«regions» — перевод, произношение, грамматика и примеры

regions, ˈriː.dʒənz, ридженз - регионы; области; районы

Что значит «regions»? Найдите перевод, произношение, транскрипцию и примеры употребления «regions» в предложениях.

Примеры предложений со словом «regions»

  • Geographers classify regions based on physical, political, and economic factors, each playing a role in shaping the area's development.
    _
    Dʒiˈɑːɡ.rə.fərz ˈklæs.ɪ.faɪ ˈriː.dʒənz beɪst ɒn ˈfɪz.ɪ.kəl ˌpəˈlɪt.ɪ.kəl ænd ˌiː.kəˈnɒm.ɪk ˈfæk.tərz iːtʃ ˈpleɪ.ɪŋ eɪ ˌroʊl ɪn ˈʃeɪ.pɪŋ ðə ˈɛər.i.əz dɪˈvɛl.əp.mənt. Джиагрэфэрз клэсифай ридженз бейст он физикэл пэлитикэл энд экэнамик фэктэрз ич плейинг э роул ин шейпинг дэ эриэз дивелэпмент.
    Географы классифицируют регионы по физическим, политическим и экономическим факторам, каждый из которых играет роль в формировании развития региона.
    Dʒiˈɑːɡ.rə.fərz ˈklæs.ɪ.faɪ ˈriː.dʒənz beɪst ɒn ˈfɪz.ɪ.kəl ˌpəˈlɪt.ɪ.kəl ænd ˌiː.kəˈnɒm.ɪk ˈfæk.tərz iːtʃ ˈpleɪ.ɪŋ eɪ ˌroʊl ɪn ˈʃeɪ.pɪŋ ðə ˈɛər.i.əz dɪˈvɛl.əp.mənt. Джиагрэфэрз клэсифай ридженз бейст он физикэл пэлитикэл энд экэнамик фэктэрз ич плейинг э роул ин шейпинг дэ эриэз дивелэпмент.
  • The weather is usually mild in the spring, but sudden storms can still occur, especially in regions where weather patterns are unpredictable.
    _
    Ðə ˈweð.ər ɪz ˈjuː.ʒu.əl.i maɪld ɪn ðə sprɪŋ bʌt ˈsʌd.ən ˈstɔːrmz kæn ˈstɪl əˈkɝː ɪˈspɛʃ.əl.i ɪn ˈriː.dʒənz ˈwer ˈweð.ər ˈpæt.ərnz ɑːr ʌn.prɪˈdɪk.tə.bəl. Дэ вэдэр из южуэли майлд ин дэ спринг бат садэн стормз кэн стил экэр испешэли ин ридженз вэр вэдэр пэтэрнз ар анпридиктэбэл.
    Погода обычно умеренная весной, но внезапные штормы все еще могут случаться, особенно в регионах, где погодные условия непредсказуемы.
    Ðə ˈweð.ər ɪz ˈjuː.ʒu.əl.i maɪld ɪn ðə sprɪŋ bʌt ˈsʌd.ən ˈstɔːrmz kæn ˈstɪl əˈkɝː ɪˈspɛʃ.əl.i ɪn ˈriː.dʒənz ˈwer ˈweð.ər ˈpæt.ərnz ɑːr ʌn.prɪˈdɪk.tə.bəl. Дэ вэдэр из южуэли майлд ин дэ спринг бат садэн стормз кэн стил экэр испешэли ин ридженз вэр вэдэр пэтэрнз ар анпридиктэбэл.
  • The salt lakes in some regions have become major tourist attractions due to their beauty and unique ecosystems.
    _
    Ðə sɒlt leɪks ɪn sʌm ˈriː.dʒənz hæv bɪˈkʌm ˈmeɪ.dʒər ˈtʊr.ɪst əˈtræk.ʃənz djuː tu ðɛr ˈbjuː.ti ænd juːˈniːk ˈiː.kəʊˌsɪs.təmz. Дэ солт лейкс ин сам ридженз хэв бикам мейджер турист этрэкшэнз дью ту дэр бьюти энд юник икоусистэмз.
