- The role of parliament in shaping national policies is crucial, as it not only reflects the people's views but also sets the course for future governance._Ðə ˌroʊl əv ˈpɑːr.lə.mənt ɪn ˈʃeɪ.pɪŋ ˈnæʃ.ən.əl ˈpɑː.lə.siz ɪz ˈkruː.ʃəl æz ɪt nɒt ˈəʊn.li rɪˈflekt ðə ˈpiː.pəlz ˈvjuːz bʌt ˈɔːl.soʊ sets ðə kɔːs fɔːr ˈfjuː.tʃər ˈɡʌv.ər.nəns. Дэ роул ов парлэмент ин шейпинг нэшэнэл палисиз из крушэл эз ит нат оунли рифлектс дэ пипэлз вьюз бат олсоу сэтс дэ корс фор фьючэр гавэрнэнс.Роль парламента в формировании национальной политики крайне важна, так как он отражает мнение народа и определяет направление будущего управления.Ðə ˌroʊl əv ˈpɑːr.lə.mənt ɪn ˈʃeɪ.pɪŋ ˈnæʃ.ən.əl ˈpɑː.lə.siz ɪz ˈkruː.ʃəl æz ɪt nɒt ˈəʊn.li rɪˈflekt ðə ˈpiː.pəlz ˈvjuːz bʌt ˈɔːl.soʊ sets ðə kɔːs fɔːr ˈfjuː.tʃər ˈɡʌv.ər.nəns. Дэ роул ов парлэмент ин шейпинг нэшэнэл палисиз из крушэл эз ит нат оунли рифлектс дэ пипэлз вьюз бат олсоу сэтс дэ корс фор фьючэр гавэрнэнс.
«reflects» — перевод, произношение, грамматика и примеры
Что значит «reflects»? Найдите перевод, произношение, транскрипцию и примеры употребления «reflects» в предложениях.
Примеры предложений со словом «reflects»
- The evolution of the office space, from traditional cubicles to open layouts, reflects changing attitudes toward work and collaboration._Ðə ˌiː.vəˈluː.ʃən əv ðə ˈɒf.ɪs ˈspeɪs ˈfrɒm trəˈdɪʃ.ən.əl ˈkjuː.bɪ.kəlz tu ˈoʊ.pən ˈleɪ.aʊts rɪˈflekt ˈtʃeɪn.dʒɪŋ ˈæt.ɪ.tuːdz tɔːrd wɝːk ænd kəˌlæb.əˈreɪ.ʃən. Дэ эвэлушэн ов дэ офис спейс фром трэдишэнэл кьюбикэлз ту оупэн лейаутс рифлектс чейнджинг этитюдз тэворд вэрк энд кэлабэрейшэн.Эволюция офисного пространства, от традиционных кубиков до открытых планировок, отражает изменение отношения к работе и сотрудничеству.Ðə ˌiː.vəˈluː.ʃən əv ðə ˈɒf.ɪs ˈspeɪs ˈfrɒm trəˈdɪʃ.ən.əl ˈkjuː.bɪ.kəlz tu ˈoʊ.pən ˈleɪ.aʊts rɪˈflekt ˈtʃeɪn.dʒɪŋ ˈæt.ɪ.tuːdz tɔːrd wɝːk ænd kəˌlæb.əˈreɪ.ʃən. Дэ эвэлушэн ов дэ офис спейс фром трэдишэнэл кьюбикэлз ту оупэн лейаутс рифлектс чейнджинг этитюдз тэворд вэрк энд кэлабэрейшэн.
