, надеясь, что он найдет отклик у читателей по всему миру.ˈɑːf.tər ˈjɪrz əv hɑːrd wɝːk ðə ˈraɪ.tər ˈfaɪ.nəl.i dɪˈsaɪdɪd tu ˈpʌb.lɪʃ hɜːr ˈnɒv.əl ˈhoʊ.pɪŋ ɪt wʊd ˈrez.əˌneɪt wɪð ˈriː.dɚz ˌwɜːrldˈwaɪd. Эфтэр йирз ов хард вэрк дэ райтэр файнэли дисайдид ту паблиш хэр навэл хоупинг ит вуд рэзэнейт вид ридэрз вэрлдвайд.
- The book’s surprising narrative took readers on an unexpected journey, challenging preconceived notions about history and society._Ðə ˈbʊks ˈsərˈpraɪz.ɪŋ ˈnær.ə.tɪv tʊk ˈriː.dɚz ɒn æn ˌʌn.ɪkˈspek.tɪd ˈdʒɜːr.ni ˈtʃæl.ɪn.dʒɪŋ ˌpriː.kənˈsiːvd ˈnoʊ.ʃənz əˈbaʊt ˈhɪs.tər.i ænd səˈsaɪ.ə.ti. Дэ букс сэрпрайзинг нэрэтив тук ридэрз он эн аникспектид джэрни чэлэнджинг прикэнсивд ноушэнз эбаут хистори энд сэсайэти.Удивительный сюжет книги увел читателей в неожиданное путешествие, бросая вызов предвзятым представлениям об истории и обществе.Ðə ˈbʊks ˈsərˈpraɪz.ɪŋ ˈnær.ə.tɪv tʊk ˈriː.dɚz ɒn æn ˌʌn.ɪkˈspek.tɪd ˈdʒɜːr.ni ˈtʃæl.ɪn.dʒɪŋ ˌpriː.kənˈsiːvd ˈnoʊ.ʃənz əˈbaʊt ˈhɪs.tər.i ænd səˈsaɪ.ə.ti. Дэ букс сэрпрайзинг нэрэтив тук ридэрз он эн аникспектид джэрни чэлэнджинг прикэнсивд ноушэнз эбаут хистори энд сэсайэти.
- Moving narratives in literature often explore the human condition, leaving readers with lasting reflections and insights._ˈmuː.vɪŋ ˈnær.ə.tɪvz ɪn ˈlɪt.ər.ə.tʃər ˈɒf.ən ɪkˈ.splɔːr ðə ˈhjuː.mən kənˈdɪʃ.ən ˈliː.vɪŋ ˈriː.dɚz wɪð ˈlæstɪŋ rɪˈflek.ʃənz ænd ˈɪn.saɪts. Мувинг нэрэтивз ин литэрэчэр офэн иксплор дэ хьюмэн кэндишэн ливинг ридэрз вид лэстинг рифлекшэнз энд инсайтс.Двигающиеся повествования в литературе часто исследуют человеческое состояние, оставляя у читателей долговечные размышления и инсайты.ˈmuː.vɪŋ ˈnær.ə.tɪvz ɪn ˈlɪt.ər.ə.tʃər ˈɒf.ən ɪkˈ.splɔːr ðə ˈhjuː.mən kənˈdɪʃ.ən ˈliː.vɪŋ ˈriː.dɚz wɪð ˈlæstɪŋ rɪˈflek.ʃənz ænd ˈɪn.saɪts. Мувинг нэрэтивз ин литэрэчэр офэн иксплор дэ хьюмэн кэндишэн ливинг ридэрз вид лэстинг рифлекшэнз энд инсайтс.
- Her latest article in the magazine explored the intersection of technology and culture, challenging readers to rethink the future._Hɜːr ˈleɪ.tɪst ˈɑːr.tɪ.kəl ɪn ðə ˌmæɡ.əˈziːn ɪkˈsplɔrd ðə ˌɪn.tərˈsek.ʃən əv tekˈnɑː.lə.dʒi ænd ˈkʌl.tʃər ˈtʃæl.ɪn.dʒɪŋ ˈriː.dɚz tu ˈriːˈθɪŋk ðə ˈfjuː.tʃər. Хэр лейтэст артикэл ин дэ мэгэзин иксплорд дэ интэрсекшэн ов тэкнолоджи энд калчэр чэлэнджинг ридэрз ту ритинк дэ фьючэр.Её последняя статья в журнале исследовала пересечение технологий и культуры, призывая читателей переосмыслить будущее.Hɜːr ˈleɪ.tɪst ˈɑːr.tɪ.kəl ɪn ðə ˌmæɡ.əˈziːn ɪkˈsplɔrd ðə ˌɪn.tərˈsek.ʃən əv tekˈnɑː.lə.dʒi ænd ˈkʌl.tʃər ˈtʃæl.ɪn.dʒɪŋ ˈriː.dɚz tu ˈriːˈθɪŋk ðə ˈfjuː.tʃər. Хэр лейтэст артикэл ин дэ мэгэзин иксплорд дэ интэрсекшэн ов тэкнолоджи энд калчэр чэлэнджинг ридэрз ту ритинк дэ фьючэр.