    Солёные озера в некоторых регионах стали крупными туристическими достопримечательностями благодаря своей красоте и уникальной экосистеме.
    Ðə sɒlt leɪks ɪn sʌm ˈriː.dʒənz hæv bɪˈkʌm ˈmeɪ.dʒər ˈtʊr.ɪst əˈtræk.ʃənz djuː tu ðɛr ˈbjuː.ti ænd juːˈniːk ˈiː.kəʊˌsɪs.təmz. Дэ солт лейкс ин сам ридженз хэв бикам мейджер турист этрэкшэнз дью ту дэр бьюти энд юник икоусистэмз.
  • The inevitable consequences of unchecked climate change are already becoming apparent in many regions.
    _
    Ðə ɪnˈev.ɪ.tə.bəl ˈkɒn.sɪ.kwənsɪz əv ˌʌnˈtʃekt ˈklaɪ.mət tʃeɪndʒ ɑːr ɔːlˈrɛd.i bɪˈkʌm.ɪŋ əˈpær.ənt ɪn ˈmen.i ˈriː.dʒənz. Дэ иневитэбэл кансиквэнсиз ов анчект клаймит чейндж ар олреди бикаминг эпэрэнт ин мени ридженз.
    Неизбежные последствия неконтролируемого изменения климата уже становятся очевидными во многих регионах.
    Ðə ɪnˈev.ɪ.tə.bəl ˈkɒn.sɪ.kwənsɪz əv ˌʌnˈtʃekt ˈklaɪ.mət tʃeɪndʒ ɑːr ɔːlˈrɛd.i bɪˈkʌm.ɪŋ əˈpær.ənt ɪn ˈmen.i ˈriː.dʒənz. Дэ иневитэбэл кансиквэнсиз ов анчект клаймит чейндж ар олреди бикаминг эпэрэнт ин мени ридженз.
  • Severe weather conditions in polar regions make exploration there both challenging and rewarding.
    _
    Sɪˈvɪər ˈweð.ər kənˈdɪʃ.ənz ɪn ˈpoʊ.lər ˈriː.dʒənz meɪk ˌɛk.spləˈ.reɪ.ʃən ðɛr boʊθ ˈtʃæl.ɪn.dʒɪŋ ænd rɪˈwɔːrdɪŋ. Сивир вэдэр кэндишэнз ин поулэр ридженз мейк эксплэрейшэн дэр боут чэлэнджинг энд ривординг.
    Суровые погодные условия в полярных регионах делают их исследование одновременно сложным и увлекательным.
    Sɪˈvɪər ˈweð.ər kənˈdɪʃ.ənz ɪn ˈpoʊ.lər ˈriː.dʒənz meɪk ˌɛk.spləˈ.reɪ.ʃən ðɛr boʊθ ˈtʃæl.ɪn.dʒɪŋ ænd rɪˈwɔːrdɪŋ. Сивир вэдэр кэндишэнз ин поулэр ридженз мейк эксплэрейшэн дэр боут чэлэнджинг энд ривординг.
  • She conducted an in-depth study of the economic disparities between urban and rural regions.
    _
    Ʃi kənˈdʌk.tɪd æn ˌɪnˈdepθ ˈstʌd.i əv ðə ˌiː.kəˈnɒm.ɪk dɪˈspær.ɪ.tiz bɪˈtwiːn ˈɜːr.bən ænd ˈrʊr.əl ˈriː.dʒənz. Ши кэндактид эн индепт стади ов дэ экэнамик диспэритиз битвин эрбэн энд рурэл ридженз.
    Она провела глубокое исследование экономических различий между городскими и сельскими регионами.
    Ʃi kənˈdʌk.tɪd æn ˌɪnˈdepθ ˈstʌd.i əv ðə ˌiː.kəˈnɒm.ɪk dɪˈspær.ɪ.tiz bɪˈtwiːn ˈɜːr.bən ænd ˈrʊr.əl ˈriː.dʒənz. Ши кэндактид эн индепт стади ов дэ экэнамик диспэритиз битвин эрбэн энд рурэл ридженз.