- Calling someone “stupid” often reflects a lack of empathy and understanding, as many factors can contribute to someone’s actions._ˈkɔːl.ɪŋ ˈsʌm.wʌn “stupid” ˈɒf.ən rɪˈflekt eɪ læk əv ˈɛm.pə.θi ænd ˌʌn.dərˈstæn.dɪŋ æz ˈmen.i ˈfæk.tərz kæn kənˈtrɪb.juːt tu ˈsʌm.wʌnz ˈæk.ʃənz. Колинг самван “stupid” офэн рифлектс э лэк ов эмпэти энд андэрстэндинг эз мени фэктэрз кэн кэнтрибьют ту самванз экшэнз.Называть кого-то «глупым» часто отражает недостаток сочувствия и понимания, так как многие факторы могут влиять на действия человека.ˈkɔːl.ɪŋ ˈsʌm.wʌn “stupid” ˈɒf.ən rɪˈflekt eɪ læk əv ˈɛm.pə.θi ænd ˌʌn.dərˈstæn.dɪŋ æz ˈmen.i ˈfæk.tərz kæn kənˈtrɪb.juːt tu ˈsʌm.wʌnz ˈæk.ʃənz. Колинг самван “stupid” офэн рифлектс э лэк ов эмпэти энд андэрстэндинг эз мени фэктэрз кэн кэнтрибьют ту самванз экшэнз.
- Philosophers have debated whether regularity in human behavior reflects innate tendencies or societal conditioning._ˌfɪˈlɑː.sə.fərz hæv dɪˈbeɪtɪd ˈweðər ˈreɡ.jəˈler.ə.t̬i ɪn ˈhjuː.mən bɪˈheɪ.vjər rɪˈflekt ɪˈneɪt ˈten.dən.siz ɔːr səˈsaɪ.ə.t̬əl ˈkən.dɪʃ.ən.ɪŋ. Филасэфэрз хэв дибейтид ведэр рэгьюлэрити ин хьюмэн бихейвйэр рифлектс инейт тэндэнсиз ор сэсайэтэл кэндишэнинг.Философы обсуждали, отражает ли регулярность в человеческом поведении врожденные тенденции или общественное воспитание.ˌfɪˈlɑː.sə.fərz hæv dɪˈbeɪtɪd ˈweðər ˈreɡ.jəˈler.ə.t̬i ɪn ˈhjuː.mən bɪˈheɪ.vjər rɪˈflekt ɪˈneɪt ˈten.dən.siz ɔːr səˈsaɪ.ə.t̬əl ˈkən.dɪʃ.ən.ɪŋ. Филасэфэрз хэв дибейтид ведэр рэгьюлэрити ин хьюмэн бихейвйэр рифлектс инейт тэндэнсиз ор сэсайэтэл кэндишэнинг.
- The novel reflects contemporary themes of identity and belonging, offering a deep insight into modern society._Ðə ˈnɒv.əl rɪˈflekt kənˈtɛm.pər.ər.i θiːmz əv ˌaɪˈden.tɪ.ti ænd bɪˈlɒŋɪŋ ˈɒf.ər.ɪŋ eɪ diːp ˈɪn.saɪt ˈɪn.tu ˈmɑː.dɚn səˈsaɪ.ə.ti. Дэ навэл рифлектс кэнтемпэрэри тимз ов айдентити энд билонгинг офэринг э дип инсайт инту мадэрн сэсайэти.Роман отражает современные темы идентичности и принадлежности, предлагая глубокое понимание современного общества.Ðə ˈnɒv.əl rɪˈflekt kənˈtɛm.pər.ər.i θiːmz əv ˌaɪˈden.tɪ.ti ænd bɪˈlɒŋɪŋ ˈɒf.ər.ɪŋ eɪ diːp ˈɪn.saɪt ˈɪn.tu ˈmɑː.dɚn səˈsaɪ.ə.ti. Дэ навэл рифлектс кэнтемпэрэри тимз ов айдентити энд билонгинг офэринг э дип инсайт инту мадэрн сэсайэти.
- The sharp increase in earnings over the past few years reflects the company's successful diversification strategy._Ðə ʃɑːrp ɪnˈkriːs ɪn ˈɜːnɪŋz ˈəʊ.vər ðə pæst fjuː ˈjɪrz rɪˈflekt ðə ˈkʌm.pəniz səkˈses.fəl ˌdaɪ.vɜːr.sɪ.fɪˈkeɪ.ʃən ˈstræt.ə.dʒi. Дэ шарп инкрис ин эрнингз оувэр дэ пэст фью йирз рифлектс дэ кампэниз сэксесфэл дайвэрсификейшэн стрэтэджи.Резкий рост прибыли за последние несколько лет отражает успешную стратегию диверсификации компании.Ðə ʃɑːrp ɪnˈkriːs ɪn ˈɜːnɪŋz ˈəʊ.vər ðə pæst fjuː ˈjɪrz rɪˈflekt ðə ˈkʌm.pəniz səkˈses.fəl ˌdaɪ.vɜːr.sɪ.fɪˈkeɪ.ʃən ˈstræt.ə.dʒi. Дэ шарп инкрис ин эрнингз оувэр дэ пэст фью йирз рифлектс дэ кампэниз сэксесфэл дайвэрсификейшэн стрэтэджи.
