«struggles» — перевод, произношение, грамматика и примеры

struggles, ˈstrʌɡ.əlz, страгэлз - борьбы; усилия; бьётся

Что значит «struggles»? Найдите перевод, произношение, транскрипцию и примеры употребления «struggles» в предложениях.

Примеры предложений со словом «struggles»

  • The sculpture served as a powerful representation of the struggles faced by marginalized communities throughout history.
    _
    Ðə ˈskʌlp.tʃər sɜːrvd æz eɪ ˈpaʊ.ər.fəl ˌrep.rɪ.zenˈteɪ.ʃən əv ðə ˈstrʌɡ.əlz feɪst baɪ ˈmɑːr.dʒɪ.nəl.aɪzd kəˈmjuː.nɪ.tiz ˌθruːˈaʊt ˈhɪs.tər.i. Дэ скалпчэр сэрвд эз э пауэрфэл рэпризэнтэйшэн ов дэ страгэлз фейст бай марджинэлайзд кэмьюнитиз труаут хистори.
    Эта скульптура послужила мощным воплощением трудностей, с которыми сталкивались маргинализированные сообщества на протяжении всей истории.
    Ðə ˈskʌlp.tʃər sɜːrvd æz eɪ ˈpaʊ.ər.fəl ˌrep.rɪ.zenˈteɪ.ʃən əv ðə ˈstrʌɡ.əlz feɪst baɪ ˈmɑːr.dʒɪ.nəl.aɪzd kəˈmjuː.nɪ.tiz ˌθruːˈaʊt ˈhɪs.tər.i. Дэ скалпчэр сэрвд эз э пауэрфэл рэпризэнтэйшэн ов дэ страгэлз фейст бай марджинэлайзд кэмьюнитиз труаут хистори.
  • In the story, the character’s descent into a life of constant drunkenness reflected his internal struggles and escape from reality.
    _
    Ɪn ðə ˈstɔːr.i ðə ˈkær.ɪk.tərz ˈdɪ.sent ˈɪn.tu eɪ laɪf əv ˈkɒn.stənt ˈdrʌŋ.kən.nəs rɪˈflek.tɪd ˈhɪz ɪnˈtɜːr.nəl ˈstrʌɡ.əlz ænd ɪˈskeɪp ˈfrɒm ˈriːˈæl.ɪ.t̬i. Ин дэ стори дэ кэрэктэрз дисент инту э лайф ов канстэнт дранкэннэс рифлектид хиз интэрнэл страгэлз энд искейп фром риэлити.
    В рассказе спуск персонажа в жизнь постоянного пьянства отражал его внутреннюю борьбу и бегство от реальности.
    Ɪn ðə ˈstɔːr.i ðə ˈkær.ɪk.tərz ˈdɪ.sent ˈɪn.tu eɪ laɪf əv ˈkɒn.stənt ˈdrʌŋ.kən.nəs rɪˈflek.tɪd ˈhɪz ɪnˈtɜːr.nəl ˈstrʌɡ.əlz ænd ɪˈskeɪp ˈfrɒm ˈriːˈæl.ɪ.t̬i. Ин дэ стори дэ кэрэктэрз дисент инту э лайф ов канстэнт дранкэннэс рифлектид хиз интэрнэл страгэлз энд искейп фром риэлити.
  • The renowned photographer captured the essence of the city through his lens, portraying both its beauty and its struggles.
    _
    Ðə ˌrɪˈnaʊnd ˌfəˈtɑː.ɡrə.fər ˈkæp.tʃərd ðə ˈɛs.əns əv ðə ˈsɪt.i ˈθruː ˈhɪz lenz pɔːrˈtreɪ.ɪŋ boʊθ ɪts ˈbjuː.ti ænd ɪts ˈstrʌɡ.əlz. Дэ ринаунд фэтагрэфэр кэпчэрд дэ эсэнс ов дэ сити тру хиз лэнз портрейинг боут итс бьюти энд итс страгэлз.
