«equality» — перевод, произношение, грамматика и примеры

equality, iːˈkwɒ.lɪ.ti, икволити - равенство; равноправие; эквивалентность

Что значит «equality»? Найдите перевод, произношение, транскрипцию и примеры употребления «equality» в предложениях.

Примеры предложений со словом «equality»

  • The socially conscious group worked tirelessly to promote equality and inclusivity, organizing events to bring awareness to various causes and support marginalized communities.
    _
    Ðə ˈsoʊ.ʃəl.i ˈkɒn.ʃəs ɡruːp wɝːkt ˈtaɪr.ləs.li tu prəˈmoʊt iːˈkwɒ.lɪ.ti ænd ˌɪn.kluːˈsɪv.ɪ.ti ˈɔːr.ɡə.naɪ.zɪŋ ɪˈvɛnts tu brɪŋ əˈwɛər.nəs tu ˈver.i.əs kɔːzɪz ænd ˈsəˈpɔːrt ˈmɑːr.dʒɪ.nəl.aɪzd kəˈmjuː.nɪ.tiz. Дэ сошэли каншэс груп вэркт тайэрлэсли ту промоут икволити энд инклузивити оргэнайзинг ивентс ту бринг эвэрнэс ту вэриэс козиз энд сэпорт марджинэлайзд кэмьюнитиз.
    Социально сознательная группа неустанно работала над продвижением равенства и инклюзивности, организуя мероприятия для повышения осведомлённости и поддержки маргинализированных сообществ.
    Ðə ˈsoʊ.ʃəl.i ˈkɒn.ʃəs ɡruːp wɝːkt ˈtaɪr.ləs.li tu prəˈmoʊt iːˈkwɒ.lɪ.ti ænd ˌɪn.kluːˈsɪv.ɪ.ti ˈɔːr.ɡə.naɪ.zɪŋ ɪˈvɛnts tu brɪŋ əˈwɛər.nəs tu ˈver.i.əs kɔːzɪz ænd ˈsəˈpɔːrt ˈmɑːr.dʒɪ.nəl.aɪzd kəˈmjuː.nɪ.tiz. Дэ сошэли каншэс груп вэркт тайэрлэсли ту промоут икволити энд инклузивити оргэнайзинг ивентс ту бринг эвэрнэс ту вэриэс козиз энд сэпорт марджинэлайзд кэмьюнитиз.
  • The fight for gender equality has made significant strides in recent years, yet there is still work to be done to achieve true equality.
    _
    Ðə faɪt fɔːr ˈdʒɛn.dər iːˈkwɒ.lɪ.ti hæz meɪd sɪɡˈnɪf.ɪ.kənt straɪdz ɪn ˈriː.sənt ˈjɪrz ˈjet ðɛr ɪz ˈstɪl wɝːk tu bi dʌn tu əˈtʃiːv truː iːˈkwɒ.lɪ.ti. Дэ файт фор джендэр икволити хэз мейд сигнификэнт страйдз ин рисэнт йирз йэт дэр из стил вэрк ту би дан ту эчив тру икволити.
    Борьба за гендерное равенство сделала значительные шаги вперед в последние годы, но для достижения истинного равенства предстоит еще многое сделать.
    Ðə faɪt fɔːr ˈdʒɛn.dər iːˈkwɒ.lɪ.ti hæz meɪd sɪɡˈnɪf.ɪ.kənt straɪdz ɪn ˈriː.sənt ˈjɪrz ˈjet ðɛr ɪz ˈstɪl wɝːk tu bi dʌn tu əˈtʃiːv truː iːˈkwɒ.lɪ.ti. Дэ файт фор джендэр икволити хэз мейд сигнификэнт страйдз ин рисэнт йирз йэт дэр из стил вэрк ту би дан ту эчив тру икволити.
  • Policies addressing age discrimination seek to promote equality and protect the rights of individuals in all age groups.
    _
    ˈpɑː.lə.siz əˈdrɛs.ɪŋ eɪdʒ dɪˌskrɪm.ɪˈneɪ.ʃən siːk tu prəˈmoʊt iːˈkwɒ.lɪ.ti ænd prəˈtekt ðə raɪts əv ˌɪn.dɪˈvɪdʒ.u.əlz ɪn ɔːl eɪdʒ ɡruːps. Палисиз эдресинг эйдж дискрииминейшэн сик ту промоут икволити энд протект дэ райтс ов индивиджуэлз ин ол эйдж групс.