- The brilliant novel weaved together complex themes of identity, memory, and redemption, captivating readers across generations._Ðə ˈbrɪljənt ˈnɒv.əl wiːvd təˈɡeð.ər ˈkɒm.pleks θiːmz əv ˌaɪˈden.tɪ.ti ˈmem.ər.i ænd rɪˈdemp.ʃən ˈkæp.tɪ.veɪ.tɪŋ ˈriː.dɚz əˈkrɒs ˌdʒɛn.əˈreɪ.ʃənz. Дэ брильэнт навэл вивд тэгедэр камплекс тимз ов айдентити мэмэри энд ридемшэн кэптивейтинг ридэрз экрос дженэрейшэнз.Блестящий роман сплёл воедино сложные темы идентичности, памяти и искупления, увлекая читателей разных поколений.Ðə ˈbrɪljənt ˈnɒv.əl wiːvd təˈɡeð.ər ˈkɒm.pleks θiːmz əv ˌaɪˈden.tɪ.ti ˈmem.ər.i ænd rɪˈdemp.ʃən ˈkæp.tɪ.veɪ.tɪŋ ˈriː.dɚz əˈkrɒs ˌdʒɛn.əˈreɪ.ʃənz. Дэ брильэнт навэл вивд тэгедэр камплекс тимз ов айдентити мэмэри энд ридемшэн кэптивейтинг ридэрз экрос дженэрейшэнз.
- The author’s ability to add vivid descriptions brought the story to life, making it engaging for readers._Ðə ˈɔː.θərz əˈbɪl.ɪ.ti tu æd ˈvɪv.ɪd ˈdɪ.skrɪp.ʃənz brɔːt ðə ˈstɔːr.i tu laɪf ˈmeɪ.kɪŋ ɪt ɪnˈɡeɪ.dʒɪŋ fɔːr ˈriː.dɚz. Дэ отэрз эбилити ту эд вивид дискрипшэнз брот дэ стори ту лайф мейкинг ит энгейджинг фор ридэрз.Способность автора добавлять яркие описания оживила историю, сделав ее увлекательной для читателей.Ðə ˈɔː.θərz əˈbɪl.ɪ.ti tu æd ˈvɪv.ɪd ˈdɪ.skrɪp.ʃənz brɔːt ðə ˈstɔːr.i tu laɪf ˈmeɪ.kɪŋ ɪt ɪnˈɡeɪ.dʒɪŋ fɔːr ˈriː.dɚz. Дэ отэрз эбилити ту эд вивид дискрипшэнз брот дэ стори ту лайф мейкинг ит энгейджинг фор ридэрз.
- The book is primarily aimed at students studying history but appeals to general readers as well._Ðə bʊk ɪz ˌpraɪˈmer.əl.i eɪmd æt ˈstuː.dənts ˈstʌd.i.ɪŋ ˈhɪs.tər.i bʌt əˈpiːlz tu ˈdʒɛn.ər.əl ˈriː.dɚz æz wel. Дэ бук из праймэрили эймд эт стюдэнтс стадиинг хистори бат эпилз ту дженэрэл ридэрз эз вэлл.Книга в основном ориентирована на студентов, изучающих историю, но также интересна и обычным читателям.Ðə bʊk ɪz ˌpraɪˈmer.əl.i eɪmd æt ˈstuː.dənts ˈstʌd.i.ɪŋ ˈhɪs.tər.i bʌt əˈpiːlz tu ˈdʒɛn.ər.əl ˈriː.dɚz æz wel. Дэ бук из праймэрили эймд эт стюдэнтс стадиинг хистори бат эпилз ту дженэрэл ридэрз эз вэлл.
- A well-crafted series of novels often builds a rich, immersive world that captivates readers._Eɪ ˌwel ˈkræf.tɪd ˈsɪr.iːz əv ˈnɒv.əlz ˈɒf.ən bɪldz eɪ rɪtʃ ɪˈmɝː.sɪv wɝːld ðæt ˈkæp.tɪ.veɪts ˈriː.dɚz. Э вэлл-крæфтэд сириз ов навэлз офэн билдз э рич имэрсив вэрлд дэт кэптивейтс ридэрз.Хорошо проработанная серия романов часто создает богатый, захватывающий мир, который привлекает читателей.Eɪ ˌwel ˈkræf.tɪd ˈsɪr.iːz əv ˈnɒv.əlz ˈɒf.ən bɪldz eɪ rɪtʃ ɪˈmɝː.sɪv wɝːld ðæt ˈkæp.tɪ.veɪts ˈriː.dɚz. Э вэлл-крæфтэд сириз ов навэлз офэн билдз э рич имэрсив вэрлд дэт кэптивейтс ридэрз.