  • The event celebrated cultural diversity and showcased performances from various regions.
    _
    Ðə ɪˈvɛnt ˈsɛl.ə.breɪ.tɪd ˈkʌl.tʃər.əl dɪˈvɜː.sɪ.ti ænd ˈʃəʊ.keɪst pərˈfɔːr.mənsɪz ˈfrɒm ˈver.i.əs ˈriː.dʒənz. Дэ ивент сэлэбрейтид калчэрэл дайвэрсити энд шоукейст пэрформэнсиз фром вэриэс ридженз.
    Мероприятие отметило культурное разнообразие и продемонстрировало выступления различных регионов.
    Ðə ɪˈvɛnt ˈsɛl.ə.breɪ.tɪd ˈkʌl.tʃər.əl dɪˈvɜː.sɪ.ti ænd ˈʃəʊ.keɪst pərˈfɔːr.mənsɪz ˈfrɒm ˈver.i.əs ˈriː.dʒənz. Дэ ивент сэлэбрейтид калчэрэл дайвэрсити энд шоукейст пэрформэнсиз фром вэриэс ридженз.
  • The documentary will show the intricate process of wildlife conservation in remote regions.
    _
    Ðə ˌdɒk.jəˈmɛn.tər.i wɪl ʃəʊ ðə ˈɪn.trɪ.kət ˈprɑː.ses əv ˈwaɪld.laɪf ˌkɒn.səˈveɪ.ʃən ɪn ˌrɪˈmoʊt ˈriː.dʒənz. Дэ дакьюментэри вил шоу дэ интрикит проусес ов вайлдлайф кансэрвейшэн ин римоут ридженз.
    Документальный фильм покажет сложный процесс охраны дикой природы в удаленных регионах.
    Ðə ˌdɒk.jəˈmɛn.tər.i wɪl ʃəʊ ðə ˈɪn.trɪ.kət ˈprɑː.ses əv ˈwaɪld.laɪf ˌkɒn.səˈveɪ.ʃən ɪn ˌrɪˈmoʊt ˈriː.dʒənz. Дэ дакьюментэри вил шоу дэ интрикит проусес ов вайлдлайф кансэрвейшэн ин римоут ридженз.
  • The rising demand for oil has led to increased exploration in previously untapped regions.
    _
    Ðə ˈraɪ.zɪŋ dɪˈmænd fɔːr ɔɪl hæz led tu ɪnˈkriːs.t ˌɛk.spləˈ.reɪ.ʃən ɪn ˈpriː.vi.əs.li ʌnˈtæpt ˈriː.dʒənz. Дэ райзинг диманд фор ойл хэз лэд ту инкрист эксплэрейшэн ин привиэсли антэпт ридженз.
    Растущий спрос на нефть привел к увеличению разведки в ранее неосвоенных районах.
    Ðə ˈraɪ.zɪŋ dɪˈmænd fɔːr ɔɪl hæz led tu ɪnˈkriːs.t ˌɛk.spləˈ.reɪ.ʃən ɪn ˈpriː.vi.əs.li ʌnˈtæpt ˈriː.dʒənz. Дэ райзинг диманд фор ойл хэз лэд ту инкрист эксплэрейшэн ин привиэсли антэпт ридженз.
  • The design of the traditional tea cup reflects cultural influences from different regions.
    _
    Ðə dɪˈzaɪn əv ðə trəˈdɪʃ.ən.əl tiː kʌp rɪˈflekt ˈkʌl.tʃər.əl ˈɪn.flu.əns.ɪz ˈfrɒm ˈdɪ.fə.rənt ˈriː.dʒənz. Дэ дизайн ов дэ трэдишэнэл ти кап рифлектс калчэрэл инфлуэнсиз фром дифрэнт ридженз.
    Дизайн традиционной чайной чашки отражает культурные влияния различных регионов.