    Знаменитый фотограф передал суть города через объектив, показывая как его красоту, так и проблемы.
    Ðə ˌrɪˈnaʊnd ˌfəˈtɑː.ɡrə.fər ˈkæp.tʃərd ðə ˈɛs.əns əv ðə ˈsɪt.i ˈθruː ˈhɪz lenz pɔːrˈtreɪ.ɪŋ boʊθ ɪts ˈbjuː.ti ænd ɪts ˈstrʌɡ.əlz. Дэ ринаунд фэтагрэфэр кэпчэрд дэ эсэнс ов дэ сити тру хиз лэнз портрейинг боут итс бьюти энд итс страгэлз.
  • The metaphorical blindness of society to the struggles of the underprivileged led to widespread inequality.
    _
    Ðə ˌmet.əˈfɒr.ɪ.kəl ˈblaɪnd.nəs əv səˈsaɪ.ə.ti tu ðə ˈstrʌɡ.əlz əv ðə ˌʌn.dərˈprɪv.ɪ.lɪdʒd led tu ˈwaɪd.spred ɪn.ɪˈkwɑː.lə.ti. Дэ мэтэфорикэл блайнднэс ов сэсайэти ту дэ страгэлз ов дэ андэрпривилиджд лэд ту вайдспред иникволити.
    Метафорическая слепота общества к трудностям обездоленных привела к повсеместному неравенству.
    Ðə ˌmet.əˈfɒr.ɪ.kəl ˈblaɪnd.nəs əv səˈsaɪ.ə.ti tu ðə ˈstrʌɡ.əlz əv ðə ˌʌn.dərˈprɪv.ɪ.lɪdʒd led tu ˈwaɪd.spred ɪn.ɪˈkwɑː.lə.ti. Дэ мэтэфорикэл блайнднэс ов сэсайэти ту дэ страгэлз ов дэ андэрпривилиджд лэд ту вайдспред иникволити.
  • The film highlighted the struggles of immigrants and the challenges they face in a foreign country.
    _
    Ðə fɪlm ˈhaɪˌlaɪ.tɪd ðə ˈstrʌɡ.əlz əv ˈɪm.ɪ.ɡrənts ænd ðə ˈtʃæl.ɪn.dʒɪz ðeɪ feɪs ɪn eɪ ˈfɔːr.ɪn ˈkʌn.tri. Дэ филм хайлайтид дэ страгэлз ов имигрэнтс энд дэ чэлэнджиз дей фейс ин э форин кантри.
    Фильм подчеркнул трудности иммигрантов и проблемы, с которыми они сталкиваются в чужой стране.
    Ðə fɪlm ˈhaɪˌlaɪ.tɪd ðə ˈstrʌɡ.əlz əv ˈɪm.ɪ.ɡrənts ænd ðə ˈtʃæl.ɪn.dʒɪz ðeɪ feɪs ɪn eɪ ˈfɔːr.ɪn ˈkʌn.tri. Дэ филм хайлайтид дэ страгэлз ов имигрэнтс энд дэ чэлэнджиз дей фейс ин э форин кантри.
  • The novel portrays the husband as a complex character with hidden depths and unspoken struggles.
    _
    Ðə ˈnɒv.əl pɔːrˈtreɪz ðə ˈhʌz.bənd æz eɪ ˈkɒm.pleks ˈkær.ək.tər wɪð ˈhɪd.ən ˈdepθs ænd ˌʌnˈspoʊ.kən ˈstrʌɡ.əlz. Дэ навэл портрейз дэ хазбэнд эз э камплекс кэрэктэр вид хидэн дэптс энд анспокэн страгэлз.
    Роман изображает мужа как сложного персонажа с скрытыми глубинами и невысказанными трудностями.
    Ðə ˈnɒv.əl pɔːrˈtreɪz ðə ˈhʌz.bənd æz eɪ ˈkɒm.pleks ˈkær.ək.tər wɪð ˈhɪd.ən ˈdepθs ænd ˌʌnˈspoʊ.kən ˈstrʌɡ.əlz. Дэ навэл портрейз дэ хазбэнд эз э камплекс кэрэктэр вид хидэн дэптс энд анспокэн страгэлз.
  • The novel portrays the character’s vision of an ideal society and the struggles to achieve it.