- The character’s use of a mysterious card added suspense to the plot, keeping readers engaged._Ðə ˈkær.ɪk.tərz juːs əv eɪ mɪˈstɪə.ri.əs kɑːrd ˈæd.ɪd ˈsəˈspens tu ðə ˈplɑːt ˈkiː.pɪŋ ˈriː.dɚz ɪnˈɡeɪdʒd. Дэ кэрэктэрз юз ов э мистиэриэс кард эдид сэспенс ту дэ плат кипинг ридэрз энгейжд.Использование таинственной карты персонажем добавило напряжения в сюжет, удерживая читателей в напряжении.Ðə ˈkær.ɪk.tərz juːs əv eɪ mɪˈstɪə.ri.əs kɑːrd ˈæd.ɪd ˈsəˈspens tu ðə ˈplɑːt ˈkiː.pɪŋ ˈriː.dɚz ɪnˈɡeɪdʒd. Дэ кэрэктэрз юз ов э мистиэриэс кард эдид сэспенс ту дэ плат кипинг ридэрз энгейжд.
- The writer’s use of words created a magic that drew readers into a world of wonder and imagination._Ðə ˈraɪ.tərz juːs əv wɝːdz kriˈeɪtɪd eɪ ˈmædʒ.ɪk ðæt druː ˈriː.dɚz ˈɪn.tu eɪ wɝːld əv ˈwʌn.dɚ ænd ɪˌmædʒ.ɪˈneɪ.ʃən. Дэ райтэрз юз ов вэрдз криэйтид э мэджик дэт дру ридэрз инту э вэрлд ов вандэр энд имэджинейшэн.Использование слов писателя создавало магию, которая втягивала читателей в мир чудес и воображения.Ðə ˈraɪ.tərz juːs əv wɝːdz kriˈeɪtɪd eɪ ˈmædʒ.ɪk ðæt druː ˈriː.dɚz ˈɪn.tu eɪ wɝːld əv ˈwʌn.dɚ ænd ɪˌmædʒ.ɪˈneɪ.ʃən. Дэ райтэрз юз ов вэрдз криэйтид э мэджик дэт дру ридэрз инту э вэрлд ов вандэр энд имэджинейшэн.
- The writer’s ability to imagine unique worlds makes her books so engaging for readers._Ðə ˈraɪ.tərz əˈbɪl.ɪ.ti tu ɪˈmædʒ.ɪn juːˈniːk wɜːrldz meɪks hɜːr bʊks soʊ ɪnˈɡeɪ.dʒɪŋ fɔːr ˈriː.dɚz. Дэ райтэрз эбилити ту имэджин юник вэрлдз мейкс хэр букс соу энгейджинг фор ридэрз.Способность писательницы придумывать уникальные миры делает её книги такими увлекательными для читателей.Ðə ˈraɪ.tərz əˈbɪl.ɪ.ti tu ɪˈmædʒ.ɪn juːˈniːk wɜːrldz meɪks hɜːr bʊks soʊ ɪnˈɡeɪ.dʒɪŋ fɔːr ˈriː.dɚz. Дэ райтэрз эбилити ту имэджин юник вэрлдз мейкс хэр букс соу энгейджинг фор ридэрз.
- The character’s moral dilemma added depth to the story and made it more engaging for readers._Ðə ˈkær.ɪk.tərz ˈmɒr.əl ˈdɪ.lem.ə ˈæd.ɪd dɛpθ tu ðə ˈstɔːr.i ænd meɪd ɪt mɔːr ɪnˈɡeɪ.dʒɪŋ fɔːr ˈriː.dɚz. Дэ кэрэктэрз морэл дилемэ эдид дэпт ту дэ стори энд мейд ит мор энгейджинг фор ридэрз.Дилемма морали персонажа добавила глубины истории и сделала ее более увлекательной для читателей.Ðə ˈkær.ɪk.tərz ˈmɒr.əl ˈdɪ.lem.ə ˈæd.ɪd dɛpθ tu ðə ˈstɔːr.i ænd meɪd ɪt mɔːr ɪnˈɡeɪ.dʒɪŋ fɔːr ˈriː.dɚz. Дэ кэрэктэрз морэл дилемэ эдид дэпт ту дэ стори энд мейд ит мор энгейджинг фор ридэрз.