    Политика, направленная на борьбу с возрастной дискриминацией, стремится способствовать равенству и защищать права людей всех возрастных групп.
    ˈpɑː.lə.siz əˈdrɛs.ɪŋ eɪdʒ dɪˌskrɪm.ɪˈneɪ.ʃən siːk tu prəˈmoʊt iːˈkwɒ.lɪ.ti ænd prəˈtekt ðə raɪts əv ˌɪn.dɪˈvɪdʒ.u.əlz ɪn ɔːl eɪdʒ ɡruːps. Палисиз эдресинг эйдж дискрииминейшэн сик ту промоут икволити энд протект дэ райтс ов индивиджуэлз ин ол эйдж групс.
  • Equality is not just about rights, but about access to opportunities that enable everyone to thrive in society.
    _
    Iːˈkwɒ.lɪ.ti ɪz nɒt dʒʌst əˈbaʊt raɪts bʌt əˈbaʊt ˈæk.sɛs tu ˌɒp.ərˈtuː.nə.tiz ðæt ɪˈneɪbəl ˈɛv.riˌwʌn tu ˈθraɪv ɪn səˈsaɪ.ə.ti. Икволити из нат джаст эбаут райтс бат эбаут эксес ту апэртьюнитиз дэт инейбэл эвриван ту трайв ин сэсайэти.
    Равенство — это не только права, но и доступ к возможностям, которые позволяют каждому процветать в обществе.
    Iːˈkwɒ.lɪ.ti ɪz nɒt dʒʌst əˈbaʊt raɪts bʌt əˈbaʊt ˈæk.sɛs tu ˌɒp.ərˈtuː.nə.tiz ðæt ɪˈneɪbəl ˈɛv.riˌwʌn tu ˈθraɪv ɪn səˈsaɪ.ə.ti. Икволити из нат джаст эбаут райтс бат эбаут эксес ту апэртьюнитиз дэт инейбэл эвриван ту трайв ин сэсайэти.
  • He strongly advocated for a system that promotes equality and social justice, despite the opposition.
    _
    Hiː ˈstrɔːŋ.li ˈæd.və.keɪ.tɪd fɔːr eɪ ˈsɪs.təm ðæt prəˈmoʊts iːˈkwɒ.lɪ.ti ænd ˈsoʊ.ʃəl ˈdʒʌs.tɪs dɪˈspaɪt ðə ˌɒp.əˈzɪ.ʃən. Хи стронгли эдвэкэйтид фор э систэм дэт промоутс икволити энд соушэл джастис диспайт дэ апэзишэн.
    Он горячо выступал за систему, способствующую равенству и социальной справедливости, несмотря на сопротивление.
    Hiː ˈstrɔːŋ.li ˈæd.və.keɪ.tɪd fɔːr eɪ ˈsɪs.təm ðæt prəˈmoʊts iːˈkwɒ.lɪ.ti ænd ˈsoʊ.ʃəl ˈdʒʌs.tɪs dɪˈspaɪt ðə ˌɒp.əˈzɪ.ʃən. Хи стронгли эдвэкэйтид фор э систэм дэт промоутс икволити энд соушэл джастис диспайт дэ апэзишэн.
  • The courage displayed by the civil rights leaders in the 1960s inspired generations to fight for equality.
    _
    Ðə ˈkʌr.ɪdʒ dɪˈspleɪd baɪ ðə ˈsɪv.əl raɪts ˈliː.dərz ɪn ðə 1960s ɪnˈspaɪərd ˌdʒɛn.əˈreɪ.ʃənz tu faɪt fɔːr iːˈkwɒ.lɪ.ti. Дэ кэридж дисплейд бай дэ сивэл райтс лидэрз ин дэ 1960s инспайрд дженэрейшэнз ту файт фор икволити.
    Мужество лидеров движения за гражданские права в 1960-х вдохновило поколения бороться за равенство.
    Ðə ˈkʌr.ɪdʒ dɪˈspleɪd baɪ ðə ˈsɪv.əl raɪts ˈliː.dərz ɪn ðə 1960s ɪnˈspaɪərd ˌdʒɛn.əˈreɪ.ʃənz tu faɪt fɔːr iːˈkwɒ.lɪ.ti. Дэ кэридж дисплейд бай дэ сивэл райтс лидэрз ин дэ 1960s инспайрд дженэрейшэнз ту файт фор икволити.
  • Seek justice not only in words but also through actions that promote fairness and equality for all.
    _
    Siːk ˈdʒʌs.tɪs nɒt ˈəʊn.li ɪn wɝːdz bʌt ˈɔːl.soʊ ˈθruː ˈæk.ʃənz ðæt prəˈmoʊt ˈfeər.nəs ænd iːˈkwɒ.lɪ.ti fɔːr ɔːl. Сик джастис нат оунли ин вэрдз бат олсоу тру экшэнз дэт промоут фэрнэс энд икволити фор ол.