    _
    Ðə ˈnɒv.əl pɔːrˈtreɪz ðə ˈkær.ɪk.tərz ˈvɪʒ.ən əv æn ˌaɪˈdiː.əl səˈsaɪ.ə.ti ænd ðə ˈstrʌɡ.əlz tu əˈtʃiːv ɪt. Дэ навэл портрейз дэ кэрэктэрз вижэн ов эн айдиэл сэсайэти энд дэ страгэлз ту эчив ит.
    Роман изображает видение персонажа об идеальном обществе и борьбу за его достижение.
    Ðə ˈnɒv.əl pɔːrˈtreɪz ðə ˈkær.ɪk.tərz ˈvɪʒ.ən əv æn ˌaɪˈdiː.əl səˈsaɪ.ə.ti ænd ðə ˈstrʌɡ.əlz tu əˈtʃiːv ɪt. Дэ навэл портрейз дэ кэрэктэрз вижэн ов эн айдиэл сэсайэти энд дэ страгэлз ту эчив ит.
  • The dairy industry struggles to produce safe milk as industrial farming destroys nearby grasslands.
    _
    Ðə ˈdeər.i ˈɪn.də.stri ˈstrʌɡ.əlz tu ˌprəˈdjuːs seɪf mɪlk æz ɪnˈdʌs.tri.əl ˈfɑːr.mɪŋ dɪˈstrɔɪz ˌnɪrˈbaɪ ˈɡræs.lændz. Дэ дэри индастри страгэлз ту продьюс сейф милк эз индастриэл фарминг дистройз нирбай грэслэндз.
    Молочное производство страдает от загрязнения земли вблизи промышленных ферм.
    Ðə ˈdeər.i ˈɪn.də.stri ˈstrʌɡ.əlz tu ˌprəˈdjuːs seɪf mɪlk æz ɪnˈdʌs.tri.əl ˈfɑːr.mɪŋ dɪˈstrɔɪz ˌnɪrˈbaɪ ˈɡræs.lændz. Дэ дэри индастри страгэлз ту продьюс сейф милк эз индастриэл фарминг дистройз нирбай грэслэндз.
  • The novel explores the struggles of a leading figure in the fight for human rights and equality.
    _
    Ðə ˈnɒv.əl ɪkˈsplɔːrz ðə ˈstrʌɡ.əlz əv eɪ ˈliː.dɪŋ ˈfɪɡ.jər ɪn ðə faɪt fɔːr ˈhjuː.mən raɪts ænd iːˈkwɒ.lɪ.ti. Дэ навэл иксплорз дэ страгэлз ов э лидинг фигьюр ин дэ файт фор хьюмэн райтс энд икволити.
    Роман исследует борьбу ведущей фигуры в борьбе за права человека и равенство.
    Ðə ˈnɒv.əl ɪkˈsplɔːrz ðə ˈstrʌɡ.əlz əv eɪ ˈliː.dɪŋ ˈfɪɡ.jər ɪn ðə faɪt fɔːr ˈhjuː.mən raɪts ænd iːˈkwɒ.lɪ.ti. Дэ навэл иксплорз дэ страгэлз ов э лидинг фигьюр ин дэ файт фор хьюмэн райтс энд икволити.
  • His hard-hitting novel explored the psychological struggles of living under oppression.
    _
    ˈhɪz ˌhɑːrdˈhɪt.ɪŋ ˈnɒv.əl ɪkˈsplɔrd ðə ˌsaɪ.kəˈlɑː.dʒɪ.kəl ˈstrʌɡ.əlz əv ˈlɪv.ɪŋ ˈʌn.dər əˈpreʃ.ən. Хиз хардхитинг навэл иксплорд дэ сайкэладжикэл страгэлз ов ливинг андэр эпрешэн.
    Его жестокий роман исследует психологические трудности жизни под гнётом угнетения.
    ˈhɪz ˌhɑːrdˈhɪt.ɪŋ ˈnɒv.əl ɪkˈsplɔrd ðə ˌsaɪ.kəˈlɑː.dʒɪ.kəl ˈstrʌɡ.əlz əv ˈlɪv.ɪŋ ˈʌn.dər əˈpreʃ.ən. Хиз хардхитинг навэл иксплорд дэ сайкэладжикэл страгэлз ов ливинг андэр эпрешэн.