- A table of contents at the beginning of a book helps readers navigate its chapters._Eɪ ˈteɪ.bəl əv ˈkɒn.tɛnts æt ðə bɪˈɡɪn.ɪŋ əv eɪ bʊk helps ˈriː.dɚz ˈnæv.ɪ.ɡeɪt ɪts ˈtʃæp.tərz. Э тейбэл ов кантэнтс эт дэ бигининг ов э бук хэлпс ридэрз нэвигейт итс чэптэрз.Содержание книги в начале помогает читателям ориентироваться в главах.Eɪ ˈteɪ.bəl əv ˈkɒn.tɛnts æt ðə bɪˈɡɪn.ɪŋ əv eɪ bʊk helps ˈriː.dɚz ˈnæv.ɪ.ɡeɪt ɪts ˈtʃæp.tərz. Э тейбэл ов кантэнтс эт дэ бигининг ов э бук хэлпс ридэрз нэвигейт итс чэптэрз.
- He was a distinguished writer who inspired many generations of readers._Hiː wəz eɪ ˈdɪs.tɪŋ.ɡwɪʃt ˈraɪ.tər ˈhuː ɪnˈspaɪərd ˈmen.i ˌdʒɛn.əˈreɪ.ʃənz əv ˈriː.dɚz. Хи воз э дистингвишт райтэр ху инспайрд мени дженэрейшэнз ов ридэрз.Он был выдающимся писателем, вдохновившим многие поколения читателей.Hiː wəz eɪ ˈdɪs.tɪŋ.ɡwɪʃt ˈraɪ.tər ˈhuː ɪnˈspaɪərd ˈmen.i ˌdʒɛn.əˈreɪ.ʃənz əv ˈriː.dɚz. Хи воз э дистингвишт райтэр ху инспайрд мени дженэрейшэнз ов ридэрз.
- The novel’s themes made it particularly popular among young readers._Ðə ˈnɒv.əlz θiːmz meɪd ɪt pərˈtɪk.jə.lɚ.li ˈpɑː.pjə.lər əˈmʌŋ ˈjʌŋ ˈriː.dɚz. Дэ навэлз тимз мейд ит пэртикьюлэрли папьюлэр эманг янг ридэрз.Темы романа сделали его особенно популярным среди молодых читателей.Ðə ˈnɒv.əlz θiːmz meɪd ɪt pərˈtɪk.jə.lɚ.li ˈpɑː.pjə.lər əˈmʌŋ ˈjʌŋ ˈriː.dɚz. Дэ навэлз тимз мейд ит пэртикьюлэрли папьюлэр эманг янг ридэрз.
- He wrote a book with the purpose of inspiring young readers._Hiː roʊt eɪ bʊk wɪð ðə ˈpɝː.pəs əv ɪnˈspaɪə.rɪŋ ˈjʌŋ ˈriː.dɚz. Хи роут э бук вид дэ пэрпэс ов инспайринг янг ридэрз.Он написал книгу с целью вдохновить молодых читателей.Hiː roʊt eɪ bʊk wɪð ðə ˈpɝː.pəs əv ɪnˈspaɪə.rɪŋ ˈjʌŋ ˈriː.dɚz. Хи роут э бук вид дэ пэрпэс ов инспайринг янг ридэрз.
- The essay’s structure made it easy for readers to follow the main arguments._Ðə ˈɛ.seɪz ˈstrʌk.tʃɚ meɪd ɪt ˈiː.zi fɔːr ˈriː.dɚz tu ˈfɒl.oʊ ðə meɪn ˈɑːr.ɡjuː.mənts. Дэ эсейз стракчэр мейд ит изи фор ридэрз ту фалоу дэ мейн аргьюментс.Я выбрал съесть яблоко, а не конфету.Ðə ˈɛ.seɪz ˈstrʌk.tʃɚ meɪd ɪt ˈiː.zi fɔːr ˈriː.dɚz tu ˈfɒl.oʊ ðə meɪn ˈɑːr.ɡjuː.mənts. Дэ эсейз стракчэр мейд ит изи фор ридэрз ту фалоу дэ мейн аргьюментс.
Возможности нашего сайта
Произношение readers — транскрипция ˈriː.dɚz, по-русски читается примерно как «ридэрз». Послушайте readers в двух голосах и сравните звучание — кнопка воспроизведения на каждой карточке.
Как используется readers в речи? На странице собраны реальные английские предложения с readers, с переводом и транскрипцией — смотрите и слушайте.
Тренируйте readers на слух: включите автовоспроизведение, и предложения будут играть одно за другим. Выберите один из двух голосов и настройте число повторений под себя.
Скачайте аудио с readers в формате MP3 для тренировок офлайн. Изучайте словосочетания и устойчивые выражения с readers по примерам — так контекст запоминается гораздо быстрее.