    Ищите справедливость не только в словах, но и в действиях, способствующих честности и равенству для всех.
    Siːk ˈdʒʌs.tɪs nɒt ˈəʊn.li ɪn wɝːdz bʌt ˈɔːl.soʊ ˈθruː ˈæk.ʃənz ðæt prəˈmoʊt ˈfeər.nəs ænd iːˈkwɒ.lɪ.ti fɔːr ɔːl. Сик джастис нат оунли ин вэрдз бат олсоу тру экшэнз дэт промоут фэрнэс энд икволити фор ол.
  • The novel explores the struggles of a leading figure in the fight for human rights and equality.
    _
    Ðə ˈnɒv.əl ɪkˈsplɔːrz ðə ˈstrʌɡ.əlz əv eɪ ˈliː.dɪŋ ˈfɪɡ.jər ɪn ðə faɪt fɔːr ˈhjuː.mən raɪts ænd iːˈkwɒ.lɪ.ti. Дэ навэл иксплорз дэ страгэлз ов э лидинг фигьюр ин дэ файт фор хьюмэн райтс энд икволити.
    Роман исследует борьбу ведущей фигуры в борьбе за права человека и равенство.
    Ðə ˈnɒv.əl ɪkˈsplɔːrz ðə ˈstrʌɡ.əlz əv eɪ ˈliː.dɪŋ ˈfɪɡ.jər ɪn ðə faɪt fɔːr ˈhjuː.mən raɪts ænd iːˈkwɒ.lɪ.ti. Дэ навэл иксплорз дэ страгэлз ов э лидинг фигьюр ин дэ файт фор хьюмэн райтс энд икволити.
  • The principle of equality is fundamental to creating a fair and just society.
    _
    Ðə ˈprɪn.sɪ.pəl əv iːˈkwɒ.lɪ.ti ɪz ˌfʌn.dəˈmɛn.təl tu kriˈeɪtɪŋ eɪ feər ænd dʒʌst səˈsaɪ.ə.ti. Дэ принсипэл ов икволити из фандэментэл ту криэйтинг э фэр энд джаст сэсайэти.
    Принцип равенства является основополагающим для создания справедливого и честного общества.
    Ðə ˈprɪn.sɪ.pəl əv iːˈkwɒ.lɪ.ti ɪz ˌfʌn.dəˈmɛn.təl tu kriˈeɪtɪŋ eɪ feər ænd dʒʌst səˈsaɪ.ə.ti. Дэ принсипэл ов икволити из фандэментэл ту криэйтинг э фэр энд джаст сэсайэти.
  • The concept of equality is central to the idea of human rights and social justice.
    _
    Ðə ˈkɒn.sɛpt əv iːˈkwɒ.lɪ.ti ɪz ˈsɛn.trəl tu ðə ˌaɪˈdiː.ə əv ˈhjuː.mən raɪts ænd ˈsoʊ.ʃəl ˈdʒʌs.tɪs. Дэ кансепт ов икволити из сэнтрэл ту дэ айдиэ ов хьюмэн райтс энд соушэл джастис.
    Концепция равенства лежит в основе идеи прав человека и социальной справедливости.
    Ðə ˈkɒn.sɛpt əv iːˈkwɒ.lɪ.ti ɪz ˈsɛn.trəl tu ðə ˌaɪˈdiː.ə əv ˈhjuː.mən raɪts ænd ˈsoʊ.ʃəl ˈdʒʌs.tɪs. Дэ кансепт ов икволити из сэнтрэл ту дэ айдиэ ов хьюмэн райтс энд соушэл джастис.
  • Her argument was based on fundamental principles of fairness and equality.
    _
    Hɜːr ˈɑːr.ɡjuː.mənt wəz beɪst ɒn ˌfʌn.dəˈmɛn.təl ˈprɪn.sɪ.pəlz əv ˈfeər.nəs ænd iːˈkwɒ.lɪ.ti. Хэр аргьюмент воз бейст он фандэментэл принсипэлз ов фэрнэс энд икволити.
    Её аргумент основывался на фундаментальных принципах справедливости и равенства.
    Hɜːr ˈɑːr.ɡjuː.mənt wəz beɪst ɒn ˌfʌn.dəˈmɛn.təl ˈprɪn.sɪ.pəlz əv ˈfeər.nəs ænd iːˈkwɒ.lɪ.ti. Хэр аргьюмент воз бейст он фандэментэл принсипэлз ов фэрнэс энд икволити.
  • The politician delivered a powerful speech about equality and justice.
    _