  • The movie highlighted the struggles of animals trying to survive in an industrialized world.
    _
    Ðə ˈmuː.vi ˈhaɪˌlaɪ.tɪd ðə ˈstrʌɡ.əlz əv ˈæn.ɪ.məlz ˈtraɪ.ɪŋ tu ˈsərˈvaɪv ɪn æn ɪnˈdʌs.tri.ə.laɪzd wɝːld. Дэ муви хайлайтид дэ страгэлз ов энимэлз трайинг ту сэрвайв ин эн индастриэлайзд вэрлд.
    Фильм подчеркнул борьбу животных за выживание в индустриализированном мире.
    Ðə ˈmuː.vi ˈhaɪˌlaɪ.tɪd ðə ˈstrʌɡ.əlz əv ˈæn.ɪ.məlz ˈtraɪ.ɪŋ tu ˈsərˈvaɪv ɪn æn ɪnˈdʌs.tri.ə.laɪzd wɝːld. Дэ муви хайлайтид дэ страгэлз ов энимэлз трайинг ту сэрвайв ин эн индастриэлайзд вэрлд.
  • The soulful lyrics of the poem reflect the depth of human emotions and struggles.
    _
    Ðə ˈsoʊl.fəl ˈlɪr.ɪks əv ðə ˈpoʊ.əm rɪˈflekt ðə dɛpθ əv ˈhjuː.mən ɪˈməʊ.ʃənz ænd ˈstrʌɡ.əlz. Дэ соулфэл лирикс ов дэ поуэм рифлект дэ дэпт ов хьюмэн имоушэнз энд страгэлз.
    Душевные строки стихотворения отражают глубину человеческих эмоций и страданий.
    Ðə ˈsoʊl.fəl ˈlɪr.ɪks əv ðə ˈpoʊ.əm rɪˈflekt ðə dɛpθ əv ˈhjuː.mən ɪˈməʊ.ʃənz ænd ˈstrʌɡ.əlz. Дэ соулфэл лирикс ов дэ поуэм рифлект дэ дэпт ов хьюмэн имоушэнз энд страгэлз.
  • The nation’s history was shaped by its struggles for independence and justice.
    _
    Ðə ˈneɪ.ʃənz ˈhɪs.tər.i wəz ʃeɪpt baɪ ɪts ˈstrʌɡ.əlz fɔːr ˌɪn.dɪˈpen.dəns ænd ˈdʒʌs.tɪs. Дэ нейшэнз хистори воз шейпт бай итс страгэлз фор индипендэнс энд джастис.
    История нации была сформирована её борьбой за независимость и справедливость.
    Ðə ˈneɪ.ʃənz ˈhɪs.tər.i wəz ʃeɪpt baɪ ɪts ˈstrʌɡ.əlz fɔːr ˌɪn.dɪˈpen.dəns ænd ˈdʒʌs.tɪs. Дэ нейшэнз хистори воз шейпт бай итс страгэлз фор индипендэнс энд джастис.
  • The actor did a great job portraying the character’s emotions and struggles.
    _
    Ðə ˈæk.tər dɪd eɪ ɡreɪt dʒɒb pɔːrˈtreɪ.ɪŋ ðə ˈkær.ɪk.tərz ɪˈməʊ.ʃənz ænd ˈstrʌɡ.əlz. Дэ эктэр дид э грейт джаб портрейинг дэ кэрэктэрз имоушэнз энд страгэлз.
    Актёр прекрасно справился с ролью, изображая эмоции и переживания персонажа.
    Ðə ˈæk.tər dɪd eɪ ɡreɪt dʒɒb pɔːrˈtreɪ.ɪŋ ðə ˈkær.ɪk.tərz ɪˈməʊ.ʃənz ænd ˈstrʌɡ.əlz. Дэ эктэр дид э грейт джаб портрейинг дэ кэрэктэрз имоушэнз энд страгэлз.
  • The author’s speech gave new meaning to the struggles of the characters in the novel.
    _
    Ðə ˈɔː.θərz spiːtʃ ɡeɪv njuː ˈmiː.nɪŋ tu ðə ˈstrʌɡ.əlz əv ðə ˈkær.ək.tərz ɪn ðə ˈnɒv.əl. Дэ отэрз спич гейв нью мининг ту дэ страгэлз ов дэ кэрэктэрз ин дэ навэл.