- The evolution of art reflects humanity's response to social, political, and technological changes._Ðə ˌiː.vəˈluː.ʃən əv ɑːrt rɪˈflekt ˌhjuːˈmæn.ɪ.tiz ˈriːˈspɑːns tu ˈsoʊ.ʃəl ˌpəˈlɪt.ɪ.kəl ænd ˌtek.nəˈlɑː.dʒɪ.kəl tʃeɪndʒɪz. Дэ эвэлушэн ов арт рифлектс хьюмэнитиз риспанс ту соушэл пэлитикэл энд тэкнолоджикэл чейнджиз.Эволюция искусства отражает реакцию человечества на социальные, политические и технологические изменения.Ðə ˌiː.vəˈluː.ʃən əv ɑːrt rɪˈflekt ˌhjuːˈmæn.ɪ.tiz ˈriːˈspɑːns tu ˈsoʊ.ʃəl ˌpəˈlɪt.ɪ.kəl ænd ˌtek.nəˈlɑː.dʒɪ.kəl tʃeɪndʒɪz. Дэ эвэлушэн ов арт рифлектс хьюмэнитиз риспанс ту соушэл пэлитикэл энд тэкнолоджикэл чейнджиз.
- The architecture of the building reflects the cultural heritage of the region and its historical significance._Ðə ˈɑːr.kɪ.tek.tʃər əv ðə ˈbɪl.dɪŋ rɪˈflekt ðə ˈkʌl.tʃər.əl ˈher.ɪ.tɪdʒ əv ðə ˈriː.dʒən ænd ɪts hɪˈstɔːr.ɪ.kəl ˌsɪɡˈnɪf.ɪ.kəns. Дэ аркитекчэр ов дэ билдинг рифлектс дэ калчэрэл хэритидж ов дэ риджен энд итс хисторикэл сигнификэнс.Архитектура здания отражает культурное наследие региона и его историческую значимость.Ðə ˈɑːr.kɪ.tek.tʃər əv ðə ˈbɪl.dɪŋ rɪˈflekt ðə ˈkʌl.tʃər.əl ˈher.ɪ.tɪdʒ əv ðə ˈriː.dʒən ænd ɪts hɪˈstɔːr.ɪ.kəl ˌsɪɡˈnɪf.ɪ.kəns. Дэ аркитекчэр ов дэ билдинг рифлектс дэ калчэрэл хэритидж ов дэ риджен энд итс хисторикэл сигнификэнс.
- The increasing trend of online purchases reflects changing consumer habits and preferences._Ðə ɪnˈkriːs.ɪŋ trend əv ˌɒnˈlaɪn ˈpɝː.tʃə.sɪz rɪˈflekt ˈtʃeɪn.dʒɪŋ kənˈsjuːmər ˈhæb.ɪts ænd ˈpref.ər.əns.ɪz. Дэ инкрисинг тренд ов онлайн пэрчэсиз рифлектс чейнджинг кэнсьюмэр хэбитс энд префэрэнсиз.Растущая тенденция онлайн-покупок отражает изменение потребительских привычек и предпочтений.Ðə ɪnˈkriːs.ɪŋ trend əv ˌɒnˈlaɪn ˈpɝː.tʃə.sɪz rɪˈflekt ˈtʃeɪn.dʒɪŋ kənˈsjuːmər ˈhæb.ɪts ænd ˈpref.ər.əns.ɪz. Дэ инкрисинг тренд ов онлайн пэрчэсиз рифлектс чейнджинг кэнсьюмэр хэбитс энд префэрэнсиз.