    Ðə ˌpɑː.ləˈtɪʃ.ən dɪˈlɪv.ərd eɪ ˈpaʊ.ər.fəl spiːtʃ əˈbaʊt iːˈkwɒ.lɪ.ti ænd ˈdʒʌs.tɪs. Дэ палитишэн диливэрд э пауэрфэл спич эбаут икволити энд джастис.
    Политик произнес мощную речь о равенстве и справедливости.
    Ðə ˌpɑː.ləˈtɪʃ.ən dɪˈlɪv.ərd eɪ ˈpaʊ.ər.fəl spiːtʃ əˈbaʊt iːˈkwɒ.lɪ.ti ænd ˈdʒʌs.tɪs. Дэ палитишэн диливэрд э пауэрфэл спич эбаут икволити энд джастис.
  • They are working hard to achieve equality in the workplace.
    _
    Ðeɪ ɑːr ˈwɝː.kɪŋ hɑːrd tu əˈtʃiːv iːˈkwɒ.lɪ.ti ɪn ðə ˈwɝːk.pleɪs. Дей ар вэркинг хард ту эчив икволити ин дэ вэркплейс.
    Они усердно работают, чтобы добиться равенства на рабочем месте.
    Ðeɪ ɑːr ˈwɝː.kɪŋ hɑːrd tu əˈtʃiːv iːˈkwɒ.lɪ.ti ɪn ðə ˈwɝːk.pleɪs. Дей ар вэркинг хард ту эчив икволити ин дэ вэркплейс.
  • The movement is focused on promoting equality.
    _
    Ðə ˈmuːv.mənt ɪz ˈfoʊ.kəst ɒn prəˈmoʊ.tɪŋ iːˈkwɒ.lɪ.ti. Дэ мувмент из фоукэст он промоутинг икволити.
    Движение сосредоточено на продвижении равенства.
    Ðə ˈmuːv.mənt ɪz ˈfoʊ.kəst ɒn prəˈmoʊ.tɪŋ iːˈkwɒ.lɪ.ti. Дэ мувмент из фоукэст он промоутинг икволити.
  • He believes in equality for all people.
    _
    Hiː bɪˈliːvz ɪn iːˈkwɒ.lɪ.ti fɔːr ɔːl ˈpiː.pəl. Хи биливз ин икволити фор ол пипэл.
    Он верит в равенство для всех людей.
    Hiː bɪˈliːvz ɪn iːˈkwɒ.lɪ.ti fɔːr ɔːl ˈpiː.pəl. Хи биливз ин икволити фор ол пипэл.
  • We should fight for equality.
    _
    Wiː ʃʊd faɪt fɔːr iːˈkwɒ.lɪ.ti. Ви шуд файт фор икволити.
    Мы должны бороться за равенство.
    Wiː ʃʊd faɪt fɔːr iːˈkwɒ.lɪ.ti. Ви шуд файт фор икволити.
  • Equality is important for peace.
    _
    Iːˈkwɒ.lɪ.ti ɪz ɪmˈpɔːr.tənt fɔːr piːs. Икволити из импортэнт фор пис.
    Равенство важно для мира.
    Iːˈkwɒ.lɪ.ti ɪz ɪmˈpɔːr.tənt fɔːr piːs. Икволити из импортэнт фор пис.
  • Everyone deserves equality.
    _
    ˈɛv.riˌwʌn dɪˈzɜːvz iːˈkwɒ.lɪ.ti. Эвриван дизэрвз икволити.
    Каждый заслуживает равенства.
    ˈɛv.riˌwʌn dɪˈzɜːvz iːˈkwɒ.lɪ.ti. Эвриван дизэрвз икволити.

Возможности нашего сайта

Произношение equality — транскрипция iːˈkwɒ.lɪ.ti, по-русски читается примерно как «икволити». Послушайте equality в двух голосах и сравните звучание — кнопка воспроизведения на каждой карточке.

Как используется equality в речи? На странице собраны реальные английские предложения с equality, с переводом и транскрипцией — смотрите и слушайте.

Тренируйте equality на слух: включите автовоспроизведение, и предложения будут играть одно за другим. Выберите один из двух голосов и настройте число повторений под себя.

Скачайте аудио с equality в формате MP3 для тренировок офлайн. Изучайте словосочетания и устойчивые выражения с equality по примерам — так контекст запоминается гораздо быстрее.