    Ðə dɪˈzaɪn əv ðə trəˈdɪʃ.ən.əl tiː kʌp rɪˈflekt ˈkʌl.tʃər.əl ˈɪn.flu.əns.ɪz ˈfrɒm ˈdɪ.fə.rənt ˈriː.dʒənz. Дэ дизайн ов дэ трэдишэнэл ти кап рифлектс калчэрэл инфлуэнсиз фром дифрэнт ридженз.
  • This initiative is particularly important for regions affected by natural disasters.
    _
    ˈðɪs ɪˈnɪʃ.ə.tɪv ɪz pərˈtɪk.jə.lɚ.li ɪmˈpɔːr.tənt fɔːr ˈriː.dʒənz əˈfɛk.tɪd baɪ ˈnætʃ.ɚ.əl dɪˈzæs.tərz. Дис инишиэтив из пэртикьюлэрли импортэнт фор ридженз эфектид бай нэчэрэл дизастэрз.
    Эта инициатива особенно важна для регионов, пострадавших от природных катастроф.
    ˈðɪs ɪˈnɪʃ.ə.tɪv ɪz pərˈtɪk.jə.lɚ.li ɪmˈpɔːr.tənt fɔːr ˈriː.dʒənz əˈfɛk.tɪd baɪ ˈnætʃ.ɚ.əl dɪˈzæs.tərz. Дис инишиэтив из пэртикьюлэрли импортэнт фор ридженз эфектид бай нэчэрэл дизастэрз.
  • The composition of the team was diverse, including players from different regions.
    _
    Ðə ˌkɒm.pəˈzɪʃ.ən əv ðə tiːm wəz dɪˈvɜːs ɪnˈkluːd.ɪŋ ˈpleɪ.ərz ˈfrɒm ˈdɪ.fə.rənt ˈriː.dʒənz. Дэ кампэзишэн ов дэ тим воз дайвэрс инклудинг плейэрз фром дифрэнт ридженз.
    Состав команды был разнообразным, включая игроков из разных регионов.
    Ðə ˌkɒm.pəˈzɪʃ.ən əv ðə tiːm wəz dɪˈvɜːs ɪnˈkluːd.ɪŋ ˈpleɪ.ərz ˈfrɒm ˈdɪ.fə.rənt ˈriː.dʒənz. Дэ кампэзишэн ов дэ тим воз дайвэрс инклудинг плейэрз фром дифрэнт ридженз.
  • The cultural differences between the two regions were fascinating to explore.
    _
    Ðə ˈkʌl.tʃər.əl ˈdɪ.fə.rən.sɪz bɪˈtwiːn ðə tuː ˈriː.dʒənz ˈwɜːr ˈfæs.ɪ.neɪ.tɪŋ tu ɪkˈ.splɔːr. Дэ калчэрэл дифрэнсиз битвин дэ ту ридженз вэр фэсинейтинг ту иксплор.
    Культурные различия между двумя регионами было увлекательно исследовать.
    Ðə ˈkʌl.tʃər.əl ˈdɪ.fə.rən.sɪz bɪˈtwiːn ðə tuː ˈriː.dʒənz ˈwɜːr ˈfæs.ɪ.neɪ.tɪŋ tu ɪkˈ.splɔːr. Дэ калчэрэл дифрэнсиз битвин дэ ту ридженз вэр фэсинейтинг ту иксплор.
  • Climate conditions vary greatly across the different regions of the country.
    _
    ˈklaɪ.mət kənˈdɪʃ.ənz ˈver.i ˈɡreɪt.li əˈkrɒs ðə ˈdɪ.fə.rənt ˈriː.dʒənz əv ðə ˈkʌn.tri. Клаймит кэндишэнз вэри грейтли экрос дэ дифрэнт ридженз ов дэ кантри.
    Климатические условия значительно различаются в разных регионах страны.
    ˈklaɪ.mət kənˈdɪʃ.ənz ˈver.i ˈɡreɪt.li əˈkrɒs ðə ˈdɪ.fə.rənt ˈriː.dʒənz əv ðə ˈkʌn.tri. Клаймит кэндишэнз вэри грейтли экрос дэ дифрэнт ридженз ов дэ кантри.
  • The charity helps fight poverty in poor regions.
    _