- The phrase "legends never die" reflects the enduring influence of great achievements in history._Ðə freɪz ˈledʒ.əndz ˈnev.ər daɪ rɪˈflekt ðə ɛnˈdjʊərɪŋ ˈɪn.flu.əns əv ɡreɪt əˈtʃiːv.mənts ɪn ˈhɪs.tər.i. Дэ фрейз лэджендз нэвэр дай рифлектс дэ эндьюринг инфлуэнс ов грейт эчивментс ин хистори.Фраза "легенды не умирают" отражает неизгладимое влияние великих достижений в истории.Ðə freɪz ˈledʒ.əndz ˈnev.ər daɪ rɪˈflekt ðə ɛnˈdjʊərɪŋ ˈɪn.flu.əns əv ɡreɪt əˈtʃiːv.mənts ɪn ˈhɪs.tər.i. Дэ фрейз лэджендз нэвэр дай рифлектс дэ эндьюринг инфлуэнс ов грейт эчивментс ин хистори.
- Popular culture often reflects and shapes the social and political attitudes of the time._ˈpɑː.pjə.lər ˈkʌl.tʃər ˈɒf.ən rɪˈflekt ænd ʃeɪps ðə ˈsoʊ.ʃəl ænd ˌpəˈlɪt.ɪ.kəl ˈæt.ɪ.tuːdz əv ðə taɪm. Папьюлэр калчэр офэн рифлектс энд шейпс дэ соушэл энд пэлитикэл этитюдз ов дэ тайм.Популярная культура часто отражает и формирует социальные и политические настроения времени.ˈpɑː.pjə.lər ˈkʌl.tʃər ˈɒf.ən rɪˈflekt ænd ʃeɪps ðə ˈsoʊ.ʃəl ænd ˌpəˈlɪt.ɪ.kəl ˈæt.ɪ.tuːdz əv ðə taɪm. Папьюлэр калчэр офэн рифлектс энд шейпс дэ соушэл энд пэлитикэл этитюдз ов дэ тайм.
- The starting salary for the position reflects the level of experience required for the job._Ðə ˈstɑːr.tɪŋ ˈsæl.ər.i fɔːr ðə pəˈzɪʃ.ən rɪˈflekt ðə ˈlev.əl əv ɪkˈspɪə.ri.əns rɪˈkwaɪərd fɔːr ðə dʒɒb. Дэ стартинг сэлэри фор дэ пэзишэн рифлектс дэ лэвэл ов икспириэнс риквайэрд фор дэ джаб.Начальная зарплата для этой должности отражает требуемый уровень опыта для работы.Ðə ˈstɑːr.tɪŋ ˈsæl.ər.i fɔːr ðə pəˈzɪʃ.ən rɪˈflekt ðə ˈlev.əl əv ɪkˈspɪə.ri.əns rɪˈkwaɪərd fɔːr ðə dʒɒb. Дэ стартинг сэлэри фор дэ пэзишэн рифлектс дэ лэвэл ов икспириэнс риквайэрд фор дэ джаб.
- The design of the traditional tea cup reflects cultural influences from different regions._Ðə dɪˈzaɪn əv ðə trəˈdɪʃ.ən.əl tiː kʌp rɪˈflekt ˈkʌl.tʃər.əl ˈɪn.flu.əns.ɪz ˈfrɒm ˈdɪ.fə.rənt ˈriː.dʒənz. Дэ дизайн ов дэ трэдишэнэл ти кап рифлектс калчэрэл инфлуэнсиз фром дифрэнт ридженз.Дизайн традиционной чайной чашки отражает культурные влияния различных регионов.Ðə dɪˈzaɪn əv ðə trəˈdɪʃ.ən.əl tiː kʌp rɪˈflekt ˈkʌl.tʃər.əl ˈɪn.flu.əns.ɪz ˈfrɒm ˈdɪ.fə.rənt ˈriː.dʒənz. Дэ дизайн ов дэ трэдишэнэл ти кап рифлектс калчэрэл инфлуэнсиз фром дифрэнт ридженз.