    Речь автора придала новое значение страданиям персонажей в романе.
    Ðə ˈɔː.θərz spiːtʃ ɡeɪv njuː ˈmiː.nɪŋ tu ðə ˈstrʌɡ.əlz əv ðə ˈkær.ək.tərz ɪn ðə ˈnɒv.əl. Дэ отэрз спич гейв нью мининг ту дэ страгэлз ов дэ кэрэктэрз ин дэ навэл.
  • The story highlighted the struggles of humanity during difficult times.
    _
    Ðə ˈstɔːr.i ˈhaɪˌlaɪ.tɪd ðə ˈstrʌɡ.əlz əv ˌhjuːˈmæn.ɪ.ti ˈdjʊə.rɪŋ ˈdɪ.fɪ.kəlt taɪmz. Дэ стори хайлайтид дэ страгэлз ов хьюмэнити дьюринг дификэлт таймз.
    История подчеркивает борьбу человечества в трудные времена.
    Ðə ˈstɔːr.i ˈhaɪˌlaɪ.tɪd ðə ˈstrʌɡ.əlz əv ˌhjuːˈmæn.ɪ.ti ˈdjʊə.rɪŋ ˈdɪ.fɪ.kəlt taɪmz. Дэ стори хайлайтид дэ страгэлз ов хьюмэнити дьюринг дификэлт таймз.
  • He asked the priest for advice about his personal struggles.
    _
    Hiː æst ðə ˈpriːst fɔːr ədˈvaɪs əˈbaʊt ˈhɪz ˈpɜːr.sən.əl ˈstrʌɡ.əlz. Хи эскт дэ прист фор эдвайс эбаут хиз пэрсэнэл страгэлз.
    Он попросил у священника совета по поводу своих личных проблем.
    Hiː æst ðə ˈpriːst fɔːr ədˈvaɪs əˈbaʊt ˈhɪz ˈpɜːr.sən.əl ˈstrʌɡ.əlz. Хи эскт дэ прист фор эдвайс эбаут хиз пэрсэнэл страгэлз.
  • The artist’s work reflected her inner emotions and struggles.
    _
    Ðə ˈɑːr.tɪsts wɝːk rɪˈflek.tɪd hɜːr ˈɪn.ər ɪˈməʊ.ʃənz ænd ˈstrʌɡ.əlz. Дэ артистс вэрк рифлектид хэр инэр имоушэнз энд страгэлз.
    Работы художника отражали её внутренние эмоции и борьбу.
    Ðə ˈɑːr.tɪsts wɝːk rɪˈflek.tɪd hɜːr ˈɪn.ər ɪˈməʊ.ʃənz ænd ˈstrʌɡ.əlz. Дэ артистс вэрк рифлектид хэр инэр имоушэнз энд страгэлз.

Возможности нашего сайта

Произношение struggles — транскрипция ˈstrʌɡ.əlz, по-русски читается примерно как «страгэлз». Послушайте struggles в двух голосах и сравните звучание — кнопка воспроизведения на каждой карточке.

Как используется struggles в речи? На странице собраны реальные английские предложения с struggles, с переводом и транскрипцией — смотрите и слушайте.

Тренируйте struggles на слух: включите автовоспроизведение, и предложения будут играть одно за другим. Выберите один из двух голосов и настройте число повторений под себя.

Скачайте аудио с struggles в формате MP3 для тренировок офлайн. Изучайте словосочетания и устойчивые выражения с struggles по примерам — так контекст запоминается гораздо быстрее.