    Ðə ˈtʃær.ɪ.ti helps faɪt ˈpɒv.ər.ti ɪn ˈpʊr ˈriː.dʒənz. Дэ чэрити хэлпс файт павэрти ин пур ридженз.
    Благотворительная организация помогает бороться с бедностью в бедных регионах.
    Ðə ˈtʃær.ɪ.ti helps faɪt ˈpɒv.ər.ti ɪn ˈpʊr ˈriː.dʒənz. Дэ чэрити хэлпс файт павэрти ин пур ридженз.
  • The company operates locally in several regions across the country.
    _
    Ðə ˈkʌm.pəni ˈɒp.ə.reɪts ˈloʊ.kəl.i ɪn ˈsev.rəl ˈriː.dʒənz əˈkrɒs ðə ˈkʌn.tri. Дэ кампэни апэрейтс лоукэли ин сэвэрэл ридженз экрос дэ кантри.
    Компания работает локально в нескольких регионах страны.
    Ðə ˈkʌm.pəni ˈɒp.ə.reɪts ˈloʊ.kəl.i ɪn ˈsev.rəl ˈriː.dʒənz əˈkrɒs ðə ˈkʌn.tri. Дэ кампэни апэрейтс лоукэли ин сэвэрэл ридженз экрос дэ кантри.
  • The geographical differences between the two regions are vast.
    _
    Ðə dʒiː.əˈɡræf.ɪ.kəl ˈdɪ.fə.rən.sɪz bɪˈtwiːn ðə tuː ˈriː.dʒənz ɑːr væst. Дэ джиэгрэфикэл дифрэнсиз битвин дэ ту ридженз ар вэст.
    Географические различия между этими двумя регионами огромны.
    Ðə dʒiː.əˈɡræf.ɪ.kəl ˈdɪ.fə.rən.sɪz bɪˈtwiːn ðə tuː ˈriː.dʒənz ɑːr væst. Дэ джиэгрэфикэл дифрэнсиз битвин дэ ту ридженз ар вэст.
  • The northern regions experience long winters and short summers.
    _
    Ðə ˈnɔːr.ðərn ˈriː.dʒənz ɪkˈspɪə.ri.əns lɒŋ ˈwɪn.tərz ænd ʃɔːrt ˈsʌm.ərz. Дэ нордэрн ридженз икспириэнс лонг винтэрз энд шорт самэрз.
    Северные регионы переживают долгие зимы и короткое лето.
    Ðə ˈnɔːr.ðərn ˈriː.dʒənz ɪkˈspɪə.ri.əns lɒŋ ˈwɪn.tərz ænd ʃɔːrt ˈsʌm.ərz. Дэ нордэрн ридженз икспириэнс лонг винтэрз энд шорт самэрз.

Возможности нашего сайта

Слово regions читается «ридженз» (ˈriː.dʒənz). Нажмите кнопку воспроизведения, чтобы услышать правильное произношение regions от носителя языка и запомнить ударение.

Примеры предложений со словом regions — от коротких и простых до развёрнутых. Каждое предложение озвучено носителем, что помогает понять, как regions звучит в реальном контексте.

Аудиотренажёр для regions: слушайте слово в контексте, меняйте голос и количество повторений. Регулярное прослушивание — один из лучших способов запомнить слово надолго.

regions — перевод: регионы; области; районы. Транслит «ридженз» поможет прочитать слово, если IPA ещё не освоена. Включите режим транслита, чтобы видеть произношение русскими буквами под каждым предложением.