- The composition of staff teams often reflects the diversity and goals of an organization._Ðə ˌkɒm.pəˈzɪʃ.ən əv stæf tiːmz ˈɒf.ən rɪˈflekt ðə dɪˈvɜː.sɪ.ti ænd ɡoʊlz əv æn ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃən. Дэ кампэзишэн ов стэф тимз офэн рифлектс дэ дайвэрсити энд гоулз ов эн оргэнизейшэн.Состав команд сотрудников часто отражает разнообразие и цели организации.Ðə ˌkɒm.pəˈzɪʃ.ən əv stæf tiːmz ˈɒf.ən rɪˈflekt ðə dɪˈvɜː.sɪ.ti ænd ɡoʊlz əv æn ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃən. Дэ кампэзишэн ов стэф тимз офэн рифлектс дэ дайвэрсити энд гоулз ов эн оргэнизейшэн.
- The basis of economic policy often reflects the values and priorities of a society._Ðə ˈbeɪ.sɪs əv ˌiː.kəˈnɒm.ɪk ˈpɑː.lə.si ˈɒf.ən rɪˈflekt ðə ˈvæl.juːz ænd ˌpraɪˈɔːr.ɪ.tiz əv eɪ səˈsaɪ.ə.ti. Дэ бейсис ов экэнамик палиси офэн рифлектс дэ вэльюз энд прайоритиз ов э сэсайэти.Основа экономической политики часто отражает ценности и приоритеты общества.Ðə ˈbeɪ.sɪs əv ˌiː.kəˈnɒm.ɪk ˈpɑː.lə.si ˈɒf.ən rɪˈflekt ðə ˈvæl.juːz ænd ˌpraɪˈɔːr.ɪ.tiz əv eɪ səˈsaɪ.ə.ti. Дэ бейсис ов экэнамик палиси офэн рифлектс дэ вэльюз энд прайоритиз ов э сэсайэти.
- The moon reflects the sunlight, making it shine at night._Ðə muːn rɪˈflekt ðə ˈsʌn.laɪt ˈmeɪ.kɪŋ ɪt ʃaɪn æt naɪt. Дэ мун рифлектс дэ санлайт мейкинг ит шайн эт найт.Луна отражает солнечный свет, заставляя ее светиться ночью.Ðə muːn rɪˈflekt ðə ˈsʌn.laɪt ˈmeɪ.kɪŋ ɪt ʃaɪn æt naɪt. Дэ мун рифлектс дэ санлайт мейкинг ит шайн эт найт.
- The artist’s work reflects a genuine passion for painting._Ðə ˈɑːr.tɪsts wɝːk rɪˈflekt eɪ ˈdʒɛn.ju.ɪn ˈpæʃ.ən fɔːr ˈpeɪn.tɪŋ. Дэ артистс вэрк рифлектс э дженьюин пэшэн фор пейнтинг.Работа художника отражает искреннюю страсть к живописи.Ðə ˈɑːr.tɪsts wɝːk rɪˈflekt eɪ ˈdʒɛn.ju.ɪn ˈpæʃ.ən fɔːr ˈpeɪn.tɪŋ. Дэ артистс вэрк рифлектс э дженьюин пэшэн фор пейнтинг.
- The calm sea reflects the bright blue sky above it._Ðə kɑːm siː rɪˈflekt ðə braɪt bluː skaɪ əˈbʌv ɪt. Дэ кам си рифлектс дэ брайт блу скай эбав ит.Спокойное море отражает ярко-голубое небо над ним.Ðə kɑːm siː rɪˈflekt ðə braɪt bluː skaɪ əˈbʌv ɪt. Дэ кам си рифлектс дэ брайт блу скай эбав ит.
Возможности нашего сайта
Произношение reflects — транскрипция rɪˈflekt, по-русски читается примерно как «рифлектс». Послушайте reflects в двух голосах и сравните звучание — кнопка воспроизведения на каждой карточке.
Как используется reflects в речи? На странице собраны реальные английские предложения с reflects, с переводом и транскрипцией — смотрите и слушайте.
Тренируйте reflects на слух: включите автовоспроизведение, и предложения будут играть одно за другим. Выберите один из двух голосов и настройте число повторений под себя.
Скачайте аудио с reflects в формате MP3 для тренировок офлайн. Изучайте словосочетания и устойчивые выражения с reflects по примерам — так контекст запоминается гораздо быстрее.